Bourgogne-Franche-Comte tourist travel information links
Listings Other cities in Bourgogne-Franche-Comte -- Quick Selection:
|
Results 61 - 75 of 164
-
Located in Cravant amongst a vineyard, Village-Chalets Le Rû du Pré offers an outdoor swimming pool, a children’s playground and table tennis. Auxerre is only a 20-minute drive away. The chalets feature a seating area with a TV, a wardrobe and a bathroom with a shower. The kitchenette includes a microwave, stove and refrigerator. Grocery shops can be found in the village centre and guests can sample traditional French cuisine in the centre of Auxerre. Hiking activities are popular in the area and laundry facilities are provided on-site. The Morvan Regional Park is a 30-minute drive away and the A6 motorway is ideally located 12.4 miles from the holiday park.
Situé à Cravant, au milieu d'un vignoble, le Village-Chalets Le Rû du Pré possède une piscine extérieure, une aire de jeux pour enfants et une table de ping-pong. Auxerre est à seulement 20 minutes de route. Les chalets comprennent un coin salon avec une télévision, une armoire et une salle de bains dotée d'une douche. La kitchenette comporte un four un micro-ondes, une cuisinière et un réfrigérateur. Vous trouverez des magasins d'alimentation dans le centre du village et pourrez déguster une cuisine française traditionnelle dans le centre d'Auxerre. La région est prisée pour faire de la randonnée. Vous pourrez utiliser la buanderie sur place. Le parc régional du Morvan est à 30 minutes en voiture et l'autoroute A6 n'est qu'à 20 km de ce village vacances.
-
Situated in the heart of the wine-producing region of Burgundy, the Hostellerie Du Val d'Or enjoys a peaceful countryside location and offers free Wi-Fi and a gastronomic restaurant. Guest rooms are individually decorated and feature air conditioning, an en suite bathroom and a TV. They provide a cosy living space for your stay. Start the day with the continental breakfast. Later, enjoy a gourmet meal in the restaurant, which serves regional specialities prepared with fresh, local ingredients. Choose the perfect vintage to go with your meal from the extensive wine list. Hostellerie Du Val d'Or also features a lovely garden with a terrace where you can relax with a drink when the weather is nice. During your stay, make the most of the nearby golf course, wine tours, or walks in the countryside.
Situé au coeur des vignobles de Bourgogne, l'Hostellerie du Val d'Or bénéficie d'un emplacement paisible à la campagne et propose un accès Wi-Fi gratuit et un restaurant gastronomique. Les chambres présentent une décoration individuelle et disposent de la climatisation, d'une salle de bains privative et d'une télévision. Elles constituent une pièce à vivre agréable pour votre séjour. Commencez votre journée par un petit déjeuner continental. Plus tard, dégustez un repas gastronomique dans le restaurant, qui sert des spécialités régionales préparées avec des ingrédients frais et locaux. Dans la longue carte des vins, choisissez le cru qui accompagnera le mieux votre repas. L'Hostellerie du Val d'Or dispose également d'un charmant jardin avec terrasse où vous pourrez vous détendre autour d'un verre quand le temps le permet. Pendant votre séjour, profitez du terrain de golf à proximité, visitez des vignobles, ou allez vous promener dans la campagne.
-
Hotel Losset
France: Côte d'Or: Flagey-Échézeaux 21640: 10 Place De L'eglise
|
|
Set in Falgey Echezeaux, a small village close to Dijon between Nuits-Saint-Georges and Gevrey Chambertin, the hotel features comfortable, tastefully furnished and fully-equipped rooms with many modern comforts. It is the perfect place for a stopover when travelling through Burgundy. Moreover, keep in touch with your friends and family thanks to the free WiFi Internet connection.
Situé dans le petit village de Falgey Echezeaux, entre Nuits-Saint-Georges et Gevrey Chambertin, non loin de Dijon, l'hôtel propose des chambres confortables, décorées avec goût et entièrement équipées de tout le confort moderne. L'établissement constitue une halte rêvée en Bourgogne. De plus, vous pourrez rester en contact avec votre famille et vos amis grâce à la connexion Internet WiFi.
-
Located in Vesoul city centre, the Grand hotel du Nord is a 5-minute walk from the train station. It offers en suite rooms with satellite TV and free Wi-Fi access. Rooms are also equipped with a telephone, a minibar and a work desk. Some of them have air conditioning. A continental breakfast is served every morning. Guests can have a drink in the welcoming lounge bar, and relax by the fireplace in winter. The Grand Hotel du Nord is ideally located : it is close to all amenities and to the ancient city, where guests can see Vesoul's famous Motte chapel. The whole area is steeped in history. Discover Fondremand's ancient city 20 km away, or Filain?s castle just 14 km from the hotel. Free private parking is available on site for cars, motorbikes, bicycles and caravans. Local activities also include paragliding, parachuting, horseback riding, hiking and water sports on Vesoul's lake.
Situé dans le centre-ville de Vesoul, le Grand Hôtel Du Nord se trouve à 5 minutes de marche de la gare. Il propose des chambres dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision satellite et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres sont aussi équipées d'un téléphone, d'un minibar et d'un bureau. Certaines possèdent la climatisation. Un petit déjeuner continental est servi chaque matin. Vous pourrez siroter un verre dans le bar-salon accueillant ou vous détendre au coin du feu en hiver. Le Grand Hôtel du Nord occupe un emplacement idéal à proximité des installations et de la vieille ville de Vesoul abritant la célèbre chapelle de la Motte. Les environs de l'établissement sont ancrés dans l'histoire. Découvrez l'ancienne ville de Fondremand située à 20 km et le château de Filain se trouvant à 14 km de l'hôtel. Un parking privé gratuit est disponible sur place et peut accueillir des voitures, des motos, des vélos et des caravanes. Les activités de la région comprennent le parapente, le parachute, l'équitation, la randonnée et les sports nautiques sur le lac de Vesoul.
-
This Logis is located in the heart of the fortified town of Rochefort-sur-Nenon. It offers guest accommodations with private bathrooms and toiletries, satellite TV and Wi-Fi internet. A full buffet breakfast is available in the mornings. The hotel restaurant serves traditional cuisine, which can be enjoyed on the hotel terrace. Guests can also enjoy a drink in the hotel bar. The hotel is a 5-minute drive from the historic town of Dole. Guests can also visit the Forêt de Chaux situated 2 miles from the Logis Fernoux-Coutenet and the Arc et Senan a 15-minute drive away.
Ce Logis est situé au coeur de la ville médiévale fortifiée de Rochefort-sur-Nenon. Il propose des chambres avec salle de bains privative et articles de toilette, télévision par satellite et connexion Wi-Fi. Un petit déjeuner buffet complet est proposé chaque matin. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine traditionnelle, qui peut être appréciée sur la terrasse de l'hôtel. Vous pourrez également prendre un verre au bar de l'hôtel. L'hôtel se trouve à 5 minutes en voiture de la ville historique de Dole. Prenez le temps de découvrir la forêt de Chaux située à 3 km du Logis Fernoux-Coutenet et la ville d'Arc-et-Senans située à 15 minutes en voiture.
-
Built on the remainings of a Benedictine abbey, this 3-star hotel is in the centre of Cluny. Built in 1817, the hotel offers free Wi-Fi access and drinks can be served in the lounge or outside. Rooms at Hotel de Bourgogne overlook the interior garden or the abbey-church dome. Each one also has a private bathroom with free toiletries and some rooms are air-conditioned. The buffet breakfast can be served in the breakfast room or in the garden when the weather is nice. A breakfast tray is possible in the comfort of your guest room. The hotel owns a private covered garage, which must be reserved in advance. Mâcon is a 30-minute drive away. You may choose to visit the Abbey or the National Stud Farm, opposite the hotel or just admire the romanesque houses all around town.
Construit sur les restes d'une abbaye bénédictine, l'établissement 3 étoiles Hôtel de Bourgogne est situé dans le centre de Cluny. Datant de 1817, il vous propose une connexion Wi-Fi gratuite. Vous pourrez déguster des boissons dans le salon ou à l'extérieur. Les chambres de l’Hôtel de Bourgogne donnent sur le jardin intérieur ou sur le dôme de l'église abbatiale. Elles possèdent également une salle de bains privative pourvue d'articles de toilette gratuits. Certaines sont climatisées. Le petit-déjeuner buffet pourra être servi dans la salle prévue à cet effet ou dans le jardin lorsque le temps le permet. Vous pourrez également bénéficier d'un plateau de petit-déjeuner dans le confort de votre chambre. L'hôtel comporte un garage couvert privé, disponible sur réservation. La ville de Mâcon est accessible en 30 minutes de route. Lors de votre séjour, vous pourrez visiter l'abbaye ou le Haras National, face à l'hôtel, ou tout simplement admirer les maisons romanes de la ville.
-
Offering an on-site restaurant, Hôtel Restaurant Jour et Nuit is located in Le Creusot. You can relax on the terrace and free Wi-Fi access is available. With a garden view, the rooms feature a flat-screen TV with satellite channels and air conditioning. Each room includes a private bathroom with shower. A continental breakfast can be requested from Monday until Saturday at the property. Free public parking is available on site and the Château de la Verrerie is 200 yards from the hotel.
Situé au Creusot, l'Hôtel Restaurant Jour et Nuit possède un restaurant. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse. En outre, une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Offrant une vue sur le jardin, les chambres climatisées comportent une télévision par satellite à écran plat. Chaque salle de bains privative est munie d'une douche. Sur demande, l'établissement sert un petit-déjeuner continental du lundi au samedi. Un espace de stationnement public est disponible gratuitement sur place. Enfin, l'Hôtel Restaurant Jour & Nuit se trouve à 200 mètres du château de la Verrerie.
-
Set on the banks of the River Bèze, this half-timbered hotel offers a shaded terrace and a flowery garden. Free Wi-Fi is provided, and it is located 12 km from Dijon Train Station. An LCD TV features in each of the individually decorated rooms. Some of the rooms have a four-poster bed and exposed wooden beams. Traditional French meals are served in the restaurant, which features an open fire. You can enjoy a drink in the hotel bar, and a French buffet breakfast is prepared daily at Auberge de la Quatr'Heurie. Private parking is free on site, and the hotel is just 30 km from the Wine Route. The hotel is accessible via the A31 motorway and Dijon is 25 km away.
Situé au bord de la Bèze, cet hôtel à colombages dispose d'une terrasse ombragée et d'un jardin fleuri. Il se trouve à 12 km de la gare de Dijon et met à votre disposition une connexion Wi-Fi gratuite. Ses chambres à la décoration individuelle sont dotées d'une télévision à écran LCD. Certaines d'entre elles disposent également d'un lit à baldaquin et de poutres apparentes. Doté d'une cheminée à foyer ouvert, le restaurant de l'hôtel vous propose une cuisine traditionnelle française. L'Auberge de la Quatr'Heurie sert par ailleurs un petit-déjeuner buffet français tous les jours. Vous pourrez en outre prendre un verre à son bar. Un parking privé est mis gratuitement à votre disposition sur place. La route des vins se trouve à seulement 30 km. L'hôtel est accessible par l'autoroute A31 et se trouve à 25 km de Dijon.
-
This 19th-century residence is located in the Burgundy region. It offers en suite accommodation with free Wi-Fi internet access and an outdoor swimming pool. The Hotel Restaurant Vuillot serves a buffet breakfast each morning. Regional specialities are available for lunch and dinner, and guests can dine on the terrace. The Vuillot Hotel provides free private parking. It is 20 km from Louhans Train Station and 60 km from Chalon-sur-Saone. Nearby activities include wine tasting, hiking and mountain biking.
Cette résidence du XIXe siècle se trouve en Bourgogne. Elle propose des chambres avec salle de bain privative, une connexion Wi-Fi gratuite et une piscine extérieure. L'Hôtel Restaurant Vuillot sert un petit déjeuner buffet chaque matin. Des spécialités régionales sont disponibles pour le déjeuner et le dîner ; vous pourrez dîner sur la terrasse. Un parking privé gratuit est disponible à l'Hôtel Vuillot, qui se trouve à 20 kilomètres de la gare de Louhans et à 60 kilomètres de Chalon-sur-Saône. Les activités disponibles à proximité incluent la dégustation de vins, la randonnée et le VTT.
-
The hotel Les 2 Lacs is located in the Jura in the heart of Clairvaux les lacs in a quiet street, only 500 meters from the lake with its beach. The hotel Les 2 lacs is composed by 10 rooms and a restaurant. All rooms have a private bathroom, television and phone. Wifi is free for all clients of the hotel Les 2 lacs. The hotel is well located not far from natural sites : lakes, waterfalls, rivers? Lake Vouglans is only 15 kilometers.
L'hôtel Les 2 lacs est situé au c?ur du Jura dans la ville de Clairvaux les lacs dans une rue calme, à seulement 500 mètres du lac et de sa plage. L?hôtel Les 2 lacs est composé de 10 chambres and d?un restaurant. Toutes les chambres ont une salle de bain privée, une télévision et un téléphone. Le WiFi est gratuit pour tous les clients de l?hôtel Les 2 lacs. L?hôtel est bien situé, non loin des sites naturels : lacs, cascades, rivières? Le Lac Vouglans est seulement à 15 kilomètres.
-
Domaine Borgnat
France: Yonne: Escolives-Sainte-Camille 89290: 1 Rue de l'Église
|
|
The Domaine Borgnat is situated on a 17-hectare wine estate in the Bourgogne. It has an outdoor swimming pool and offers en-suite rooms with free Wi-Fi. Guests can enjoy seasonal French cuisine at the Domaine Borgnat. There is also an extensive wine list to complement your meal. Breakfast can be served on the hotel's terrace which overlooks the swimming pool and estate. The Domaine Borgnat offers daily wine-tasting sessions and guided tours of the 17th-century cellars. The residence is 200 metres from the River Yonne and 12 kilometres from the A6 motorway.
Le Domaine Borgnat est situé dans un domaine viticole de 17 hectares, en Bourgogne. Doté d'une piscine extérieure, il propose des chambres avec une salle de bains et une connexion Wi-Fi gratuite. Vous pourrez déguster une cuisine française de saison dans le Domaine Borgnat. Une grande carte des vins accompagne les repas. Le petit déjeuner peut être servi sur la terrasse de l'hôtel, qui donne sur la piscine et la propriété. Le Domaine Borgnat propose chaque jour des dégustations de vins et des visites guidées des caves datant du XVIIe siècle. La résidence se trouve à 200 mètres de la rivière Yonne et à 12 kilomètres de l'autoroute A6.
-
Housed in an former water mill set by a river, Le Clos de la Vouge is located in the heart of a Burgundy vineyard, between Dijon and Beaune. It features an outdoor swimming pool with a terrace and sun loungers. The Clos de la Vouge offers individually-decorated rooms equipped with free Wi-Fi internet access. They each have a private bathroom and a TV. Guests can relax in the bar, which opens onto the floral terrace. A restaurant can be found nearby. Free parking is available on site at Le Clos De La Vouge. It is an ideal base to discover the Côte d'Or vineyards, Dijon and Beaune.
Occupant un ancien moulin à eau situé au bord d'une rivière, l'Hotel Le Clos De La Vouge se trouve au cœur d'un vignoble de Bourgogne, entre Dijon et Beaune. Il possède une piscine extérieure avec une terrasse et des chaises longues. L'Hotel Le Clos de la Vouge propose des chambres à la décoration personnalisée dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision et d'une salle de bains privative. Vous pourrez également vous détendre au bar s'ouvrant sur une terrasse fleurie. Vous trouverez aussi un restaurant à proximité.L'hôtel Le Clos De La Vouge met gratuitement un parking à votre disposition. Cet établissement bénéficie d'un emplacement idéal pour partir à la découverte de Beaune, de Dijon et des vignobles de la Côte d'Or.
-
Set in Vesoul in the Franche-Comté region, Le Moulin des Prés has a terrace. Featuring garden views and a garden, this apartment also features free WiFi. Composed of 1 bedroom and 0 bathrooms, this apartment comes with a flat-screen TV. The accommodation is fitted with a kitchen with a dishwasher and oven. If you would like to discover the area, cycling is possible in the surroundings. Besançon is 27.3 miles from the apartment, while Plombières-les-Bains is 27.3 miles from the property. The nearest airport is Dole - Jura Airport, 52.8 miles from Le Moulin des Prés.
Doté d'une terrasse et de vues sur le jardin, l'appartement Le Moulin des Prés est situé à Vesoul, à 44 km de Besançon. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans tous les locaux. L'hébergement comprend une cuisine équipée d'un four, d'un four micro-ondes, d'un lave-vaisselle et d'une machine à café. Il comporte aussi une télévision à écran plat. La salle de bains privative est pourvue d'une baignoire. Plombières-les-Bains se trouve à 44 km et Montbéliard, à 50 km. Dans les environs, vous pourrez pratiquer de nombreuses activités comme le vélo et la pêche. L'aéroport le plus proche est celui de Dole-Jura, à 85 km.
-
Hotel Particulier La Gobine is set in an 18th century building and is located in Joigny. The property is 15.5 miles from Auxerre and 16.2 miles from Sens. Free WiFi is provided. The suite features a living room and a private bathroom equipped with a spa bath, free toiletries and a hairdryer. This suite also has a park view. A continental breakfast is served every morning in the dining room of the property or in the park. Ancy-le-Franc Chateau is 49.7 miles from Hotel Particulier La Gobine, 20.5 miles from Sain-Etienne de Sens Cathedral and 12.4 miles from a golf course. The Bourgogne Wine Route and the vineyards in Chablis, Irancy and Coulange can be found less than 1-hour drive away. A free public car park is available on site.
L'Hotel Particulier La Gobine occupe un bâtiment du XVIIIe siècle situé à Joigny, à 25 km d'Auxerre et à 26 km de Sens. La connexion Wi-Fi est gratuite. La suite possède un salon ainsi qu'une salle de bains privative avec une baignoire spa, des articles de toilette gratuits et un sèche-cheveux. Elle offre une vue sur le parc. Un petit-déjeuner continental est servi tous les matins dans la salle à manger ou dans le parc. Le château d'Ancy-le-Franc est à 80 km et la cathédrale Saint-Etienne de Sens à 33 km. Vous trouverez un parcours de golf à 20 km. La route des vins de Bourgogne ainsi que les vignobles de Chablis, Irancy et Coulange sont à moins d'une heure de route. Un parking public est disponible gratuitement sur place.
-
Lud'Hôtel
France: Côte-d'Or: Savigny-lès-Beaune 21420: 31 Rue Du Citeaux
|
|
In the region of Burgundy, Lud'hôtel is in the heart of the famous vineyards of Côte de Beaune, between Corton's Mountain and Beaune, 45 kilometres from Dijon. Its rooms are comfortable and spacious, all equipped with private bathroom. His restaurant "Le Savigny offers traditional cuisine and Burgundy specialities. Lud'Hôtel has also a pool, terraces, green areas and private parking. Various activities are available around the hotel: walks in the vineyards, visit the castle and the museum and cellar tours.
Dans la région de Bourgogne, Lud'hôtel se situe au coeur du célèbre vignoble de la Côte de Beaune, entre la Montagne de Corton et Beaune, à 45 kilomètres de Dijon. Ses chambres sont confortables et spacieuses, toutes équipées d'une salle de bain privée. Son restaurant le Savigny propose une cuisine traditionnelle et ses spécialités bourguignonnes. Lud'hôtel dispose d'une piscine, de terrasses, d'espaces verts et d'un parking fermé.Différentes activités sont possibles aux alentours : ballades dans le vignoble, visite du château et de son musée et les visites de caves.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
5
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Bourgogne-Franche-Comte tourist travel information links
|
|