Emilia-Romagna tourist travel information links
Listings Other cities in Emilia-Romagna -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 79
-
Centrally located in the spa town of Castrocaro Terme, Hotel Rosa Del Deserto is right opposite the town’s spa centre. It offers free parking, free internet and free bike rental. Rooms are simply decorated and come with modern wooden furniture. All air conditioned, they have carpeted or wooden floors, satellite TV and a minibar. Free wired internet is available in the rooms. Guests also have free WiFi access in all areas. Other services here include a restaurant offering à la carte menus and buffet options. Regional and national dishes are served at lunch and dinner. Rosa Del Deserto Hotel is 6.2 miles from Forlì and a 40-minute drive from Cesena.
Situato in posizione centrale nella località termale di Castrocaro Terme, proprio di fronte al centro termale cittadino, l'Hotel Rosa Del Deserto offre gratuitamente un parcheggio, la connessione internet e il noleggio di biciclette. Le camere sono arredate in modo semplice con moderni mobili in legno e includono aria condizionata, pavimenti in moquette o parquet, TV satellitare, minibar e connessione internet via cavo in omaggio. La connessione WiFi è gratuita in tutte le aree, e l'albergo propone un ristorante di cucina regionale e nazionale, aperto a pranzo e a cena con menu alla carta e opzioni a buffet. L'Hotel Rosa Del Deserto dista 10 km da Forlì e 40 minuti d'auto da Cesena.
-
In a peaceful countryside location, Albergo Villa San Giuseppe offers free Wi-Fi and air conditioned rooms. Noceto village is a 5-minute drive away. The elegant rooms at Albergo San Giuseppe all have a TV and private bathroom. Many have views out over the Emilia-Romagna countryside. Just 11 miles from the center of Parma, the hotel is also only a 20-minute drive from historic Fidenza.
L'Albergo Villa San Giuseppe è circondato da giardini, situato in una tranquilla località di campagna e presenta camere climatizzate, dotate di connessione Wi-Fi gratuita. Il paese di Noceto è a soli 5 minuti d'auto. Le sistemazioni dell'Albergo San Giuseppe sono eleganti e dispongono tutte di TV e bagno privato. Molte regalano una bella vista sulla campagna dell'Emilia-Romagna. Situato a 18 km dal centro di Parma, l'hotel è anche a soli 20 minuti di auto dalla storica città di Fidenza.
-
Set in the hill town of Longiano, Casa dei Grilli overlooks the Emilia-Romagna countryside. Surrounded by a peaceful garden, it offers rustic rooms with air conditioning and free Wi-Fi. All rooms at Casa dei Grilli feature a minibar and an LCD TV with satellite channels. Almost all rooms have a balcony overlooking the countryside or the Adriatic Sea. Your day at Casa dei Grilli starts with a buffet breakfast, which is served out on the terrace in warm weather. The B&B is well linked by the A14 motorway and the Adriatic coast is reached in around 25 minutes by car. The seaside town of Bellaria - Igea Marina is 18 km away.
Sito nella città collinare di Longiano, il B&B Casa dei Grilli domina la campagna romagnola. Le camere sono circondate da un giardino tranquillo e offrono aria condizionata e connessione Wi-Fi gratuita. Tutti gli alloggi del B&B Casa dei Grilli vantano una TV LCD con canali satellitari, e la maggior parte delle sistemazioni è provvista di un balcone affacciato sulla campagna o sul Mar Adriatico. La giornata al B&B Casa dei Grilli inizia con una colazione a buffet, servita anche sulla terrazza, durante le belle giornate. Il B&B è ben collegato con l'autostrada A14 e potrete raggiungere la costa adriatica in 25 minuti di auto. La località balneare di Bellaria-Igea Marina dista 18 km.
-
Situated in the historical centre of Lugo, the hotel Ala D'Oro was once the home of the noble Conti Rossi family, one of the most important aristocratic families in the town. The hotel has 40 quiet rooms, equipped with all modern comforts and 2 meeting rooms. The Restaurant, open also to local guests, is situated inside the hotel and it appears in all good-eating guides. In the corridors it is possible to visit the exhibitions of famous photographers.
Sito nel centro storico di Lugo, l'Hotel Ala D'Oro ospitava una volta la famiglia nobile Conti Rossi, una delle famiglie aristocratiche più importanti della città .L'Hotel Ala D'Oro propone 40 camere tranquille dotate di tutti i comfort più moderni e due sale riunioni. Nei corridoi potrete ammirare le esposizioni di famosi fotografi. Il ristorante, aperto anche al pubblico, si trova all'interno della struttura ed è presente sulle migliori guide gastronomiche. La specialità è rappresentata dagli ottimi primi fatti in casa.
-
With a great location in the heart of Correggio, Albergo Dei Medaglioni features an elegant restaurant in the internal courtyard and modern guest rooms with free internet. This Best Western hotel has been completely refurbished and extended but still retains its elegant, Art-Nouveau design. It features a free car park. Guest rooms come with Sky TV and some feature hydromassage bathtubs. Breakfast is buffet style. You will find your favourite newspaper in the room on request. Don't miss out on a meal at Albergo Dei Medaglioni. You can enjoy traditional, regional cuisine and a comprehensive selection of wines.
Dotato di una posizione ottimale nel cuore di Correggio, l'Albergo Dei Medaglioni propone un ristorante elegante nel cortile interno e delle camere moderne dotate di connessione wireless gratuita. Questo Best Western è stato interamente ristrutturato e ampliato, ma conserva ancora oggi un elegante stile Liberty. Il parcheggio è gratuito. Le camere dell'Albergo Dei Medaglioni dispongono di TV con Sky e alcune offrono la vasca idromassaggio. La prima colazione è a buffet. Su richiesta, in camera troverete il vostro quotidiano preferito. La struttura propone un'offerta gastronomica da non perdere. Potrete gustare piatti tradizionali e regionali e una ricca selezione di vini.
-
Villa Roncuzzi
Italy: Emilia-Romagna: Russi 48026: Via M. Silvestroni 6-10
|
|
Villa Roncuzzi is a beautiful old manor dating back to the 1900s. Set in the countryside between Ravenna and Faenza, it provides a peaceful location perfect for relaxation. Immersed in carefully-tended green gardens, Villa Roncuzzi is situated 30 minutes from the sea. If thats too far away, go for a swim on site instead, in the hotels large outdoor pool. Explore the countryside surrounding the hotel on foot or with the help of Villa Roncuzzis bikes. In the hotels own grounds you can see pretty Art Nouveau fountains and a huge variety of plants and flowers Rooms at the Villa still maintain their original stone walls and arches and wooden beams. They come with elegant furnishings as well as Wi-Fi internet access and LCD satellite television. Suites even have fitness equipment. Vila Roncuzzis Agavi bar serves excellent cocktails and a generous sweet and savoury breakfast. The cellar features a large range of well-known national and local wines.
Il Relais Villa Roncuzzi occupa una splendida tenuta risalente all'inizio del XX secolo, sita in una tranquilla zona di campagna tra Ravenna e Faenza, perfetta per un soggiorno rilassante. Circondata da curatissimi giardini, la Villa Roncuzzi dista 30 minuti dal mare e presenta una grande piscina all'aperto. Durante il soggiorno potrete esplorare la campagna circostante a piedi o con l'aiuto delle biciclette che troverete presso la reception. Nella tenuta dell'albergo avrete modo di ammirare le bellissime fontane in stile Liberty e una straordinaria varietà di piante e fiori. Le camere conservano ancora le pareti, gli archi in pietra e le travi in legno originari, e dispongono di mobili eleganti, connessione Wi-Fi e TV LCD satellitare. Le suite offrono anche le attrezzature per il fitness e, in alcuni casi, un balcone. Il bar Agavi serve ottimi cocktail e una ricca colazione con cibi dolci e salati, mentre la cantina vanta un'ampia scelta di pregiati vini locali e italiani.
-
Hotel Miramonti
Italy: Emilia-Romagna: San Piero in Bagno 47021: Via Acquapartita, 103
|
|
The Hotel Miramonti, placed in the heart of the Apennine between Tuscany and Romagna, is equipped with the best comforts for a relaxing holiday. The Miramonti enjoys a quiet location in perfect harmony with the surrounding nature. The Miramonti chef offers typical local cuisine as well as tasty dishes of the seaside tradition.
L'Hotel Miramonti, immerso nel verde dell'Appennino Tosco Romagnolo e dotato di tutti i comfort, è il luogo ideale per una vacanza all'insegna del relax e del contatto con la natura circostante. Lo chef propone la cucina tipica del territorio insieme a gustosi piatti rubati alla tradizione marinara.
-
Opened in 1959, this residence has been continuously expanding over the years to offer you a family-run hotel, fully-equipped with all modern comforts, in an idyllic location. Guests can visit the age-old Acetaia, where the family has been producing original Aceto Balsamico di Modena for decades. Because of the family's great passion for motors, the hotel offers special facilities for motorcyclists (free garage) and a complete collection of Lambrettas, as well as other carefully-preserved historical cars.
Inaugurato nel 1959, questa residenza ha continuato ad ampliarsi nel corso degli anni per offrire un hotel a conduzione familiare, interamente attrezzato con tutti i comfort moderni, in una posizione idilliaca. Gli ospiti potranno visitare l'antichissima Acetaia, dove la famiglia dei proprietari ha prodotto per decenni l?originale Aceto Balsamico di Modena. A causa della grande passione familiare per i motori, l'hotel offre servizi speciali per i motociclisti (garage gratuito) e una collezione completa di Lambrette, nonché di altre automobili antiche, conservate con cura.
-
Hotel Terme Salvarola is just 50 metres from the famous Balnea spa. This distinctive property, surrounded by a private park and vineyards, offers an open-air bar and pizzeria. Rooms combine antiques with modern amenities. All have marble bathrooms, some with hydromassage showers or jacuzzi baths. The spa next to Salvarola includes a gym, sauna, steam bath, and swimming pools. You have a wide choice of beauty treatments and massages at the thermal beauty centre. At Hotel Terme Salvarola you can enjoy typical local cuisine in the Arte in Tavola restaurant and organic products at breakfast.
Circondato da un parco privato e da vigneti, l'Hotel Terme Salvarola sorge vicino al centro benessere Balnea, a 15 minuti di auto dal Museo Ferrari di Maranello. Caratterizzate da un connubio di arredi d'epoca e servizi moderni, le camere dell'Hotel Terme Salvarola sono dotate di bagni in marmo, alcuni completi di vasca o doccia idromassaggio su richiesta. Avrete modo di disporre dell'accesso gratuito al centro benessere Balnea, provvisto di palestra, sauna, bagno di vapore, piscine e vasta scelta di trattamenti di bellezza e massaggi. Al mattino potrete consumare una colazione a buffet a base di prodotti biologici, per poi provare i piatti della cucina tradizionale locale proposti al ristorante.
-
Il Podere Del Germano Reale is an agriturismo full of leisure facilities for all the family. It is set in 20 acres of land and has its own private lake. This establishment is located in the heart of the countryside near Rimini surrounded by greenery, castles and fortresses. It is an ideal place to de-stress due to its tranquil atmosphere, natural beauty and its proximity to the sandy beaches on the Adriatic coast. Enjoy a dip in the swimming pool and Jacuzzi or have a game of football, basketball or tennis. Children can have fun in the play area and visit the ducks at the lake. Horse riding stables and a golf course are nearby. Guests of Il Podere Del Germano Reale can take advantage of special rates at a number of restaurants and wineries in the surrounding area.
Il Podere Del Germano Reale è un agriturismo ricco di attività ricreative per tutta la famiglia. È immerso in un podere di 20 ettari e vanta un lago privato. La struttura è ubicata nei pressi di Rimini e circondata da paesaggi rigogliosi, castelli e fortezze. Vantando un'atmosfera tranquilla e la vicinanza alle spiagge sabbiose della costa adriatica, rappresenta la meta ideale per una vacanza rilassante. La struttura presenta una piscina, una jacuzzi e campi da calcio, basket e tennis. I bambini potranno divertirsi nell'area giochi e ammirare le papere del lago. Nelle vicinanze troverete alcuni maneggi e un campo da golf. In quanto ospiti de Il Podere Del Germano Reale potrete usufruire di tariffe agevolate per diversi ristoranti e aziende vinicole presenti nella zona circostante.
-
Located 8.7 miles from Parma, My One Hotel Ayri Parma offers free Wi-Fi and spacious rooms with air conditioning, memory-foam mattress, and a flat-screen TV with satellite and Mediaset Premium channels. Parking is free. Breakfast starts at 06:30, and the buffet includes sweet and savoury produce. The restaurant is open for dinner, and offers a daily menu and a choice of local specialities. Hotel Ayri is located outside the village of Medesano, between the Parma Ovest and Fornovo exits of the A15 Autostrada della Cisa motorway. The villages of Collecchio, Noceto, Fornovo and Fidenza are a short drive away. During summer, the hotel offers free access to a summer swimming pool located 200 yards away.
Situato a 14 km da Parma, il My One Hotel Ayri Parma offre ampie camere climatizzate con materassi memory e TV a schermo piatto con canali satellitari e Mediaset Premium, e, gratuitamente, la connessione WiFi e un parcheggio. La colazione viene servita dalle 06:30 con un buffet a base di prodotti dolci e salati, mentre il ristorante è aperto per cena con un menù del giorno e una scelta di specialità locali. L'Hotel Ayri si trova alle porte di Medesano, tra le uscite Parma Ovest e Fornovo dell'autostrada della Cisa A15, a breve distanza da Collecchio, Noceto, Fornovo e Fidenza. Durante l'estate la struttura offre l'accesso gratuito a una piscina estiva situata a 200 metri di distanza.
-
Ipointhotel
Italy: Emilia-Romagna: San Giovanni in Persiceto 40017: Via Maestri Del Lavoro 3
|
|
Conveniently positioned between Bologna and Modena, this modern design hotel offers easy access to the business district and city tourist sights, as well as the airport and motorway. The hotel has 2 conference rooms that accommodate up to 70 and 90 people respectively and offer state-of-the-art facilities and technology. And after a long day, you can relax in the fitness centre, found in a glass cupola on the 6th floor. Alternatively, unwind with a cocktail in Tamara's Bar.
Posizionato in posizione vantaggiosa tra Bologna e Modena, questo moderno design hotel offre un facile accesso al quartiere degli affari e ai luoghi turistici della città , oltre che all'aeroporto e all'autostrada. L'hotel dispone di due sale conferenze che possono ospitare rispettivamente fino a 70 e 90 persone ed offrono strutture e tecnologia d'avanguardia. Dopo una lunga giornata, potete rilassarvi nel centro fitness, che si trova in una cupola di vetro al sesto piano. In alternativa, potete rilassarvi con un cocktail nel bar Tamara e gustarvi una cena al Dinnerpoint, il nuovo ristorante dell'hotel.
-
A tavern and post office through the entire 17th-century, a noble residence in the 19th-century, today this beautiful property is a small but charming hotel, restaurant and refined wine bar. Set in Bagnara di Romagna, between Ravenna, Bologna and Imola, the Locanda di Bagnara is found in an ideal location among the hotels in Romagna. Here you can discover a land offering unusually attractive places, between historic villages and artistic beauty, natural delights and typical products, traditions ranging from the art of ceramics to gastronomic specialties. The common areas also host meetings and conventions, press conferences and presentations. The events are enhanced by the cuisine of the Locanda, ensuring delicious coffee breaks and buffets, perfect working lunches and gala dinners.
Taverna e ufficio postale per tutto il XVII secolo, nobile dimora nel XIX secolo, oggi questa bellissima struttura è un piccolo ma affascinante hotel, ristorante e raffinata enoteca. Situato a Bagnara di Romagna, tra Ravenna, Bologna e Imola, la Locanda di Bagnara si trova in una posizione ideale tra gli hotel in Romagna. Qui, potete scoprire una terra che offre inusuali siti ricchi di fascino, tra villaggi storici e bellezza artistica, delizie naturali e prodotti tipici, tradizioni che vanno dall'arte della ceramica alle specialità gastronomiche. Le aree comuni ospitano anche convegni e riunioni, conferenze stampa e presentazioni. Gli eventi sono esaltati dalla cucina della Locanda, che assicura deliziosi coffee break e buffet, ottimi pranzi di lavoro e cene di gala.
-
Hotel Aquamaris
Italy: Emilia-Romagna: Sala Baganza 43038: Via Degli Antoni, 4
|
|
Situated 5 miles from Parma town centre and close to the Boschi di Carrega Park and La Rocca golf course, this hotel offers a host of modern facilities. During their stay, business guests can benefit from the meeting room for 25 people, whilst those coming to the area on holiday can relax and be pampered with a massage in the beauty centre or enjoy a drink in the bar and coffee shop. Guests can also visit nearby attractions including De Felino Castle, 10 minutes' walk away, while La Sala forest is reachable on foot in 5 minutes, before returning to the hotel to unwind on the terrace.
Provvisto di servizi moderni, questo hotel sorge a 8 km dal centro di Parma, nei pressi del Parco dei Boschi di Carrega e del campo da golf La Rocca. Durante il vostro soggiorno potrete usufruire di sale riunioni per 25 persone, rilassarvi con un massaggio nel centro estetico o concedervi un drink al bar o alla caffetteria. Approfittatene per visitare le attrazioni locali, tra cui il Castello di Felino raggiungibile in 10 minuti di cammino e la foresta di Sala, ubicata a 5 minuti a piedi. Al vostro ritorno in hotel vi attendono momenti di relax sulla terrazza.
-
Residence Alle Scuole is located in Granarolo Dell'Emilia, 1.9 miles from the A13 Bologna-Interporto exit, and 4.3 miles from Bologna's Fair. It offers free parking, and a private garden with barbecue. En-suite rooms and studios at Residence Alle Scuole Country House feature a 32 LED TV and a hairdryer. Studios have the added comfort of a fully equipped kitchenette. Free Wi-Fi is available in public areas. The staff can suggest local restaurants for lunch and dinner. Breakfast is also available, served in a cafè 0.6 miles from the property. The residence is in the countryside between Lovoleto and Granarolo, 1.9 miles from Bologna's Centergross exhibition centre. It is a 10-minute drive from the Estragon concert complex. A horse-riding stable is just a 5-minute walk from the residence, which is also near jogging and cycling paths. An airport shuttle is available on request.
Situato a Granarolo Dell'Emilia, a 3 km dal casello della A13 Bologna-Interporto e a 7 km dalla Fiera di Bologna, il Residence Alle Scuole offre un parcheggio gratuito e un giardino privato con barbecue. Presso il Residence Alle Scuole Country House troverete camere con bagno interno, TV LED da 32 pollici e asciugacapelli, e monolocali dotati anche di un angolo cottura completamente accessoriato. Inoltre, la connessione WiFi è gratuita nelle aree comuni. Potrete gustare la colazione in una caffetteria distante 1 km e rivolgervi al personale per consigli sui vari ristoranti locali aperti per pranzo e cena. La struttura sorge nella campagna tra Lovoleto e Granarolo dell'Emilia, a 3 km dal centro espositivo Centergross di Bologna e a 10 minuti d'auto dalla sala concerti Estragon. Provvisto di una navetta aeroportuale su richiesta, il residence si trova a soli 5 minuti di cammino da un maneggio e nelle vicinanze di alcuni sentieri per passeggiate a piedi e in bicicletta.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
Emilia-Romagna tourist travel information links
|
|