Normandie tourist travel information links
Listings Other cities in Normandie -- Quick Selection:
|
Results 106 - 120 of 165
-
Offering affordable accommodation in a convenient location, this hotel is situated in Mont Saint Aignan, in the northern suburbs of Rouen, easily accessible from the D43 motorway and major roads.Campanile Rouen Nord - Mont-Saint-Aignan is perfectly situated for a stopover when travelling through Normandy. Situated a short drive from the centre of Rouen, the capital of the Normandy region, the hotel is easy to find and is placed in a convenient location. Despite its close proximity to the motorway and the northern edge of Rouen, the hotel is also not far from a large forested area. All the rooms at the hotel are equipped with standard facilities, which should ensure a comfortable stay. An optional extensive buffet breakfast (payable at the hotel) provides a great start to your day.Easily accessible and affordable, Campanile Rouen Nord - Mont-Saint-Aignan is a great option for a stopover when travelling through Normandy.
L'hôtel Campanile Rouen Nord - Mont-Saint-Aignan propose des hébergements abordables dans un emplacement pratique. Il est situé à Mont-Saint-Aignan, dans la banlieue nord de Rouen. L'hôtel est facilement accessible depuis la D43 et les routes principales.À quelques minutes en voiture du centre de Rouen, la capitale de la Normandie, l'hôtel est facile à trouver et bénéficie d'une situation idéale. Toutes les chambres du Campanile Rouen Nord - Mont-Saint-Aignan sont équipées de la climatisation, d'un plateau/bouilloire et d'une salle de bains privative avec un sèche-cheveux. Vous pourrez démarrer la journée avec un petit-déjeuner buffet copieux en option (payable à l'hôtel).L'hôtel possède par ailleurs un restaurant ouvert tous les jours, une salle de réunions, une connexion Wi-Fi gratuite, une terrasse et un parking gratuit sur place.
-
Located in Pont-d’Ouilly in the Basse-Normandie region, Hôtel de la Place Chez Fanny is a 32-minute drive from Flers Train Station. Providing free Wi-Fi access throughout the property, it features a bar, restaurant and terrace. The heated guest rooms at Hôtel de la Place Chez Fanny are equipped with a desk. Each room also includes a shower and free toiletries. A continental breakfast is available in the morning with an extra cost. The on-site restaurant serves traditional, French cuisine. With free public parking on site, the hotel is a 26-minute drive from the multi-activity sport and leisure centre in Cerisy-Belle-Etoile, where guests can play tennis or golf and go picnicking. Tree climbing activities are a 10-minute drive away.
Situé à Pont-d'Ouilly, en Basse-Normandie, l'Hôtel de la Place Chez Fanny se trouve à 32 minutes de route de la gare de Flers. Il propose une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'établissement, un bar, un restaurant et une terrasse. Les chambres de l'Hôtel de la Place Chez Fanny sont équipées du chauffage, d'une télévision et d'un bureau. Toutes comprennent également une douche et des articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner continental est proposé le matin, moyennant des frais supplémentaires. Le restaurant sur place sert une cuisine française traditionnelle. Un parking public est mis gratuitement à votre disposition sur place. L'hôtel se trouve à 26 minutes en voiture du centre de sport et de loisirs de Cerisy-Belle-Étoile, où vous pourrez pratiquer le tennis et le golf ou encore pique-niquer. Enfin, vous pourrez vous adonner à l'accrobranche à 10 minutes de route.
-
The Relais dEtretat in Bolbec is situated in a calm and peaceful environment just 20 kilometres from Le Havre. All guestrooms are sound-proofed and most of them open onto the verdant surroundings. Rooms are equipped with private bathrooms, direct-dial telephone, TV and Wi-Fi internet access. Adjoining rooms are also available. Open Monday to Friday evening, the hotels restaurant offers traditional and regional cuisine, regularly renewed menus and a hors d'oeuvre buffet.
Le Relais d'Etretat est situé au calme dans un cadre paisible à Bolbec, à vingt minutes seulement du Havre. Toutes les chambres sont insonorisées et la plupart offre une vue sur la verdure environnante. Les chambres disposent d'une salle de bains privative, du téléphone avec ligne directe, de la télévision et d'un accès Wifi à Internet. Des chambres communicantes sont également disponibles. Ouvert du lundi au vendredi soir, le restaurant du Relais D'Etretat propose une cuisine traditionnelle et régionale et un buffet de hors-d'oeuvre. Les menus changent régulièrement.
-
The auberge of la Durdent, situated near the river, in hericourt en Caux in Normandie features 6 suites with rooms and living room then 1 with a disabled access. The bar and the restaurant are inside but with a terrace to discover the traditional cooking of the region. A spa, a free internet access and a private parking are available.
L'auberge de la Durdent situé au bord de la rivière, à Héricourt en Caux en Normandie dispose de 6 suites avec deux chambres et salon, puis une suite avec un accès handicapé. Le bar et le restaurant sont à l'intérieur mais avec une terrasse, afin de découvrir la cuisine traditionnelle de la région. Un spa, un accès gratuit à internet et un parking privé sont disponibles.
-
Les grands pins
France: Eure: Fiquefleur-Équainville 27210: 60 Impasse aux Fleurs
|
|
Les grands pins is situated in Fiquefleur-Équainville. The holiday home features garden views and is 11.2 miles from Deauville. This holiday home comes with 2 bedrooms, a flat-screen TV, and a kitchen with a dishwasher and an oven. The holiday home offers a barbecue. If you would like to discover the area, hiking is possible in the surroundings. Honfleur is 4.3 miles from Les grands pins, while Étretat is 21.7 miles away. Deauville – Normandie Airport is 15.5 miles from the property.
Située à Fiquefleur-Équainville, la maison de vacances Les grands pins se situe à 18 km de Deauville et à 7 km de Honfleur. Vous bénéficierez gratuitement d'un parking privé sur place. La cuisine est équipée d'un lave-vaisselle, d'un four, d'une machine à café et une bouilloire. Les serviettes de toilette et le linge de lit sont fournis. La connexion Wi-Fi est gratuite dans toutes les pièces de la maison de vacances Les grands pins.Étretat se trouve à 35 km de l'hébergement Les grands pins, tandis que Trouville-sur-Mer se situe à 17 km. L'aéroport le plus proche est celui de Deauville-Normandie à 25 km.
-
Once a 19th century mansion, the Belle Isle sur Risle is set on a river island converted into a five acre landscaped park with rose bushes and century old trees. The hotel has 20 comfortable bedrooms and suites, each with stylish furniture and a classic decor. Some of the rooms feature a private terrace or a balcony, as well as a marble bathroom. The hotel's restaurant will spoil you with French specialities, uniquely blending traditional and original flavours. Dine in the Victorian rotunda shaped restaurant which offers extensive views of the park and is decorated with antique mirrors. The Belle Isle sur Risle hotel offers you an outdoor and an indoor swimming pool with spa, table tennis and bicycle rental. Also discover the nearby area by visiting the cities of Trouville and Deauville which are less than thirty minutes by car from the hotel.
Autrefois un manoir du XIXe siècle, l'hôtel Belle Isle sur Risle est situé sur une île fluviale à Pont-Audemer. Il dispose de piscines intérieure et extérieure, d'un sauna et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres et les suites élégantes affichent une décoration classique et chacune est dotée d'une salle de bains privative et de la télévision par câble. Certaines possèdent également une terrasse privée ou un balcon ainsi qu'une salle de bains en marbre. Installé dans une rotonde victorienne avec vue sur le parc, le restaurant de l'hôtel Belle Isle sert des spécialités françaises. Un spa proposant des massages fait partie des autres installations de cet hôtel. Trouville et Deauville sont accessibles en moins de 30 minutes en voiture et Honfleur est à 20 minutes de route.
-
La Bonne Auberge
France: Eure: Vieux-Port 27680: Bord De Seine - 42 route des Chaumières
|
|
Dating back to 1783, La Bonne Auberge is a group of thatched roof cottages located beside the Brotonne Forest and overlooking the River Seine. This property is set in Vieux Port in Normandy. Frequented by the writers Guy de Maupassant and Victor Hugo, each guest room features a river view and a private terrace. The rooms and suites at La Bonne Auberge all have a private entrance and en-suite bathrooms. They are each equipped with free Wi-Fi access. Guests of the Bonne Auberge can relax on the garden terrace, which is situated right next to the river. Charles Lhuillier used to live at La Bonne Auberge and William Turner made 3 paintings of the property's garden. Boat trips on the Seine River can be enjoyed, upon prior reservation. Honfleur is just a 20-minute drive from La Bonne Auberge and Rouen is a 35-minute drive away. Free private parking is available on site.
Datant de 1783, l'établissement La Bonne Auberge est un groupe de cottages aux toits de chaume situé dans la forêt de Brotonne et surplombant la Seine. Il se trouve dans la commune de Vieux-Port, en Normandie. Jadis fréquentées par des écrivains tels que Guy de Maupassant et Victor Hugo, les chambres offrent une vue sur le fleuve et disposent d'une terrasse privée. Les chambres et suites de La Bonne Auberge sont dotées d'une entrée privée et d'une salle de bains privative. La connexion Wi-Fi est gratuite. L'établissement La Bonne Auberge propose un jardin avec terrasse donnant directement sur la rivière. L'artiste peintre Charles Lhuillier a autrefois vécu à La Bonne Auberge, et William Turner a réalisé 3 tableaux représentant le jardin de l'établissement. Des excursions en bateau sont organisées sur la Seine sur réservation préalable. Honfleur se situe à seulement 20 minutes de route La Bonne Auberge, et Rouen est à 35 minutes en voiture. Le parking privé sur place est gratuit.
-
La Licorne offers quality en suite accommodation in the heart of La Foret de Lyons. Set in a charming Norman village it has indoor and outdoor swimming pools and a Spa. Dating back to 1610, the Licorne offers comfortable rooms with satellite TV, a bath and free Wi-Fi access available in each. The Hôtel La Licorne & Spa is located near the largest beechwood forest in Europe and guests can enjoy hiking and cycling in the surrounding countryside. A private car park is at your disposal. Le Spa Nux la Licorne offers 4 health and beauty rooms, a hammam, sauna and a fitness room. There is also the opportunity to enjoy fishing and horse riding nearby. The Licorne’s restaurant, decorated in an Empire-style, serves regionally inspired gastronomic cuisine, prepared by its Michelin-starred chef using fresh produce. Prior reservation is highly recommended. Guests can chose from a wide selection of wines at the hotel bar.
L'Hôtel La Licorne & Spa propose des hébergements de qualité avec salle de bains privative au cœur de Lyons-La-Forêt. Situé dans un charmant village normand, il possède des piscines intérieure et extérieure ainsi qu'un spa. Datant de 1610, l'établissement La Licorne comporte des chambres confortables dotées d'une télévision par satellite, d'une baignoire et d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'Hôtel La Licorne & Spa se tient à proximité de la plus grande forêt de hêtres d'Europe. Vous pourrez faire de la randonnée à pied et à vélo dans la campagne environnante. Un parking privé est à votre disposition. Le Spa Nux la Licorne comprend 4 cabines de bien-être et de beauté, un hammam, un sauna et une salle de sport. Vous pourrez en outre pêcher et faire de l'équitation dans les environs. Décoré dans un style Empire, le restaurant de l'Hôtel La Licorne sert une cuisine gastronomique régionale, préparée avec des produits frais par son chef étoilé au guide Michelin. Une réservation préalable est fortement recommandée. Vous pourrez déguster une belle sélection de vins au bar de l'hôtel.
-
Chez Gigi
France: Calvados: Merville-Franceville-Plage 14810: 92 92 ROUTE DE CABOURG
|
|
Situated in Merville-Franceville-Plage, Chez Gigi is a 16-minute walk from Merville Battery. With free WiFi, this bed and breakfast has free bikes and a garden. Guests can enjoy city views. All guest rooms in the bed and breakfast are equipped with a kettle. Guest rooms in Chez Gigi are fitted with a flat-screen TV and free toiletries. Hiking is among the activities that guests can enjoy near the accommodation. The nearest airport is Deauville – Normandie Airport, 13.7 miles from Chez Gigi.
Les chambres d'hôtes Chez Gigi propose des hébergements acceptant les animaux domestiques à Merville-Franceville-Plage. Le stationnement privé sur place est gratuit. Les chambres sont équipées d'une télévision à écran plat et d'une bouilloire. Un sèche-cheveux et des articles de toilette gratuits sont fournis pour davantage de confort. La connexion Wi-Fi est gratuite aux chambres d'hôtes Chez Gigi. Le golf et la randonnée font partie des diverses activités praticables alentour. Le prêt de vélos est assuré sur place. L'aéroport de Deauville-Normandie est le plus proche, à 22 km de l'établissement.
-
Located just outside the centre of Fontenai-sur-Orne, Le Faisan Dore offers peaceful and well-equipped rooms including free Wi-Fi internet access. It features an excellent restaurant and a cosy bar. Free private parking is provided at Le Faisan Dore, making it easy to explore the Normandy region by car.
Placé à proximité du centre-ville de Fontenai-sur-Orne, Le Faisan Doré propose des chambres paisibles et bien équipées avec accès sans fil (Wi-Fi) à Internet gratuit. L'hôtel dispose également d'un excellent restaurant et d'un bar très agréable. Si vous visitez la Normandie en voiture, vous apprécierez le parking privatif gratuit mis à votre disposition par l'hôtel.
-
Located on the Cotentin Peninsula in Normandy, Hotel La Granitière is between Cherbourg and the D-Day beaches. This hotel is made entirely of granite and free Wi-Fi access. Each room has satellite TV and a private bathroom. The hotel offers quick and easy access to the beach and marina.
Situé sur la presqu'île du Cotentin, en Normandie, l'Hôtel La Granitière se trouve entre Cherbourg et les plages du débarquement. Cet hôtel construit entièrement en granit propose une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre dispose d'une télévision par satellite et d'une salle de bains privative. L'hôtel bénéficie d'un accès rapide et facile à la plage ainsi qu'au port de plaisance.
-
Gite Le Refuge
France: Orne: Vimoutiers 61120: Domaine des Boves - Le Pont de Vie
|
|
Located in Vimoutiers in the Basse-Normandie region, Gite Le Refuge offers self-catering accommodation in a 7-hectare park with horses. Barbecue facilities and a terrace feature on site, and free private parking is available. Offering views of the park, the wood-panelled cottage has a bathroom with shower and is equipped with a TV. Towels and bed linen are provided. Free Wi-Fi access is also available. Guests can prepare their meals in the kitchen with a microwave, fridge and a stove. You may also sample famous Norman cheeses in Camembert, 1.2 miles from the property. Popular outdoor activities in the area include hiking, fishing and kayaking. A horse riding center can be found 5 miles from Gite Le Refuge. Haras-du-Pin is 11.2 miles away.
Situé à Vimoutiers en Basse-Normandie, le Gîte Le Refuge propose un hébergement indépendant entouré d'un parc de 7 hectares avec des chevaux. Un barbecue, une terrasse et un parking privé gratuit sont disponibles sur place. Offrant une vue sur le parc, ce gîte lambrissé possède une salle de bains avec douche et une télévision. Les serviettes et le linge de lit sont aussi fournis. Vous disposerez également gratuitement d'une connexion Wi-Fi. Lors de votre séjour, vous pourrez préparer vos repas dans la cuisine équipée d'un four micro-ondes, d'un réfrigérateur et d'une cuisinière. Vous aurez également la possibilité de déguster les célèbres fromages normands de la ville de Camembert, située à 2 km de l'établissement. Les activités de plein air très appréciées dans la région comprennent la randonnée, la pêche et le canoë-kayak. Le Gîte Le Refuge se trouve également à 8 km d'un centre équestre et à 18 km du Haras du Pin.
-
In the heart of Lower-Normandy, this 17th'century Norman manor, now a charming hotel is close to the famous Mont Saint Michel and the beaches of Granville. The Manoir de l'Archerie is set in a charming, rural setting and is composed of a main building and an old chapel. Guestrooms are distributed among the two buildings and are equipped with bathrooms with bath or shower, direct line telephone and satellite TV. The Manoir's restaurant features wood-fire cooked and regional cuisine made from the freshest local products and seasonal meats. For a relaxing stay in a family atmosphere, come to the lovely Manoir de l'Archerie.
Au coeur de la Basse-Normandie, ce manoir normand du XVIIe siècle reconverti en hôtel de charme se situe non loin du Mont Saint-Michel et des plages de Granville. Le Manoir de l'Archerie bénéficie d'un agréable cadre rural. Ses chambres se répartissent entre le bâtiment principal et l'ancienne chapelle. Elles sont dotées d'une salle de bains avec douche ou baignoire, d'un téléphone direct et de la télévision par satellite. Le restaurant du Manoir propose une cuisine régionale et des spécialités au feu de bois, préparées avec des produits frais de la région et des ingrédients de saison. Pour un séjour relaxant dans une atmosphère familiale, choisissez le charmant Manoir de l'Archerie.
-
Gite Normand
France: Seine Maritime: Bretteville-du-Grand Caux 76110: 1127 route de chaumont
|
|
Gite Normand is a 3-bedroom holiday home with free WiFi located in Bretteville-du-Grand Caux, just 12.4 miles from the cliffs of Etretat. It is surrounded by a garden with a private terrace and a barbecue. A TV is provided in the living room, and the kitchen is equipped with an oven and a microwave. Meals can be enjoyed in the dining area. The private bathroom is fitted with a shower and a hairdryer. Free private parking is proposed on site and Le Havre is just a 30-minute drive away. The property is 11.2 miles from Fécamp and 24.9 miles from Honfleur and the Seine Estuary.
Situé à Bretteville-du-Grand-Caux, à seulement 20 km des falaises d'Etretat, le Gîte Normand vous propose un hébergement doté de 3 chambres et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Il est entouré par un jardin muni d'un barbecue et d'une terrasse privée. La maison de vacances comprend un salon avec une télévision ainsi qu'une cuisine équipée d'un four et d'un micro-ondes. Elle comporte également un coin repas. La salle de bains privative est pourvue d’une douche et d’un sèche-cheveux. Un espace de stationnement privé est disponible gratuitement sur place. Par ailleurs, le Gite Normand se trouve à seulement 30 minutes en voiture du Havre. Enfin, vous serez à 18 km de Fécamp ainsi qu'à 40 km d'Honfleur et de l'estuaire de la Seine.
-
Set in an apple orchard, Le Clos Des Fontaines is housed in a charming half-timbered building. Enjoy peaceful, spacious rooms with luxurious furnishings and access to an outdoor swimming pool. In the morning, enjoy a leisurely breakfast in the lounge overlooking the swimming pool. In the evening, relax with a drink on one of the bar's comfortable armchairs. Rooms at Le Clos Des Fontaines are neatly decorated in a marine style. The suites offer spacious interiors decorated in an elegant 19th-century style. All rooms offer free Wi-Fi internet access From May to September, as you swim in the outdoor heated swimming pool, you can admire the view of Jumièges Abbey and the River Seine.
Niché dans un verger de pommiers, le Clos Des Fontaines occupe un charmant bâtiment à colombages. Il propose des chambres spacieuses et paisibles, au mobilier luxueux et donnant accès à une piscine extérieure. Le matin, prenez un petit déjeuner tranquille dans le salon ayant vue sur la piscine. Le soir, détendez-vous en prenant un verre, confortablement installé dans un des fauteuils du bar. Les chambres du Clos Des Fontaines présentent un décor de style marin. Les suites, quant à elles, offrent un espace de séjour vaste et décoré dans un style du XIXe siècle des plus élégants. Tous ces intérieurs sont dotés d'une connexion Internet Wi-Fi gratuite. Depuis la piscine extérieure chauffée, ouverte de mai à septembre, vous pourrez contempler les tours de l'abbaye de Jumièges et la Seine.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
8
[9]
[10]
[11]
Normandie tourist travel information links
|
|