Albergo Tre Pozzi is located in the green countryside 30 minutes’ drive from Parma. The restaurant is well-known for its traditional dishes, including homemade pasta and meat specialities. Rooms at the elegant Tre Pozzi are beautifully-decorated, and equipped with free Wi-Fi, air conditioning, and LCD TV with satellite channels. All have a marble bathroom with spa bath or hydromassage shower. The hotel is set along the Via Emilia SS9 national road, between Fidenza and Parma.
L'Albergo Tre Pozzi si trova nel verde della campagna, a 30 minuti d'auto da Parma, e include un ristorante famoso per i suoi piatti tradizionali, tra cui pasta fatta in casa e specialità di carne. Le camere dell'Albergo Tre Pozzi, una struttura particolarmente elegante, sono climatizzate e finemente decorate; includono inoltre Wi-Fi gratuito, TV LCD con canali satellitari e bagno in marmo con vasca o doccia idromassaggio. L'hotel sorge lungo la Via Emilia, la Strada Statale SS9, tra Fidenza e Parma.