Results 1 - 5 of 5
-
Fully air conditionned, our hotel is ideally situated in the centre of Cognac, two steps away from the station and the restaurants.We are also situated very close to the congress centre. Our hotel has been entirely renovated and has 21 bedrooms equipped with en-suite bathroom, television and modem cable.
Entièrement climatisé, notre hôtel est idéalement situé au centre de Cognac, à deux pas de la gare, des restaurants.Nous nous trouvons également à proximité du centre des congrès. Notre hôtel entièrement rénové, climatisé, comprend 21 chambres équipées d'une douche, wc séparé, tv et prises internet.
-
Conveniently located in the heart of the town, opposite the Congress Hall. Just 5 mns from the most famous Cognac houses. Modern and comfortable surroundings. Guest rooms accomodations and leisure-time facilities ideal for a business trip or holiday. 18-Hole golf course, horse-riding, squash and tennis nearby. Sales reps evening available in partnership with a neighbouring restaurant.
Idéalement situé au coeur de la ville, face au Palais des Congrès. A 5 mn des grandes maisons de Cognac. Cadre moderne et confortable. Equipement des chambres et espace détente harmonieux pour un séjour d'affaires ou de loisirs. Golf 18 trous, équitation, squash et tennis à proximité. Soirée étape proposée en partenariat avec un restaurant proche.
-
Located close to the historical center of Cognac, close to the maisons de Cognac and the convention center 'La Salamandre', the hotel 'La Residence' welcome you during your business or leisure travels. Our property offers 18 rooms with customized decoration. Family rooms are available.
A proximité du centre historique, des maisons de Cognac et du Centre de Congrès La Salamandre, l'hôtel La Résidence est une halte privilégiée pour vos séjours touristiques et affaires. Notre établissement compte 18 chambres au décor personnalisé dont certaines peuvent accueillir les familles.
-
Many years ago, this charming 19th century castle in a Louis Philippe style, was the cradle of a great Cognac brandy cellar and today has been transformed into a charming Hostellerie. The hotel is situated in the middle of 7 acres of landscaped parkland overlooking the Charente valley.
Ce charmant chateau du XIXè siècle de style Louis Philippe qui était jadis le berceau d'une Grande Maison d'eau de vie de Cognac a été transformé aujourd'hui en hostellerie de charme. L'Hotel planté au centre d'un parc boisé d'arbres centenaires de 7 ha domine la vallée de la Charente avec vue panoramique. Parking privé ombragé.
-
Near the historic centre, the Cognac distilleries and the La Salamandre convention centre.Charming hotel in a building dating from the Second Empire. All rooms have a different theme (Jules Verne, Colonial, Asia etc). Restaurant serving inventive dishes combining local specialities and world cuisine.
A proximité du centre historique, des maisons de Cognac et du Centre de Congrès La Salamandre.Hôtel de charme d’époque second empire. Chaque chambre propose une ambiance et un thème différent (Jules Verne, les Colonies, Asie…). Restaurant de cuisine inventive alliant le terroir aux saveurs du monde.
|