Bourgogne-Franche-Comte tourist travel information links
Listings Other cities in Bourgogne-Franche-Comte -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 164
-
This 18th-century chateau is set in a 2.5 hectare park, at the gateway to Bourgogne. It offers architect-designed rooms and a heated outdoor swimming pool. All the guestrooms at the Chateau du Mont Joly have flat-screen TVs and free Wi-Fi internet access. Some rooms feature whirlpool baths with massage jets. The chateau's restaurant serves regional cuisine in the dining room, which overlooks the park. The Chateau du Mont Joly also offers body treatments and massage on reservation. Guests can also take a cooking class, which are held once a week, or attend a wine-tasting night (on reservation).
Ce château du XVIIIe siècle est situé dans un parc de 2,5 hectares, aux portes de Boulogne. Il dispose de chambres conçues par un architecte et d'une piscine extérieure chauffée. Toutes les chambres du Château du Mont Joly comprennent une télévision à écran plat et un accès Wi-Fi gratuit. Certaines possèdent des bains à remous à jets hydromassants. Le restaurant du château sert une cuisine régionale dans sa salle à manger donnant sur le parc. Le Château du Mont Joly propose des soins corporels et des massages sur réservation. Vous pourrez également prendre des cours de cuisine dispensés une fois par semaine ou participer à des dégustations de vin nocturnes (sur réservation).
-
Set in a 19th-century mansion, Sarl Les Caudalies is located in Arbois, just 0.6 miles from the Château Pécauld. It offers a garden, an on-site restaurant and elegantly decorated guest rooms. All of the rooms at Sarl Les Caudalies have a TV, a minibar and a desk.. Each room features a private bathroom with a bath or shower and free toiletries. Breakfast can be enjoyed each morning, with an additional cost. The hotel’s restaurant serves buffet and à la carte dining with gastronomic produce. Free WiFi is available throughout the property. Free private parking is possible on site and Dôle-Tavaux Airport is 12.4 miles from the hotel.
Occupant une demeure de caractère du XIXe siècle, la Sarl Les Caudalies est située à Arbois, à 1 km seulement du château Pécauld. Cet établissement dispose d'un jardin, d'un restaurant sur place et de chambres élégamment décorées. Toutes les chambres comprennent une télévision, un minibar et un bureau. Leur salle de bains privative est pourvue d'une baignoire ou d'une douche et d'articles de toilette gratuits. Lors de votre séjour, vous dégusterez un petit-déjeuner chaque matin, moyennant des frais supplémentaires. Le restaurant de l'établissement vous proposera en outre un buffet et un dîner à la carte composés de produits gastronomiquesEnfin, la Sarl Les Caudalies met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi dans l'ensemble de l'établissement et un parking privé sur place. L'aéroport de Dole-Jura est quant à lui implanté à 20 km.
-
Hôtel Le Dracy
France: Saône et Loire: Dracy-le-Fort 71640: 4 Rue du Pressoir
|
|
In Dracy-le-Fort, two steps from Chalon-sur-Saône, let yourself be pampered in this charming hotel set in a 2-hectare park. Le Dracy hotel features 47 guest rooms with unique decor, bathroom, satellite television and Wi-Fi Internet access. The hotel offers outdoor swimming pool and large terrace to enjoy tasty meals in summer. Boasting tennis court and 5 meeting rooms, Le Dracy hotel is the ideal solution for your leisure or business stay in the Burgundy area.
Profitez d'un séjour des plus agréables dans ce charmant hôtel qui vous accueillera au coeur d'un parc de 2 hectares à Dracy-le-Fort, près de Chalon-sur-Saône. L'hôtel Le Dracy propose 47 chambres au décor personnalisé, avec salle de bains privative, télévision satellite et accès Internet sans fil. L'établissement dispose également d'une piscine extérieure et d'une grande terrasse où de savoureux repas vous seront servis en été. Avec son court de tennis et ses 5 salles de réunions, Le Dracy est le lieu de séjour idéal pour vos séjours d'affaires et de loisirs.
-
Des Vignes au Pigeonnier is situated in Sainte-Marie-la-Blanche and offers barbecue facilities. The accommodation has free WiFi throughout the property. This holiday home comes with a kitchen, a seating area, and a flat-screen TV. The bathroom comes with a shower, while free toiletries and a hairdryer are also at guests' disposal. Guests can also relax in the garden. Dijon is 24.9 miles from the holiday home, while Beaune is 3.7 miles from the property. Dole - Jura Airport is 25.5 miles away.
Des Vignes au Pigeonnier is situated in Sainte-Marie-la-Blanche and offers barbecue facilities. The accommodation has free WiFi throughout the property. This holiday home comes with a kitchen, a seating area, and a flat-screen TV. The bathroom comes with a shower, while free toiletries and a hairdryer are also at guests' disposal. Guests can also relax in the garden. Dijon is 40 km from the holiday home, while Beaune is 6 km from the property. Dole - Jura Airport is 41 km away.
-
Ibis Avallon
France: Yonne: Magny 89200: 33 Rue De La Bergerie
|
|
Located in Magny, Hotel Ibis Avallon is set in a green and peaceful setting, close to the regional park of Morvan and to Vézelay. Hotel Ibis Avallon offers 42 rooms. They are cosy, modern and spacious and were designed to offer you a home away from home. The restaurant's chef serves traditional cuisine, prepared with local products. There is also bar with a terrace providing snacks 24h/24. Surrounded by castles, abbeys and museums, Hotel Ibis Avallon is the perfect choice for business trips and tourist week-ends.
Situé à Magny, l'hôtel ibis Avallon vous accueille dans un cadre paisible et verdoyant, non loin de Vézelay et du parc naturel régional du Morvan. Vous pourrez découvrir les célèbres vins de la région Bourgogne. Les chambres disposent d'une télévision par satellite à écran plat et d'une salle de bains privative. Le chef du restaurant sert une cuisine traditionnelle préparée avec des produits locaux. Vous apprécierez également le bar doté d'une terrasse, qui propose des collations 24h/24. Un petit-déjeuner est disponible tous les matins et les enfants de moins de 12 ans bénéficieront gratuitement du petit-déjeuner et du menu enfant pour le dîner. Entouré de châteaux, d'abbayes et de musées, l'hôtel ibis Avallon est le choix idéal pour un voyage d'affaires comme pour un week-end touristique. Vous rejoindrez Paris et Lyon en 2 heures de trajet par l'autoroute A6, située à 5 minutes de l'établissement.
-
Set by the Settons Lake, La Vieille Diligence is 5 km from the centre of Montsauche-les-Settons. It offers free Wi-Fi in public areas, a garden and a shared living room with a fireplace and a bar. All rooms are heated and feature a wardrobe and a desk. The private bathroom is complete with free toiletries and a shower. A daily breakfast can be enjoyed at La Vieille Diligence. Traditional meals prepared by the hosts can also be served in the evening if you reserve in advance. Guests can enjoy a sauna at an extra cost and boxes for horses can also be rented. Activities in the area include canoeing, kayaking and hiking. Free private parking is available on site.
L'établissement La Vieille Diligence est situé au bord du lac des Settons, à 5 km du centre de Montsauche-les-Settons. Il propose une connexion Wi-Fi gratuite dans les parties communes, un jardin ainsi qu'un salon commun avec une cheminée et un bar. Toutes les chambres disposent du chauffage, d'une armoire et d'un bureau. La salle de bains privative est pourvue d'articles de toilette gratuits et d'un sèche-cheveux. La Vieille Diligence sert un petit-déjeuner quotidien. Sur réservation préalable, savourez des repas traditionnels en soirée préparés par les propriétaires. Vous pourrez profiter du sauna moyennant des frais supplémentaires et des stalles pour chevaux peuvent également être louées. Les activités disponibles dans les environs comprennent le canoë-kayak et la randonnée. Un parking privé est à votre disposition gratuitement sur place.
-
Logis L' Ecu
France: Côte d'Or: Montbard 21500: 7 Rue Auguste Carré
|
|
In the surroundings of a period house with a family atmosphere. The Hotel-Restaurant de l'Ecu offers everything you could wish for in terms of hospitality and high quality cuisine in Burgundy. With all creature comforts, its 23 rooms are very well-equipped: bath, shower, toilet, colour television, minibar.
Dans le cadre d'une maison ancienne de tradition familiale, l'hôtel restaurant de l'Ecu a réuni tout ce qui fait le charme de l'hospitalité et de la gastronomie en pays bourguignon. Douillettes à souhait, ses 23 chambres sont fort bien aménagées : bains, douches, WC, TV couleur, mini-bar.
-
Château D'igé is located in the south of the wine region of Burgundy in the Màconnais area, just outside of Màcon. It offers 4-star accommodation and free Wi-Fi internet access. All of the individually decorated rooms have a private shower or bath and TV. Several of them have 4-poster canopy beds. At the Château D'igé guests are invited to relax in the winter garden or out on the terrace. In the warmer months, the terrace is a lovely place to dine. The restaurant uses its fresh garden vegetables to prepare fine tradtioanl and regional cuisine. Mâconnais is a region covered with rolling hills, vineyards, woods and meadowlands.
Le Château d'Igé est situé dans le sud de la région viticole du Mâconnais, en Bourgogne, juste à l'extérieur de Mâcon. Il propose un hébergement 4 étoiles doté d'une connexion Wi-Fi gratuite. Toutes les chambres décorées de façon individuelle disposent d'une douche ou d'une baignoire et d'une télévision. Plusieurs d'entre elles possèdent des lits à baldaquin. Au Château d'Igé, vous pourrez vous détendre dans le jardin d'hiver ou sur la terrasse. En été, la terrasse constitue un endroit très agréable pour dîner. Le restaurant utilise des légumes frais du jardin pour préparer une cuisine raffinée traditionnelle et régionale. Le Mâconnais est une région vallonnée abritant des vignobles, des bois et des prairies.
-
Located 900 metres from the prehistoric caves of Arcy sur Cure, Logis Hôtel Des Grottes welcomes you for a relaxing stay in the Bourgogne region. This cosy hotel boasts 5 elegant, air-conditioned and soundproofed rooms, some with a view of the courtyard. All rooms are equipped with a full bathroom, a wireless internet access and a television. The hotel also takes its pride from the delightful local dishes served at its restaurant. While in Arcy sur Cure, seize the opportunity to visit its famous caves, go hiking on the GR13 hiking trail or go down the Cure in a canoe.
Bâtisse en Pierre de Bourgogne construite en 1843, le Logis Hôtel Des Grottes vous offre quiétude et repos au coeur de la Bourgogne. Les 5 chambres de l'hôtel sont insonorisées et climatisées. A l'arrière du bâtiment, un parking est à la disposition de notre clientèle, ainsi qu'une terrasse aménagée et un parc. Les salles du restaurant rénovées vous accueillent pour une dégustation des spécialités régionales : escargots de Bourgogne, etc., accompagnées des vins de la région. Arcy sur Cure est surtout connu pour son site préhistorique : les Grottes d'Arcy sur Cure (1 km). Il est aussi possible de pratiquer la randonnée pédestre avec le GR13 (chemin de Saint Jacques de Compostelle), de faire du canoë kayak sur les méandres de la Cure ou pêcher en toute tranquillité dans la vallée de la Cure.
-
Hotel du Val Vert
France: Côte d'Or: Pouilly-en-Auxois 21320: Route D'arnay Le Duc Créancey
|
|
Hotel du Val Vert offers free Wi-Fi and free private parking. It is located 30 minutes from Beaune and Dijon in a quiet location. Guest rooms at the Val Vert include a TV, telephone and en suite facilities. The entire hotel is 100% non-smoking. Rooms are available for 1 to 4 guests. Buffet breakfast is available every day. The hotel has a partnership with a local restaurant, for lunch and dinner. There is also a bar. In the heart of the Bourgogne you will find the medieval village of Châteauneuf, the Dukes of Burgundy chateaux, the automobiles circuit of Auxois and vineyards.
L'Hôtel du Val Vert offre un accès Wi-Fi gratuit et un parking privé sans frais. Il bénéficie d'un emplacement paisible à 30 minutes de Beaune et de Dijon. Les chambres de l'hôtel Val Vert comprennent une télévision, un téléphone et une salle de bains privative. Veuillez noter que l'hôtel est entièrement non-fumeurs. Les chambres peuvent accueillir 1 à 4 personnes. Un petit déjeuner buffet est disponible tous les jours. L'hôtel travaille en partenariat avec un restaurant local pour le déjeuner et le dîner. Il possède également un bar Au c?ur de la Bourgogne vous trouverez le village médiéval de Châteauneuf, les châteaux des Ducs de Bourgogne, le circuit automobile de l'Auxois et des vignobles.
-
The Ermitage de Corton is located in the Chorey-les-Beaune countryside and features an outdoor swimming pool. Guest rooms at the Ermitage de Corton are air-conditioned and equipped with a flat-screen satellite TV and free Wi-Fi access. Guests can enjoy regional cuisine prepared with seasonal produce, at the Ermitage’s restaurant. There is also a bistro which opens onto a panoramic terrace. The Ermitage de Corton is located on the border between the famous Côte de Beaune and Côte de Nuits and guests can explore the nearby vineyards. Free private parking is available on site and it is secured during the night.
L'Ermitage de Corton se trouve dans la campagne de Chorey-lès-Beaune et dispose d'une piscine extérieure. Les chambres de l'Ermitage de Corton sont climatisées et équipées d'une télévision par satellite à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Vous pourrez déguster une cuisine régionale, préparée avec des produits de saison, au restaurant de l'Ermitage. L'établissement abrite également un bistrot qui s'ouvre sur une terrasse panoramique. L'Ermitage de Corton est situé sur la frontière entre les régions viticoles Côte de Beaune et Côte de Nuits. Vous pourrez partir à la découverte des vignobles environnants. Un parking privé gratuit et surveillé la nuit est disponible sur place.
-
Featuring free WiFi and a sun terrace, Moulin de Belle Isle offers accommodation in Bèze, 14.9 miles from Dijon. Guests can enjoy the on-site bar. Free private parking is available on site. Breakfast is served daily at the property at an extra charge. Langres is 28 miles from Moulin de Belle Isle, while Saint-Michel is 17.4 miles away. The nearest airport is Dole - Jura Airport, 30.4 miles from the property.
Doté d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une terrasse bien exposée, le Moulin de Belle Isle propose des hébergements à Bèze, à 24 km de Dijon. Sur place, vous pourrez profiter d'un bar et d'un parking privé gratuit. L'établissement vous servira chaque jour un petit-déjeuner moyennant des frais supplémentaires. Le Moulin de Belle Isle se trouve à 45 km de Langres et à 28 km de Saint-Michel. L'aéroport de Dole-Jura, le plus proche, est implanté à 49 km.
-
Le Magiot
France: Côte d'Or: Montliot-et-Courcelles 21400: Rue Du Magiot
|
|
Located in Burgundy, 2 hours from Paris and 3 hours from Lyons, close to the Wine Route, Hotel Le Magiot offers you a warm welcome. Have a restful night of sleep in one of the rooms, featuring a simple and functional decoration. Offering a calm and natural environment, Hotel Le Magiot features a terrace where you can have breakfast in the morning. The Magiot is set close to the Châtillon vineyard, renowned for its famous local wine, the crémant de Bourgogne. The hotel is the perfect choice to discover the area.
Situé en Bourgogne, à 2 heures de Paris et à 3 heures de Lyon, à proximité de la Route des Vins, l'hôtel Le Magiot vous réserve un accueil chaleureux. Vous pourrez passer une nuit reposante dans l'une des chambres à la décoration simple et fonctionnelle. Proposant un environnement calme et naturel, l'hôtel Le Magiot dispose d'une terrasse où vous pourrez prendre votre petit-déjeuner le matin. Un stationnement gratuit dans un garage privé est disponible sur place. Le Magiot se trouve dans le vignoble châtillonnais, réputé pour son célèbre vin local, le crémant de Bourgogne.
-
Hôtel La Chouette
France: Côte d'Or: Puligny-Montrachet 21190: 3 Bis Rue Des Creux De Chagny
|
|
Situated in an enclosed courtyard, Hotel La Chouette combines all the qualities of a Burgundian residence with superb views of the vineyards. Free internet access is available. La Chouette’s intimate bedrooms all come with modern bathrooms and upscale amenities. Every day begins with a homemade breakfast, which is sometimes served in the gastronomic restaurant. In the afternoon, guests can enjoy a cup of tea on the terrace or by the fireplace with a book from the hotel's library. La Chouette hotel is located on the edge of Puligny-Montrachet, whose world-renowned vineyards border the property. The panoramic view over the garden and vines, combined with the hotel's friendly atmosphere, reflect the country charm of Burgundy.
Situé dans une cour fermée, l'Hôtel La Chouette allie toutes les qualités d'une résidence bourguignonne et offre une superbe vue sur les vignobles. Une connexion Internet est également disponible gratuitement. Les chambres intimes de La Chouette comprennent toutes une salle de bains moderne et des équipements haut de gamme. Vous pourrez commencer votre journée par un petit-déjeuner maison, qui est parfois servi dans le restaurant gastronomique. Dans l'après-midi, vous apprécierez de déguster une tasse de thé sur la terrasse ou au coin du feu avec un livre de la bibliothèque de l'hôtel. L'hôtel La Chouette est situé en périphérie de Puligny-Montrachet, dont les vignobles de renommée mondiale bordent la propriété. La vue panoramique sur le jardin et les vignes, combinée à l'atmosphère conviviale de l'hôtel, reflètent le charme de la Bourgogne.
-
Located in Saulieu, this hotel offers a seasonal outdoor swimming pool and an on-site restaurant. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. The air-conditioned guest rooms have a rustic décor and feature exposed wooden beams. They are each equipped with a TV and an en suite bathroom with complimentary toiletries. A continental breakfast is served daily and guests can enjoy afternoon tea or traditional French dishes in the restaurant. During the summer months, guests are invited to relax in the garden by the pool or on the terrace. Additional facilities available on site include free private parking.
Implanté à Saulieu, cet hôtel propose une piscine extérieure ouverte en saison et un restaurant sur place. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement dans tout l'établissement. Les chambres climatisées présentent un décor rustique et des poutres apparentes. Elles sont toutes équipées d'une télévision et d'une salle de bains privative avec articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner continental est servi tous les jours et vous pourrez déguster un thé ou une cuisine traditionnelle dans le restaurant. En été, la terrasse et les jardins au bord de la piscine sont propices à la détente. L'établissement met également gratuitement à votre disposition un parking privé.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
Bourgogne-Franche-Comte tourist travel information links
|
|