Le Passiflore is located 1.5 km from the centre of Cognac. It offers air-conditioned rooms, a restaurant and free private parking. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. Rooms at Le Passiflore are equipped with satellite TV, a telephone and private bathroom with shower or bath. Le Passiflore's restaurant serves traditional French and regional cuisine for lunch and dinner. Activities near Passiflore include wine and cognac tasting and outdoor activities. The hotel is on the road to Angoulême.
L'hôtel Le Passiflore se situe à 1,5 kilomètre du centre-ville de Cognac. Il dispose de chambres climatisées, d'un restaurant et d'un parking privé gratuit. Une connexion Wi-Fi est mise gratuitement à disposition dans tout l'hôtel. Les chambres sont dotées d'une télévision par satellite, d'un téléphone et d'une salle de bains privative avec baignoire ou douche. Le restaurant de l'hôtel propose une cuisine régionale et française traditionnelle pour le déjeuner et le dîner. Diverses activités s'offrent à vous dans les environs de l'hôtel, notamment des dégustations de vins et de cognacs ainsi que des activités extérieures. L'hôtel se trouve sur la route en direction d'Angoulême.