Centre-Val de Loire tourist travel information links
Listings Other cities in Centre-Val de Loire -- Quick Selection:
|
Results 31 - 45 of 118
-
Gite du Domaine du Haut Perron is situated in Thésée. Featuring free WiFi, the property also has barbecue facilities. Providing access to a terrace, this holiday home comes with 3 separate bedrooms. The holiday home offers a terrace. Hiking can be enjoyed nearby. Tours is 29.2 miles from Gite du Domaine du Haut Perron, while Blois is 18 miles from the property. Tours Loire Valley Airport is 28.6 miles away.
Situé à Thésée, le Gite du Domaine du Haut Perron vous accueille dans une maison de vacances dotée d'un jardin avec barbecue à Thésée, à 47 km de Tours. Vous profiterez gratuitement d'un parking privé et d'une connexion dans l'ensemble des locaux. Le Gite du Domaine du Haut Perron possède également une terrasse. Le Gite du Domaine du Haut Perron se trouve à 29 km de Blois et à 26 km d'Amboise. L'équitation, le vélo et la randonnée figurent parmi les activités proposées dans les environs. Enfin, l'aéroport de Tours-Val de Loire est implanté à 46 km.
-
This 19th-century chateau is located in a large park with an outdoor swimming pool and tennis courts. It is located in Veigné, a 10-minute drive from Tours. Each guest room and suite at the Domaine De La Tortinière is fitted with antique furniture and has a private bathroom. Some have views of the Indre River. La Tortinière's restaurant serves gastronomic cuisine in the dining room, overlooking the river and the pool, or on the outdoor terrace.
Ce château du XIXe siècle est situé dans un grand parc avec une piscine extérieure et des courts de tennis. Il se trouve à Veigné, à 10 minutes en voiture de Tours. Toutes les chambres du Domaine De La Tortinière sont dotées d'un mobilier ancien et d'une salle de bains privative. Certains offrent des vues sur l'Indre. Le restaurant sert une cuisine gastronomique dans la salle à manger, qui donne sur la rivière et la piscine, ou sur la terrasse extérieure.
-
Located in the town of Salbris in the Sologne region, Chambres La Vallée was built in the 18th century and offers guest rooms with free WiFi access, in which some also have a kitchen. It is situated 50 yards from La Sauldre River and a 45-minute drive from the Château de Chambord and Château de Cheverny. Guest rooms at Chambres La Vallée have a rustic decor and some rooms offer a kitchenette with a fridge and microwave. Rooms feature an en suite shower room. A typical French breakfast with croissants, bread and homemade cakes is served daily at this property. Other facilities available include a lounge with a fireplace where guests can relax and guests can admire the traditional bread oven, in which bread is still baked. There is also a garden which guests are invited to use when the weather is nice. Restaurants in Salbris can be reached within a 5-minute walk. With free parking on site, the B&B is located 1.9 miles from the A71 and a 20-minute drive from Vierzon. The property is a 45-minute drive from Orléans and Romorantin-Lanthenay is 15.5 miles away.
Situé dans la ville de Salbris, en Sologne, l'établissement Chambres La Vallée a été construit au XVIIIe siècle et propose des chambres avec une connexion Wi-Fi gratuite et une cuisine pour certaines. Il se trouve à 50 mètres de la Sauldre et à 45 minutes en voiture des châteaux de Chambord et de Cheverny. Les chambres de l'établissement Chambres La Vallée affichent une décoration rustique et certaines comprennent une kitchenette avec un réfrigérateur et un micro-ondes. Vous disposerez d'une salle d'eau privative. Un petit-déjeuner typiquement français avec des croissants, du pain et des gâteaux faits maison est servi quotidiennement sur place. L'établissement compte également un salon avec une cheminée où vous pourrez vous détendre et admirer le four à pain traditionnel, dans lequel le pain est toujours cuit. Par beau temps, vous pourrez aussi profiter du jardin. Vous trouverez des restaurants à Salbris, à moins de 5 minutes à pied. Le stationnement sur place est gratuit et ces chambres d'hôtes se trouvent à 3 km de l'autoroute A71 et à 20 minutes de route de Vierzon. Orléans est accessible en 45 minutes en voiture, tandis que Romorantin-Lanthenay est à 25 km.
-
At Saint Amand Montrond, in the center of France, on the road for holidays, the Relais fasthotel will receive you in a pretty place.Fully air-conditioned and very quiet the Relais Fasthotel offers fully equipped rooms with shower Hight Speed Internet access, television, and parking right in front of the room.You will also appreciate our special stopover offers.
Situé dans le centre de la France à Saint-Amand-Montrond, sur la route des vacances, le Relais Fasthotel vous accueille dans un cadre charmant. Entièrement climatisé et très calme, il propose des chambres bien équipées comportant une douche, une connexion haut débit à Internet, une télévision ainsi qu'un parking situé juste en face de celles-ci. Des offres spéciales pour des séjours d'une nuit sont proposées du lundi au samedi.
-
Surrounded by a 35-hectare park, the 15th-century Château de Razay welcomes you near the famous Loire Valley castles. It offers charming rooms and features a heated outdoor swimming pool. The main building at the Château de Razay features elegant single or double rooms designed for ultimate comfort. Some rooms boast a 4-poster bed. The Château de Razay also offers fully equipped wooden chalets. Spend your days making the most of the heated outdoor swimming pool and tennis courts. You will also enjoy exploring the park, where you will find many animals. Free private parking is provided at the Château de Razay, making it easy to discover the Loire Valley by car.
Placé au coeur d'un parc de 35 hectares, le Château de Razay (XVe siècle) vous accueille dans la région des célèbres châteaux de la Loire. Le bâtiment principal du château abrite des chambres simples et doubles élégantes, conçues pour vous garantir un confort maximal. Certaines chambres sont dotées d'un lit à baldaquin. Le Château de Razay propose également des chalets en bois entièrement équipés. Offrez-vous un moment de détente au bord la piscine extérieure chauffée ou faites un match de tennis, promenez-vous dans le parc et observez les animaux qui s'y cachent. Un parking privatif est mis à votre disposition gratuitement sur place : vous pourrez ainsi facilement partir à la découverte de la vallée de la Loire en voiture.
-
Les Vallees Du Perche is set in the heart of the Perche National Park, in north-western France. It offers peaceful accommodation with free Wi-Fi access and a restaurant. The rooms each have a private bathroom and TV with satellite channels. Some rooms have free Wi-Fi access. Auberge Les Vallees serves a daily continental breakfast, and guests can enjoy regional cuisine in the hotel restaurant prepared with local produce. Auberge Les Vallees Du Perche provides free private parking for guests exploring the Eure-et-Loir region by car. Perche Golf Club is a 3-minute drive away.
L'établissement Les Vallées Du Perche se trouve au cœur du parc naturel régional du Perche, dans le nord-ouest de la France. Il propose un hébergement paisible doté d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'un restaurant. Les chambres possèdent une salle de bains privative et une télévision avec les chaînes satellite. Certaines disposent d'un accès Wi-Fi gratuit. L'Auberge Les Vallées sert un petit déjeuner continental quotidien. Vous pourrez déguster une cuisine régionale dans le restaurant de l'hôtel, préparée à partir de produits locaux. L'Auberge Les Vallées Du Perche met à la disposition des clients visitant la région Eure-et-Loir en voiture un parking privé gratuit. Le parcours de golf du Perche se situe à 3 minutes de route.
-
Located in central France, the Logis L'hermitage is surrounded by a large park on the banks of the River Indre. It offers free Wi-Fi and individually-decorated rooms. The restaurant at Logis L'hermitage serves a continental breakfast and renowned regional cuisine. During winter, guests can relax by the fireplace in the living room and can relax on the terrace in summer. The Hermitage provides free private parking. It is just a 30-minute drive from Etangs de la Brenne and the Loire castles of Valencay and Bouges. Chateauroux and the A20 motorway are a 20-minute drive away. Guests can enjoy a day of golfing or horse-riding only 15km from the hotel.
Situé dans le centre de la France, le Logis l'Hermitage vous accueille au coeur d'un grand parc, sur les bords de l'Indre. Il propose une connexion Wi-Fi gratuite et des chambres individuellement décorées. Le restaurant du Logis l'Hermitage sert un petit-déjeuner continental et une cuisine régionale de renom. En hiver, vous pourrez vous détendre au coin de la cheminée, dans le salon et sur la terrasse en été. L'Ermitage dispose d'un parking privé gratuit. Il se trouve à seulement 30 minutes de route des étangs de la Brenne et des châteaux Valençay et de Bouges, deux des célèbres châteaux de la Loire. Châteauroux et l'autoroute A20 sont accessibles en 20 minutes en voiture. Vous pourrez par ailleurs profiter d'une journée de golf ou d'équitation à 15 km seulement de l'hôtel.
-
Château De Boisrobert is located in Brenne, 15 kilometres south of Châteauroux town centre. This 19th-century castle offers en suite guestrooms and suites with a spacious seating area. The dining room offers an original fireplace and a breakfast buffet is served daily. An evening meal made with local products can be enjoyed if you reserve in advance. Guests at Château De Boisrobert can enjoy the surrounding parkland and visit Parc de la Brenne. The A20 motorway exit is 3.7 miles away and free private parking is also available.
Le Château De Boisrobert vous accueille à la Brenne, à 15 km au sud du centre-ville de Châteauroux. Ce château du XIXe siècle propose des chambres et des suites avec une salle de bains privative et un spacieux coin salon. Chaque matin, vous apprécierez le petit-déjeuner buffet préparé dans la salle à manger qui est agrémentée d'une cheminée d'origine. Vous dégusterez des produits locaux pour le dîner à condition de réserver à l'avance. Lors de votre séjour au Château De Boisrobert, vous pourrez profiter des espaces verts environnants et du parc naturel régional de la Brenne. Doté d'un parking privé gratuit, l'établissement se trouve à 6 km de la sortie de l'autoroute A20.
-
L'Orée des Châteaux hotel welcomes you in a green environment with an artificial lake halfway between Chambord, Cheverny et Blois, close to cycling and hiking tracks in the Chambord forest. A brand new hotel located in a peaceful environment, L'Orée des Châteaux offers you a warm and personal welcome. It boasts spacious rooms with a nice decoration and one apartment as well as a large function room for groups. L'Orée des Châteaux is the ideal place for a romantic week-end, an exciting family break or for culture and history lovers.
L'hôtel L'Orée des Châteaux vous accueille dans un cadre verdoyant avec plan d'eau entre Chambord, Cheverny et Blois, à proximité des pistes cyclables et des sentiers de randonnées en forêt de Chambord. Un accueil chaleureux et personnalisé vous attend à L'Orée des Chateaux, un établissement flambant neuf situé au calme. L'hôtel vous propose des chambres spacieuses à la décoration soignée, un appartement et une grande salle de réceptions pour les groupes. L'Orée des Châteaux est le lieu idéal pour un week-end en tête-à -tête ou un séjour culturel en famille, ainsi que pour les amateurs d'art et d'histoire.
-
This charming hotel welcomes you in the heart of the Loire Valley, between Chambord and Chenonceau, close to Amboise. You will appreciate the calm of the nearby area and a unique and unforgettable experience in the Château des Tertres. The hotel features 18 guest rooms set in the chateau or its pavilion. All of the rooms have been recently redecorated and come with all the modern comfort. The pavilion blends a sense of travel, escape and exoticism. It is the ideal place for families with rooms for up to 4 people.
Le Château des Tertres propose un hébergement dans un bâtiment historique transformé en hôtel situé au cœur de la vallée de la Loire, à 18 km d'Amboise et à 20 km de Blois. Il possède une terrasse et met gratuitement une connexion Wi-Fi à votre disposition. Un service de prêt de vélos est assuré.Bénéficiant d'un emplacement paisible unique, cet établissement vous permettra de passer un séjour inoubliable. Ses chambres confortables sont réparties dans le château et le pavillon. Elles ont été récemment rénovées et disposent d'installations modernes. Le pavillon présente une décoration sur les thèmes du voyage et de l'exotisme. Pouvant accueillir 4 personnes, ses chambres sont idéales pour les familles. Le Château des Tertres se trouve à 30 km du château de Chenonceau et à 36 km de celui de Chambord.
-
This 11th-century chateau is set on a golf and spa resort, located in central France. Activities include an indoor swimming pool, hot tub and tennis courts, and there is a gastronomic restaurant. The spacious rooms and suites offer antique furniture and parquet flooring. Some of the rooms have a fireplace or a balcony. Each authentic room and suite has an en suite bathroom, some with a spa bath. Cocktails are served in the bar at the Château de Pouligny Notre Dame, and there is a brasserie restaurant in the clubhouse. Guests have access to a communal kitchen, and a continental breakfast is prepared daily. Relax in the hot tub or rent a bike on site, and there is also a games room with a snooker table. Computers are provided in the business centre. The George Sand Museum is 12 km from the hotel and private parking is free on site.
Ce château du XIe siècle est installé au sein d'un complexe de golf et de spa, dans le centre de la France. Il comprend une piscine intérieure, un bain à remous, des courts de tennis ainsi qu'un restaurant gastronomique. Les chambres et les suites spacieuses du Château de Pouligny Notre Dame comportent des meubles anciens et du parquet au sol. Certaines disposent d'une cheminée ou d'un balcon. Elles sont authentiques et dotées d'une salle de bains privative, certaines avec baignoire spa. Des cocktails sont servis au bar du Château de Pouligny Notre Dame et vous trouverez un restaurant-brasserie dans le club-house. Vous pourrez accéder à la cuisine commune et profiter du petit-déjeuner continental proposé tous les jours. Détendez-vous dans le bain à remous ou louez un vélo sur place. Vous pourrez également vous rendre dans la salle de jeux dotée d'une table de billard. Des ordinateurs sont mis à votre disposition dans le centre d'affaires. L'établissement se situe à 12 km du musée George Sand et comprend un parking privé gratuit sur place.
-
Set in a 16th-century building, Hotel Notre Dame is located in La Châtre, just 23.6 miles away from Chateauroux. Guests can enjoy a drink at the bar and relax in the spacious garden or terrace. The rooms at Hotel Notre Dame are individually decorated and feature free Wi-Fi. Each room is equipped with a flat-screen TV and a private bathroom with a shower. Every morning a continental breakfast is served in the dining room featuring fresh bread and pastries, and guests can choose to enjoy breakfast in their room. Restaurants can be found within a 5-minute walk. The Chateauroux Train Station is 40 minutes away and the Chateaumeillant vineyards are 11.2 miles away. Guests can visit Georges Sand’s house in Nohant-Vic just 10 minutes away and play golf at the Dryades Golf Course 6.8 miles away. There is a private garage for motorbikes and bicycles on site.
L'Hotel A Notre Dame est installé dans un bâtiment datant du XVIe siècle, à La Châtre, à seulement 38 km de Châteauroux. Lors de votre séjour, vous pourrez savourer un verre au bar, et vous détendre dans le grand jardin ou sur la terrasse de l'établissement. Les chambres climatisées à la décoration unique de l'Hotel A Notre Dame disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite. Elles comprennent également une télévision à écran plat, ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'une douche. Un petit-déjeuner continental, composé de pain frais et de viennoiseries, est par ailleurs servi chaque matin dans la salle à manger de l'Hotel A Notre Dame, ou dans l'intimité et le confort de votre chambre. Vous trouverez en outre des restaurants à moins de 5 minutes de marche de l'établissement. D'autre part, l'Hotel A Notre Dame vous accueille à 40 minutes de la gare ferroviaire de Châteauroux, ainsi qu'à 18 km des vignobles de Châteaumeillant. La maison de Georges Sand, à Nohant-Vic, est implantée à seulement 10 minutes de l'établissement, tandis que le parcours de golf Dryades est à 11 km. Enfin, un garage privé pour motos et vélos est mis à votre disposition sur place.
-
Villa Garnier
France: Indre-et-Loire: Saint-Michel-sur-Loire 37130: 50 route du Coteau
|
|
Villa Garnier is in Saint-Michel-sur-Loire, 3.7 miles from the Château de Langeais and 8.7 miles from the Bourgueil vineyards. The garden features an outdoor pool, and fresh pastries and homemade jam are served for breakfast. Decorated with antique furniture, the guest rooms all have a view of the countryside. Facilities for making tea and coffee are provided, and each room has a private bathroom. The continental breakfast is served in the conservatory at this property. Traditional French cuisine and regional produce can be prepared for dinner every evening upon request. With free private parking on site, this B&B is 3.7 miles from Langeais Train Station and 24.9 miles from the medieval city of Saumur with its chateau.
Situé à Saint-Michel-sur-Loire, à 6 km du château de Langeais et à 14 km des vignobles de Bourgueil, l'établissement Villa Garnier propose un jardin avec une piscine extérieure ainsi qu'un petit-déjeuner composé de viennoiseries fraîches et de confitures faites maison. Offrant une vue sur la campagne, les chambres disposent toutes d'un mobilier ancien, d'un plateau/bouilloire et d'une salle de bains privative. Le petit-déjeuner continental est servi dans la véranda. Une cuisine française traditionnelle et des produits du terroir peuvent également être préparés pour le dîner chaque soir, sur demande. Cette maison d'hôtes se trouve à 6 km de la gare de Langeais et à 40 km de la ville médiévale de Saumur et de son château. Un parking privé est disponible gratuitement sur place.
-
HĂ´tel Les Dryades Golf and Spa overlooks a beautiful golf course. It has an indoor and outdoor swimming pool and offers comfortable, spacious rooms. Many of the guestrooms have a balcony with nice views of the surrounding area. They all are well-equipped and include flat-screen TV. Les Dryades Golf and Spa invites you to relax in the spa with a Jacuzzi and sauna or choose from a range of body treatments. There is also a fitness centre available for guests. The Hotel's restaurant serves traditional French cuisine and diet menus. The dining room offers a view of the golf course.
L'Hôtel Les Dryades Golf & Spa offre une vue sur un magnifique parcours de golf. Doté de piscines intérieure et extérieure, il propose des chambres spacieuses et confortables. Les logements possèdent tous un balcon avec de belles vues sur les environs. Tous sont bien équipés et munis d'une télévision à écran plat. L'établissement Les Dryades Golf & Spa dispose d'un spa avec un hammam, un sauna et des chaises longues. Différents soins du corps sont proposés à tarif réduit. Une salle de sport est mise gratuitement à votre disposition. Le restaurant de l'hôtel vous propose une cuisine française traditionnelle. La salle à manger offre une vue sur le parcours de golf.
-
At the gates of Sologne and the Loire's castles, the Hotel Le Nuage has the quiet charm of the countryside at 150 kilometres from Paris and 75 kilometres from Orléans. The rooms are individually decorated and comfortable, all equipped with private bathroom and a free Wi-Fi connection. The rooms on the ground floor have a double fit through the courtyard and the surrounding countryside, some rooms have a terrace. The hotel Le Nuage has a meeting room well equipped and a room dedicated to the relaxation with sauna, steam room, jacuzzi, weight bench and bike. The restaurant prepares traditional and local cuisine with list of local's vines.
Aux portes de la Sologne et des châteaux de la Loire, l'hôtel Le Nuage bénéficie du charme tranquille de la campagne à 150 kilomètres de Paris et 75 kilomètres d'Orléans. Les chambres sont personnalisées et confortables, toutes équipées d'une salle de bain privée et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres au rez de chaussée bénéficient d'un double accès par la cour intérieure et par la campagne environnante, certaines disposent d'une terrasse. L'hôtel dispose d'une salle de réunion toute équipée et d?une salle dédiée à la détente avec sauna, hammam, jacuzzi, banc de musculation et vélo.Son restaurant lie une cuisine de terroir, de tradition et la découverte des plaisirs du vignoble de la région.
Switch to page [1]
[2]
3
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
Centre-Val de Loire tourist travel information links
|
|