Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
Listings Other cities in Nouvelle-Aquitaine -- Quick Selection:
|
Results 1 - 15 of 337
-
Hôtellerie La Petite Couronne is a small-scale hotel situated in the Chalosse region. The hotel is a wooden 2 floor building in 2,3 hectares park. The rooms at la petite La Petite Couronne are large and are equipped with a private terrace or balcony. La Petite Couronne have a swimming pool with a terrace next to the hotel. The area offers many activities such as a visit to the Chalosse museum and excursions.
L'Hôtellerie La Petite Couronne est un hôtel de taille conviviale, dans La région de Chalosse. L'hôtel est un bâtiment de 2 étages en bois niché dans un parc de 2,3 hectares. Les chambres à La Petite Couronne sont grande et spacieuse et disposent d'une terrasse privée ou d'un balcon privé. L'hôtel dispose d'une piscine avec une terrasse. Vous pourrez faire de nombreuses activités dans les environs, notamment une visite au musée de Chalosse et des balades.
-
The Hotel Marjolaine is located in Roullet –Saint- Estèphe, at 15 minutes from the city centre of Angoulême. All the rooms are comfortable and simple, equipped with a telephone and satellite TV. Each room includes individual air conditioning. For your comfort, the Hotel Marjolaine provides a free Wifi internet access and a car park.
L'hôtel Marjolaine est situé à Roullet-Saint-Estèphe, à 15 minutes du centre-ville d'Angoulême. Toutes ses chambres, confortables et simples, sont équipées d'un téléphone et d'une télévision par satellite. Elles comprennent la climatisation individuelle. Pour votre confort, l'hôtel Marjolaine dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un parking.
-
Featuring a children's playground in the garden, this hotel has an elevated position on the banks of the River Dordogne and includes a restaurant. A minibar and an LCD TV with satellite channels feature in the rooms. Some of the rooms offer a panoramic view and the en suite bathrooms include a hairdryer. Regional specialities accompanied by local wines are served in the restaurant at Les Terrasses de Beauregard. Packed lunches are also available upon request. Les Terrasses de Beauregard offers table tennis and you can go horse riding and canoeing nearby. Free private parking is possible on site and you can visit the city of Périgueux, located 29.2 miles away.
Doté d'une aire de jeux pour enfants dans le jardin, l'établissement Les Terrasses de Beauregard jouit d'une position élevée sur les rives de la Dordogne et comprend un restaurant. Ses chambres sont équipées d'un minibar et d'une télévision par satellite à écran LCD. Certaines offrent une vue panoramique et les salles de bains privatives comportent un sèche-cheveux. Vous pourrez déguster des spécialités régionales accompagnées de vins locaux au restaurant des Terrasses de Beauregard. Des paniers-repas sont fournis sur demande. Aux Terrasses de Beauregard, vous trouverez une table de ping-pong et vous pourrez faire de l'équitation ou du canoë-kayak aux alentours. Un parking privé gratuit est disponible sur place et vous pourrez visiter la ville de Périgueux, à 47 km de là.
-
Le Petit Salé
France: Haute Vienne: Saint-Just-le-Martel 87590: No 5 Les Chabannes
|
|
Located near the city of Limoges, the hotel Le Petit Salé is an authentic and charming place which will welcome you for a very pleasant stay. You will spend the night in one of the comfortable 10 rooms, all equipped with a bathroom and a television. Your pets are also welcomed in rooms. You will also find a restaurant full of charm, which propose gastronomic menus, a covered terrace, a bar and a free and secured car park.
Situé à seulement 10 minutes de Limoges, Le Petit Salé est un établissement authentique et plein de charme qui offre un cadre chaleureux et convivial. L'hôtel dispose de 10 chambres accueillantes équipées de tout le confort indispensable à un séjour agréable et de qualité. Vous trouverez également un restaurant authentique et plein de charme, un salon pour les repas de groupes, une terrasse couverte, un bar ainsi qu'un parking gratuit et sécurisé.
-
Les Bruyères is a hotel and restaurant offering peaceful and relaxing accommodations near a pine forest, a 12 mile drive from the beaches of the Landes. Hotel Les Bruyères features modern, air conditioned and soundproofed rooms. Each room has a TV. There is a restaurant next to the hotel serving food.
Situé à Castets, à proximité de l'autoroute A63 et de la N10, cet hôtel propose des chambres climatisées et insonorisées avec télévision par satellite à écran plat, salle de bains privative et connexion Wi-Fi gratuite. L'hôtel Les Bruyères possède un restaurant-grill situé à proximité. Un petit-déjeuner sera servi chaque matin dans la salle prévue à cet effet ou sur la terrasse surplombant le jardin. Vous pourrez par ailleurs siroter un verre au bar de l'établissement. La réception est ouverte 24h/24 et met à votre disposition des journaux gratuits. Toutes les chambres sont desservies par un ascenseur. Un parking privé est disponible gratuitement sur place. Enfin, l'hôtel Les Bruyères se trouve à 15 minutes en voiture des plages des Landes et à 20 km de Dax.
-
Domaine De Testelin is a manor house located in the countryside. It offers free Wi-Fi. Rooms are large and comfortabe. All rooms overlook the park. Domestic animals are permitted. The restaurant offers a warm and cosy atmosphere with its old beams and the open fireplace. The chef prepares regional specialties like foie gras, Chalosse beef and fresh seafood. The surrounding area of Chalosse offers many sightseeing acitivities and long walks. Friendly staff at Domaine De Testelin speak French, English, German, Spanish and Dutch.
Le Domaine De Testelin est un manoir bénéficiant d'un cadre rural. Il dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres sont spacieuses et confortables. Elles donnent toutes sur le parc. Les animaux de compagnie sont autorisés. Le restaurant offre une atmosphère chaleureuse et confortable avec ses poutres anciennes et sa cheminée. Le chef prépare des spécialités régionales comme du foie gras, du boeuf de Chalosse et des fruits de mer frais. Les environs de la Chalosse offrent de nombreuses activités touristiques et de longues promenades. Le personnel chaleureux du Domaine De Testelin parle français, anglais, allemand, espagnol et néerlandais.
-
Maison du Moulinassou
France: Haute Vienne: Saint-Yrieix-la-Perche 87500: 21 Avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny
|
|
Maison du Moulinassou in Saint-Yrieix-la-Perche provides accommodation with a garden and a terrace. Featuring a shared lounge, this guest house has air-conditioned rooms with a private bathroom. The property provides a 24-hour front desk and free WiFi is available throughout the property. All units in the guest house are equipped with a TV. A seating area is available to all guests, while some rooms are equipped with a DVD player. All guest rooms will provide guests with a desk and a kettle. Breakfast is available every morning, and includes continental and vegetarian options. Guests can dine in the on-site restaurant, which serves a variety of British dishes and also offers Vegetarian and Gluten-free options. Maison du Moulinassou offers a children's playground. Limoges is 22.4 miles from the accommodation. Limoges International Airport is 24.2 miles away.
Dotée d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une aire de jeux pour enfants, la Maison du Moulinassou propose un hébergement acceptant les animaux domestiques à Saint-Yrieix-la-Perche, à 36 km de Limoges. Un restaurant est installé sur place. Toutes les chambres sont pourvues d'une télévision et d'un lecteur DVD. Certaines comprennent un coin salon idéal pour se détendre après une journée bien remplie. Vous pourrez prendre une tasse de thé tout en admirant la vue sur la rivière ou le jardin. Les logements possèdent aussi une salle de bains privative. Des articles de toilette gratuits et un sèche-cheveux sont fournis. La réception est ouverte 24h/24. Cette maison d'hôtes assure un service de location de vélos. Brive-la-Gaillarde se trouve à 47 km de la Maison du Moulinassou, tandis que Brantôme est accessible à 46 km. L'aéroport international de Limoges, le plus proche, est situé à 39 km de la Maison du Moulinassou.
-
Le Vieux Logis is located in Tremolat, next to the Dordogne River in south-western France. It has an outdoor swimming pool and offers air-conditioned accommodation with free Wi-Fi internet access. Each guest room at the Vieux Logis is decorated with antique furniture and equipped with a TV and a private bathroom. Guests can enjoy regional and seasonal cuisine in the large dining room or in the smaller winter salon. Meals are also served on the terrace next to the hotel garden. The Vieux Logis provides free on-site parking and is an ideal base for exploring the Dordogne region.
Le Vieux Logis se trouve à Trémolat, à côté de la Dordogne dans le sud-ouest de la France. Situé dans un parc paysager, il possède une piscine extérieure et une terrasse bien exposée. Il propose un hébergement climatisé avec une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre du Vieux Logis est décorée avec un mobilier d'époque et équipée d'une télévision, d'un minibar et d'un téléphone. Chacune comprend également une salle de bains privative avec baignoire et sèche-cheveux. Vous pourrez déguster une cuisine régionale et saisonnière dans le restaurant primé. Des plats locaux sont par ailleurs servis au Bistrot d'en Face. Le Vieux Logis propose gratuitement un parking sur place. C'est un pied-à-terre idéal pour explorer la Dordogne.
-
The Relais de Barbezieux is located on the N10 motorway, just a 5-minute drive from Barbezieux-Saint-Hilaire town centre. It offers soundproofed accommodation and an outdoor swimming pool. Each guest room at the Relais is equipped with free Wi-Fi access and a TV. They also have a private bathroom with a shower. The Barbezieux Relais's restaurant serves traditional cuisine and a daily continental buffet. Guests can relax in the bar or by the pool-side terrace. Free private parking is available on site at the Relais de Barbezieux. It is an ideal base to discover the Charente region, and the Barbezieux Castle is just 2 km away.
L'établissement Relais de Barbezieux se trouve sur la route N10, sortie Barbezieux Centre, à seulement 5 minutes en voiture du centre-ville de Barbezieux-Saint-Hilaire. Il propose un hébergement insonorisé.Toutes les chambres du Relais sont équipées d'une connexion Wi-Fi et d'une télévision. Elles comprennent également une salle de bains privative avec une douche. Le restaurant du Relais de Barbezieux sert une cuisine traditionnelle et un buffet continental tous les jours. Vous pourrez vous détendre au bar ou sur la terrasse. Un parking privé est disponible gratuitement sur place. Cet établissement constitue un point de départ idéal pour découvrir la Charente. Le château de Barbezieux se trouve à seulement 2 km.
-
Le Mas des Bories is set in a renovated 16th-century farmhouse in the Périgord region, 550 yards from the Château des Bories. You can swim for free in the seasonal heated outdoor pool and fresh produce is served for breakfast. The elegantly decorated rooms feature a flat-screen TV, soundproofing and free Wi-Fi access. Some rooms offer exposed wooden beams while others have antique furniture. Upon reservation, you can enjoy regional dishes made with fresh produce at the hotel’s restaurant, and brunch can be prepared upon request on Sundays. Additional facilities include a fitness room with a treadmill and bicycles. Périgueux Golf Club is 5.6 miles from this property and Bassillac Airport is only 1.2 miles away. Free private parking is possible on site and there is a public tennis court 50 yards from the hotel.
Le Mas des Bories est installé dans une ferme restaurée datant du XVIe siècle dans le Périgord, à 500 mètres du château des Bories. Vous pourrez profiter gratuitement de la piscine extérieure chauffée ouverte en saison. Des produits frais sont servis pour le petit-déjeuner. Insonorisées et décorées avec élégance, les chambres disposent d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Certaines d'entre elles présentent des poutres apparentes tandis que d'autres sont pourvues d'un mobilier ancien. Sur réservation, vous pourrez profiter de spécialités régionales préparées à partir de produits frais au restaurant, ainsi que d'un brunch le dimanche. Les autres installations comprennent une salle de sport avec un tapis de course et des vélos. Le Mas Des Bories - Grand Perigueux se trouve à 9 km du parcours de golf de Périgueux et à 2 km de l'aéroport Périgueux-Bassillac. Un espace de stationnement privé gratuit est disponible sur place, et vous trouverez un court de tennis public à 50 mètres.
-
Les Songes de l’Abbaye B and B is set in a 14th-century building with a view of the UNESCO World Heritage Site, Cadouin Abbey. It offers rooms with free Wi-Fi access, featuring a mix of antique and modern décor. Each bright room is equipped with a TV and a telephone. Every bathroom has a shower. Continental breakfast, featuring regional products, is served daily and guests have access to the living room and the kitchen. You will find several hiking trails passing through the village and the owners will be happy to recommend gastronomic restaurants and tourist sites in the area.
Les Songes de l'Abbaye B and B est situé dans un bâtiment du XIVe siècle donnant sur l'abbaye de Cadouin, un site classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. Il propose des chambres avec connexion Wi-Fi gratuite, alliant un style ancien et moderne. Chaque chambre lumineuse dispose d'une télévision et d'un téléphone. Les salles de bains sont équipées d'une douche. Un petit-déjeuner continental, composé de produits régionaux, est servi tous les jours. Vous aurez aussi accès au salon et à la cuisine. Vous trouverez plusieurs sentiers de randonnée qui traversent le village. Les propriétaires seront heureux de vous recommander des restaurants gastronomiques et des sites touristiques dans la région.
-
This brand new hotel offers 4-star accommodation opposite 2 18-hole golf courses, and superb and modern spa facilities fitted with an indoor heated swimming pool. It also offers a hammam, fitness centre and beauty treatments including reflexology. Golf du Medoc Hotel et Spa – MGallery Collection is decorated in dominant simple and natural tones providing a relaxing setting bathed in natural light. Free Wi-Fi access is provided in the guest rooms. They are all en suite and offer luminous accommodation. For lunch and dinner, the hotel features 2 restaurants. La Table du Médoc serves gourmet cuisine and offers an impressive wine list. Le Club serves a range of snacks and is ideally situated by the golf courses.
Situé en face de 2 parcours de golf de 18 trous, cet hôtel flambant neuf dispose d'hébergements 4 étoiles. Il possède un joli spa moderne équipé d'une piscine intérieure chauffée, d'un hammam et d'un centre de remise en forme. Celui-ci propose des soins de beauté, ainsi que des séances de réflexologie. Baigné de lumière naturelle, le Golf du Médoc Hôtel et Spa – MGallery Collection est décoré dans des tons simples et naturels lui conférant une atmosphère apaisante. Ses chambres claires disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une salle de bains privative. L'hôtel possède 2 restaurants ouverts pour le déjeuner et le dîner. La Table du Médoc propose une cuisine gastronomique et une impressionnante carte des vins. Le Club, situé à côté des parcours de golf, sert quant à lui une variété de collations.
-
Located on a hill facing the Bazas fortifications, in a 10-acre park with a palm grove, this hotel features a spa with 2 swimming pools, a Jacuzzi and a hammam. All rooms at Le Domaine De Fompeyre are comfortable and well equipped with satellite TV, an individual safe, direct dial telephone, trouser press, hairdryer and automatic alarm clock. Decoration is tasteful, with light colours and rattan and wood furniture. This creates a bright and peaceful ambience. As well as a swimming pool and relaxation area, the hotel boasts a solarium, games room, golf practice range and putting green, and a tennis court. The area surrounding the Fompeyre is ideal for mountain biking. The Fompeyre has a private car park and parking for coaches. Facilities are available for conferences, groups, banquets and cocktail parties.
Installé sur une colline face aux remparts de Bazas, dans un parc de 4 hectares planté d'une palmeraie, l'hôtel vous propose un spa doté de deux piscines, d'un jacuzzi et d'un hammam. Les chambres du Domaine De Fompeyre sont toutes confortables et bien équipées. Vous y trouverez notamment la télévision par satellite, un coffre-fort, un téléphone direct, une presse à pantalon, un sèche-cheveux et un réveil. Entre couleurs douces et meubles en bois et rotin, une décoration agréable donne naissance à un cadre lumineux et une atmosphère paisible. Pour vos moments de loisirs, l'hôtel vous propose une piscine, un espace détente, un solarium, une salle de jeu, un terrain d'entraînement pour le golf, un putting green et un court de tennis. Les alentours du Domaine vous séduiront lors de randonnées en VTT. Le Domaine De Fompeyre dispose d'un parking privé pour les voitures et d'un parking pour les cars. Il possède également des salles et équipements pour les groupes, conférences, banquets et cocktails.
-
Set in a 19th-century chateau, this 4-star hotel offers an outdoor swimming pool. You can hire a bicycle and explore the 4-hectares of English gardens or sample gourmet cuisine by the restaurant's fireplace. The rooms and suites at Le Manoir De Bellerive are elegantly decorated and feature views of the park or the Dordogne River. Air-conditioned, they each have free Wi-Fi access and an LCD TV. A buffet breakfast is served every morning, which you can also enjoy continental-style in the comfort of your room. The bar also provides a pleasant spot to relax with a drink before dining in the restaurant. Cooking lessons, a sauna and a hammam are some of the other facilities at this hotel. Free private parking is available on site and Buisson-de-Cadouin Train Station is 900 metres away.
Installé dans un manoir du XIXe siècle au bord de la Dordogne, l'établissement Le Manoir de Bellerive est entouré d'un parc arboré de 4 hectares et possède un court de tennis ainsi qu'une piscine extérieure donnant sur la rivière. Vous pourrez vous détendre dans le sauna et le hammam de l'établissement. Présentant une décoration élégante, les chambres du Manoir De Bellerive sont climatisées et disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision par satellite à écran LED, d'un téléphone, d'un minibar, du chauffage et d'un coffre-fort. Un petit-déjeuner buffet est proposé tous les matins. Vous aurez également la possibilité de savourer un petit-déjeuner continental dans le confort de votre chambre. Le bar est idéal pour se détendre avec un verre avant de dîner au restaurant de l'établissement. Un emplacement de stationnement privé est disponible gratuitement sur place, et la gare du Buisson-de-Cadouin se trouve à 1 km du Manoir de Bellerive. Le service de navette en provenance et à destination de la gare est gratuit.
-
Vieille Grange Chambres D'hôtes is located on the outskirts of the small village of Lagraulière in Correze. It is a recently renovated barn with 4 rooms. Guests have access to a large lounge room, a family room and the kitchen for refreshments. Continental breakfast is included in the price and there is an excellent restaurant in the village, just 150 metres from the Vielle Grange. when the village restaurant is closed, friendly staff can cook if requested 24 hours in advance.
La résidence Chambres d'hôtes Vieille Grange est située à la sortie du petit village de Lagraulière en Corrèze. Installée dans une ancienne grange, cette maison d'hôtes dispose de 3 chambres climatisées avec salle de bains ou salle d'eau privative, offrant une vue sur la campagne et les boisVous aurez accès à 2 grands salons et à une cuisine pour vos rafraîchissements. Un petit-déjeuner continental composé de croissants frais et de pain fait maison, ainsi que de yaourts maison est servi le matin. Des plats régionaux et internationaux sont préparés pour le déjeuner et le dîner. Vous devrez réserver vos repas avant 14h00 le jour de votre arrivée. Des rafraîchissements sont disponibles tout au long de la journée.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[21]
[22]
[23]
Nouvelle-Aquitaine tourist travel information links
|
|