Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 241 - 255 of 337
-
Featuring free WiFi, a tree-filled park and an outdoor swimming pool, Chateau Haut Baron offers accommodation in Saint-Estèphe, in the heart of St Estèphe Medoc vineyards, 6.2 miles from Pauillac, and a 40-minute drive from the Atlantic Ocean beaches. Free private parking is available on site. The rooms have a flat-screen TV. Certain units have a seating area for your convenience. Rooms are equipped with a private bathroom. Extras include free toiletries and a hair dryer. Mérignac is 31.1 miles from Chateau Haut Baron. Mérignac Airport is 30.4 miles from the property.
Doté d'une connexion Wi-Fi gratuite, le Chateau Haut Baron propose un parc arboré et une piscine extérieure. Il vous accueille à Saint-Estèphe, au cœur des vignobles du Médoc. Il se trouve à 10 km de Pauillac et à 40 minutes en voiture des plages de l'océan Atlantique . Vous profiterez gratuitement d'un parking privé sur place. Les chambres disposent d'une télévision à écran plat. Certaines comprennent un coin salon pour plus de confort. Toutes possèdent une salle de bains privative. Des articles de toilette gratuits et un sèche-cheveux sont également disponibles. Le Chateau Haut Baron se trouve à 50 km de Mérignac et à 49 km de son aéroport.
-
This Inter-hotel is a 15-minute from La Rochelle town centre and 8 km from La Rochelle-Ile de Re Airport. It offers air-conditioned accommodation with free Wi-Fi, flat-screen TVs and satellite channels. Each spacious room at Hotel Le Beaulieu has a private bathroom with a bathtub. The hotel also provides a 24-hour reception. Le Beaulieu Hotel is easily accessible by the N11 motorway and offers free private parking.
L'Inter-Hôtel Le Beaulieu est situé à 15 minutes du centre-ville de La Rochelle et à 8 km de l'aéroport de La Rochelle - Ile de Ré. Il propose des chambres climatisées dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une télévision à écran plat avec chaînes satellite. Chaque chambre est spacieuse et dispose d'une salle de bains privative avec baignoire. La réception de l'établissement est ouverte 24h/24. L'hôtel Le Beaulieu est aisément accessible depuis l'autoroute N11. Il propose en outre un parking privé gratuit.
-
The Balladins Poitiers Jaunay Clan is located in Poitiers, 2.5 km from Futuroscope. It offers free Wi-Fi internet access, a summer terrace and a swimming pool. All of the rooms have private bathrooms, table and chairs and wall-mounted TVs. The location of Balladins Poitiers provides easy and quick access to the main transports, whether travelling alone or with friends and family.
L'hôtel Balladins Poitiers Jaunay Clan est situé à Poitiers, à 2,5 km du Futuroscope. Il propose une connexion Wi-Fi gratuite, une terrasse d'été et une piscine. Toutes les chambres comprennent une salle de bains privative, une table avec chaises et une télévision murale. Idéalement situé, le Balladins Poitiers offre un accès facile et rapide aux principaux moyens de transport, que vous voyagiez seul, en famille ou entre amis.
-
Set in an 18th-century wine-making château, this B&B is 1.2 miles from the centre of Saint-Estèphe, in the wine region of Médoc. It offers free Wi-Fi in all the rooms and a swimming pool that is open from June to September. All the heated rooms at Château Ormes de Pez offer garden views and a flat-screen TV. A private bathroom with a bath or shower and free toiletries is also provided. A guest laundry is available on site. Breakfast is prepared using fresh products and served every morning at Château Ormes de Pez. Upon request guests can arrange to try seasonal dishes served by the hosts. This B&B is 6.2 miles from Pauillac and 37.3 miles from Bordeaux. Free private parking is available on site.
Occupant un château viticole du XVIIIe siècle, cette maison d'hôtes est située à 2 km du centre de Saint-Estèphe, dans la région vinicole du Médoc. Ses chambres sont toutes dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite et une piscine est à votre disposition de juin à septembre. Donnant sur le jardin, toutes les chambres chauffées du Château Ormes de Pez disposent d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative pourvue d'articles de toilette gratuits et d'une baignoire ou d'une douche. Un service de blanchisserie est disponible sur place. Un petit-déjeuner préparé avec des produits frais vous est proposé tous les matins au Château Ormes de Pez. Sur demande, vous pourrez savourer des plats de saison servis par les hôtes. La maison d'hôtes se trouve à 10 km de Pauillac et à 60 km de Bordeaux. Un parking privé est disponible gratuitement sur place.
-
Set in La Palmyre, Location Mobil Home à la Palmyre provides accommodation with an outdoor pool, free bikes and a fitness centre. The units have a fully equipped kitchen with dining area, an oven and a microwave. A toaster and fridge are also offered, as well as a coffee machine. At the campsite you will find a restaurant serving international cuisine. Location Mobil Home à la Palmyre offers a barbecue. If you would like to discover the area, golfing and cycling are possible in the surroundings. Royan is 9.9 miles from the accommodation. The nearest airport is La Rochelle - Ile de Re Airport, 32.9 miles from Location Mobil Home à la Palmyre.
Surplombant la mer, le Location Mobil Home à la Palmyre se situe à La Palmyre, à 16 km de Royan. Sur place, vous pourrez profiter d'une piscine extérieure, d'un parc aquatique, d'un bar-restaurant et d'un parking privé gratuit. Tous les logements comprennent un coin salon. Certains sont dotés d'une télévision à écran plat et d'une console de jeu Nintendo Wii. Chacun possède une cuisine équipée d'un four, d'un micro-ondes, d'un grille-pain, d'un réfrigérateur et d'une machine à café.L'établissement propose un barbecue, un restaurant et des paniers-repas. Vous aurez la possibilité de jouer au tennis et au tennis de table sur place, tandis que la région est appréciée pour le golf. Vous pratiquerez des activités variées dans les environs, parmi lesquelles le vélo et l'équitation. Vous séjournerez à 45 km de Saintes. Enfin, l'aéroport le plus proche du Location Mobil Home à la Palmyre, celui de La Rochelle-Île de Ré, se situe à 53 km.
-
Located a 5-minute drive from Villeneuve-sur-Lot city centre on the motorway ring to Agen, the Campanile Villeneuve-sur-Lot – Pujols offers a tree-filled garden and is the perfect place to stop-over. Private parking is available on site. All rooms at Campanile Villeneuve-sur-Lot – Pujols are air-conditioned. They feature a flat-screen TV as well as a welcome tray and a kettle. A continental buffet breakfast can be enjoyed in the morning. Guests can also have their meals at the hotel's restaurant. Villeneuve-sur-Lot Train Station is 1.9 miles from the Campanile Villeneuve-sur-Lot – Pujols and Agen Exhibition Centre is a 25-minute drive from the hotel.
Situé à 5 minutes de route du centre-ville de Villeneuve-sur-Lot sur la rocade en direction d'Agen, le Campanile Villeneuve-Sur-Lot ~ Pujols avec son jardin arboré est l'endroit idéal pour une escale. Le parking privé sur place est gratuit. Toutes les chambres du Campanile Villeneuve-Sur-Lot ~ Pujols disposent de la climatisation. Elles sont pourvues d'une télévision à écran plat ainsi que d'un plateau de bienvenue et d'une bouilloire. Un petit-déjeuner buffet continental vous sera servi chaque matin. Vous pourrez également prendre vos repas au restaurant de l'hôtel. La gare de Villeneuve-sur-Lot vous attend à 3 km du Campanile Villeneuve-Sur-Lot ~ Pujols, tandis que le parc des expositions d'Agen se trouve à 25 minutes de route.
-
Natura Resort Pescalis is situated between and Marais Poitevin, Puy du Fou and Futuroscope Themes Parks. This residence offers well-equipped chalets located in the heart of a 150-hectare field and 100 hectare fishing ponds. The chalets at Natura Resort Pescalis include a kitchenette with an electric hotplate, microwave and a fridge as well as a sofa and a TV, a bathroom with a bathtub. You can also enjoy a furnished terrace. Guests can find stores and restaurants 1.6 miles away in Moncoutant. Leisure facilities at Natura Resort Pescalis include a tennis court, table tennis, a boules court, a children's playground and a heated, outdoor swimming pool, which is open from May to September. On site, guests can also enjoy 2.8 miles of hiking and biking paths. Free parking is provided at Natura Resort Pescalis, making it easy to explore the Poitou-Charentes region by car.
Le Natura Resort Pescalis est situé entre le Marais Poitevin, le Puy du Fou et le parc à thèmes du Futuroscope. Cette résidence propose des chalets bien équipés au cœur d'un domaine de 150 hectares et de 100 hectares d'étangs de pêche. Les chalets du Natura Resort Pescalis comprennent une kitchenette équipée d'une plaque électrique, d'un four micro-ondes et d'un réfrigérateur. Ils comportent aussi un canapé, une télévision et une salle de bains avec baignoire. Vous pourrez également profiter d'une terrasse meublée. Vous trouverez des commerces et des restaurants à 2,5 km, à Moncoutant. Le Natura Resort Pescalis possède également un court de tennis, une table de ping-pong, un terrain de pétanque, une aire de jeux pour enfants et une piscine extérieure chauffée, ouverte de mai à septembre. Sur place, vous pourrez en outre profiter de 4,5 km de sentiers de randonnée à pied et à vélo. Le stationnement sur place est gratuit, ce qui vous permettra de partir facilement explorer la région Poitou-Charentes en voiture.
-
The inn welcomes you in the heart of the Corrèze region, 5 minutes from Tulle and offers 18 peaceful rooms looking out onto the village. Auberge De La Route also features a restaurant which serves various dishes (salads, pizzas, grilled meats and fishes, ice cream, crêpes) and home made specialities. There is a large car park in front of the inn and numerous outdoor activities are available in the near vicinity (hiking, mountain biking, visiting an archaeological site, an exhibition of rare stones, a beautiful retable or a leisure water centre).
Nous vous accueillons au coeur de la Corrèze à 5 minutes de Tulle et nous vous proposons 18 chambres au calme donnant sur le village. L'Auberge De La Route dispose également d?un restaurant où vous pourrez déguster des plats variés (salades, pizza, grillades, poissons, glaces, crêpes) et des spécialités de la maison. Un vaste parking vous attend devant l'auberge. Vous pourrez également vous adonner à de nombreuses activités telles que des randonnées à pied ou en VTT, la visite d'un site archéologique, une exposition de pierres rares, un retable exceptionnel ou encore un centre aqua-récréatif.
-
Featuring free WiFi and a terrace, Hôtel Source de la Vallée offers pet-friendly accommodation in Sadroc, 31.1 miles from Sarlat-la-Canéda. Guests can enjoy the on-site bar and the children's playground. Free private parking is available on site. Rooms include a flat-screen TV. Rooms are equipped with a private bathroom. For your comfort, you will find free toiletries and a hairdryer. A buffet breakfast with homemade jam, pastries, bread, cured meat, orange juice and yogurts is available every morning. Brive-la-Gaillarde is 7.5 miles from Hôtel Source de la Vallée, while Tulle is 10.6 miles away. The nearest airport is Brive Dordogne Valley Airport, 8.7 miles from the property.
Doté d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une terrasse, l'Hôtel Source de la Vallée propose des hébergements acceptant les animaux domestiques à Sadroc, à 50 km de Sarlat-la-Canéda. Il dispose d'un bar et d'une aire de jeux pour enfants. Le stationnement privé est gratuit sur place. Les chambres disposent d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Des articles de toilette et un sèche-cheveux sont fournis, pour plus de confort. Un petit-déjeuner buffet composé de confitures maison, de pâtisseries, de pain, de charcuterie, de jus d'orange et de yaourts est servi tous les matins. Brive-la-Gaillarde est accessible à 12 km de l'Hôtel Source de la Vallée, tandis que Tulle se trouve à 17 km. L'aéroport de Brive-Souillac, le plus proche, se situe à 14 km.
-
Résidence les Hauts d'Orlegui I is a 2-room apartment of 47 m2 on 2nd floor, located 6.2 miles from Biarritz and 6.2 miles from the sea. The accommodation offers a living room with double sofa bed, dining table and TV, an alcove with bunk beds, an open kitchen, a bathroom and a bedroom. The apartment accommodates six people. The fenced swimming pool (15.06.-15.09.) is shared with other guests. Near the accommodation are: Grocers 5 km, bakers 5 km, bus stop 50. Nearby attractions: golf du Makila, Spa à 100 m, Autoroute à 1 km, Espagne à 15.5 miles.
Résidence les Hauts d'Orlegui I is a 2-room apartment of 47 m2 on 2nd floor, located 10 km from Biarritz and 10 km from the sea. The accommodation offers a living room with double sofa bed, dining table and TV, an alcove with bunk beds, an open kitchen, a bathroom and a bedroom. The apartment accommodates six people. The fenced swimming pool (15.06.-15.09.) is shared with other guests. Near the accommodation are: Grocers 5 km, bakers 5 km, bus stop 50. Nearby attractions: golf du Makila, Spa à 100 m, Autoroute à 1 km, Espagne à 25 km.
-
Set in a 15th-century house within a 3-hectare park, Manoir de La Brunie is located 2 km from Siorac-en-Périgord and offers B and B accommodation. You can relax on the furnished terrace and enjoy the outdoor swimming pool. All of the heated rooms at Manoir de La Brunie are decorated with antique furniture and parquet floors. Each room also features a private bathroom with a bath or a shower. A continental breakfast is included and served each morning in the dining room. Traditional dinners are also available, upon prior reservation. There is a common living room with a piano and another with a TV. Free Wi-Fi is provided throughout the property. Free private parking is also possible on site and the B and B is 40 km form Bergerac.
Occupant une maison du XVe siècle au coeur d'un parc de 3 hectares, le Manoir de La Brunie est situé à 2 km de Siorac-en-Périgord et propose un hébergement de type maison d'hôtes. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse meublée et profiter de la piscine extérieure. Toutes les chambres chauffées sont décorées avec un mobilier d'époque et du parquet. Chacune comprend également une salle de bains privative avec une baignoire ou une douche. Un petit-déjeuner continental, inclus dans le tarif, est servi tous les matins dans la salle à manger. Un dîner traditionnel peut également être préparé sur réservation préalable. L'établissement abrite un salon commun doté d'un piano, ainsi qu'un second salon avec une télévision. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans l'ensemble des locaux. Un parking privé et gratuit est à votre disposition sur place. Bergerac est à 40 km.
-
The Hotel Restaurant Chilo is situated in the heart of the mountains, in the village of Barcus.La maison Chilo is a charming hotel with a lot of character, offering an excellent cuisine.You will be able to enjoy wonderful excursions to the mountains.Our hotel has a pretty ornamental garden and a swimming-pool. And all this in a small village full of flowers.
L'Hotel Restaurant Chilo est situé au cœur des montagnes, dans le village de Barcus. Il dispose d'un jardin arboré ainsi que d'une piscine. La maison Chilo est un hôtel de charme avec beaucoup de caractère proposant une excellente cuisine. Vous pourrez faire de merveilleuses excursions dans les montagnes environnantes. Un petit-déjeuner est servi tous les matins et des paniers-repas peuvent être préparés sur demande. Vous pourrez également commander un verre au bar que vous pourrez déguster tout en vous relaxant sur la terrasse. Un parking public est disponible gratuitement sur place.
-
Château Les Merles located within walking distance of the Dordogne River and close to Bergerac airport. It offers 4-star rooms and suites with free Wi-Fi internet access. Gourmets will appreciate Château Les Merles’ gastronomic restaurant that serves creative, contemporary cuisine. The lounge style bistro and bar welcome you anytime with snacks and a wide selection of Bergerac wines. In addition to its renowned golf course, Château Les Merles also has a swimming pool, and a tennis court.
L'établissement Château Les Merles et ses Villas se trouve à quelques minutes de marche de la rivière Dordogne et à proximité de l'aéroport de Bergerac. Il propose des chambres et des suites 4 étoiles dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les gourmets apprécieront le restaurant gastronomique sur place qui sert une cuisine créative et contemporaine. Le bistro de style lounge et un bar vous accueilleront à tout moment avec des snacks et une grande sélection de vins de Bergerac. En plus du parcours de golf renommé, vous bénéficierez également d'une piscine et d'un court de tennis.
-
The Jardins De Bakea is located in Biriatou, next to the Spanish border. It offers accommodation with a traditional Basque décor and free Wi-Fi access. Guest rooms at the Jardins Hotel are equipped with a private bathroom and a flat-screen TV. Some rooms also have a balcony that overlooks the Bidassoa Valley. The Bakea’s restaurant serves traditional cuisine with regional specialities. There is also a bar and guests are invited to relax on the garden terrace. Free private parking is available on site and the hotel Les Jardins De Bakea is an ideal base for exploring the French and Spanish Basque country. Local leisure activities include golf, hiking (departure of the GR10 footpath), rafting, spa facilities and the beach, just 3.7 miles away.
L'établissement Les Jardins De Bakea se situe dans la commune de Biriatou, à proximité de la frontière espagnole. Vous bénéficierez gracieusement d'un parking privé sur place. Affichant une décoration basque traditionnelle, les chambres possèdent une connexion Wi-Fi gratuite, une salle de bains privative et une télévision à écran plat. Certains hébergements sont dotés d'un balcon surplombant la vallée de la Bidassoa. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine traditionnelle et des spécialités régionales. Vous profiterez également d'un bar et d'une terrasse de jardin. L'emplacement de l'établissement est idéal pour découvrir le pays basque français et espagnol. Les activités de loisirs locales comptent notamment le golf, la randonnée pédestre (au départ du sentier GR 10) et le rafting. Vous apprécierez des installations de spa et la plage se trouvant à seulement 6 km.
-
In the charming Dordogne region, the Auberge De La Truffe offers a host of facilities and services including an indoor and outdoor swimming pool, free internet access and free parking. The rooms are equipped with en suite facilities and present functional and cosy living spaces. Family rooms and room service are available upon request. The restaurant serves a flavoursome range of dishes based on truffles, and food lovers can attend a truffle course upon request. Its range of leisure facilities and privileged location in the world capital of truffles make the Logis Auberge De La Truffe a relaxing backdrop to the Aquitaine region.
Implantée dans la charmante région de la Dordogne, l'Auberge De La Truffe propose un grand nombre d'équipements et de services, dont une piscine couverte et chauffée ainsi qu'une connexion Internet et un parking gratuits. Dotées d'une salle de bains privative, ses chambres comprennent un salon fonctionnel et confortable. Des chambres familiales et un service d'étage sont disponibles sur demande. Le restaurant sert une variété de plats savoureux à base de truffes. Sur demande, les amateurs de gastronomie pourront suivre un cours de cuisine sur la truffe. Sa gamme d'équipements de loisirs et sa situation privilégiée dans la capitale mondiale de la truffe procurent au Logis Auberge De La Truffe un cadre relaxant en Aquitaine.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
17
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|