Pays de la Loire tourist travel information links
Listings Other cities in Pays de la Loire -- Quick Selection:
|
Results 121 - 135 of 143
-
Hotel De La Mer
France: Vendée: La Tranche-sur-Mer 85360: 74, Bd Des Vendéens. - La Grière Plage
|
|
This hotel is situated 350 yards from the ocean within peaceful leafy surroundings and offers fully-equipped and air conditioned rooms. It features a traditional and seafood restaurant. While staying at the Hotel De La Mer, you can also enjoy fitness activities such as the heated and covered swimming pool, the fitness room, the sauna, hammam and hot tub, available from May to September. Located on the south coast of Vendée, 23.6 miles south of Les Sables d'Olonne and 65 kilometres north to La Rochelle, the hotel enjoys an ideal location on the French Atlantic coast.
L'hôtel est situé à 300 mètres de l'océan, dans un cadre verdoyant. Il propose des chambres climatisées et tout équipées. Le restaurant sert des plats traditionnels et des fruits de mer. Pendant votre séjour à l'Hôtel De La Mer, vous pourrez profiter des activités de remise en forme telles que la piscine couverte et chauffée, la salle de remise en forme, le sauna, le hammam et le bain à remous, disponibles de mai à septembre. Cet établissement de la côte atlantique française vous accueille sur le littoral sud de Vendée, à 38 km au sud des Sables d'Olonne et à 65 km au nord de La Rochelle.
-
Chateau de Cop Choux is located between Nantes and Angers and housed in a castle dating from the time of the French Revolution. The hotel has a pool and tennis court. Each room has an en suite bathroom with bath or shower. Chateau de Cop Choux is in an 18 hectare park with trees and ponds. Guests can have dinner at the chateau. The chateau is located near the Loire valley and its vineyards.
Le Château de Cop Choux se trouve entre Nantes et Angers et occupe un château datant de l'époque de la Révolution française. Il dispose d'une piscine et d'un court de tennis. Chacune de ses chambres dispose d'une salle de bains privative avec baignoire ou douche. Le Château de Cop Choux se trouve dans un parc de 9 hectares et vous pourrez y dîner sur réservation. Le château est situé à proximité de la vallée de la Loire et de ses vignobles.
-
Castel Magnolia
France: Loire Atlantique: Ancenis 44150: Rue BarĂŞme impasse BarĂŞme
|
|
Located in the centre of Ancenis, Castel Magnolia is set in a 19th-century historical mansion, just 1 km from the Castle of Ancenis. You can relax on the patio opening onto the garden and play table tennis. Castel Magnolia provides 2 uniquely decorated guest rooms. Each room rooms features a private entrance, a parquet floor and a flat-screen TV. Each room also has an en suite bathroom with a hairdryer and free toiletries. Breakfast is included and served daily in the dining room. Tea and coffee making facilities and a microwave are provided for your convenience in the communal lounge. Castel Magnolia is equipped with free Wi-Fi. Free private parking is also possible on site and Ancenis Train Station is 500 metres from the B&B. Set by the Loire River, many cycling trails start from the property.
Situé dans le centre d'Ancenis et à 1 km du château, le Castel Magnolia se trouve dans une demeure historique du XIXe siècle. Vous pourrez vous détendre dans le patio qui s'ouvre sur le jardin et faire une partie de ping-pong. Le Castel Magnolia abrite deux chambres à la décoration unique. Chacune dispose d'une entrée privée, de parquet et d'une télévision à écran plat. Elles sont également dotées d'une salle de bains privative pourvue d'un sèche-cheveux ainsi que d'articles de toilette gratuits. Tous les jours, le petit-déjeuner qui est compris dans le tarif de la chambre est servi dans la salle à manger. Dans le salon commun, vous trouverez un plateau/bouilloire et un four micro-ondes pour votre confort. Le Castel Magnolia est équipé d'une connexion Wi-Fi gratuite. Le parking privé sur place est gratuit. Par ailleurs, la gare d'Ancenis est située à 500 mètres de la maison d'hôtes. Au bord de la Loire, vous pourrez profiter de nombreuses pistes cyclables qui partent de l'établissement.
-
Brit Hotel Azur Hotel
France: Maine-et-Loire: Saint-André-de-la-Marche 49450: 4, Rue Léonard De Vincin - Zone Actipole Anjou
|
|
This Brit Hotel is located 12 km from Cholet in the Loire region, a 25-minute drive from Puy du Fou. It offers free Wi-Fi internet access and free private parking. The guest rooms include a private bathroom and flat-screen TV with satellite channels. The Azur Hotel serves a daily breakfast, which can also be taken in the guest room or on the terrace. The hotel bar offers a range of hot and cold drinks and complimentary newspapers are available. Brit Hotel Azur Hotel is within easy access of many restaurants. The city of Nantes is 45 km away.
Ce Brit Hôtel est situé à 12 kilomètres de Cholet, dans la Loire, et à 25 minutes de route du Puy du Fou. Il dispose d'une connexion WiFi gratuite et d'un parking privé gratuit. Les chambres comprennent une salle de bains privative et une télévision à écran plat avec chaînes satellite. L'Azur Hôtel sert un petit déjeuner tous les jours, que vous pourrez également prendre dans votre chambre ou sur la terrasse. Le bar de l'hôtel sert une sélection de boissons chaudes et froides et des journaux gratuits sont fournis gratuitement. Le Brit Hotel Azur Hotel se trouve à proximité de nombreux restaurants. Nantes est à 45 kilomètres.
-
The Hostellerie Saint Paul offers 23 rooms near Saumur, all with a fully-equiped bathroom. Telephone and Satellite television with TPS (Eurosport, TPS Star, BBC, Odyssée, National Geographic, CNN...) The breakfast can be served at the bar or in the room according to your wish.
Le Logis Hostellerie Saint Paul vous accueille dans la vallée de la Loire, à seulement 8 km de Saumur et à 40 minutes de route de Tours. Il propose une piscine extérieure accessible gratuitement en saison et un restaurant à la carte spécialisé dans la cuisine traditionnelle française. Toutes les chambres du Logis Hostellerie Saint Paul disposent d'un téléphone et d'une télévision par satellite à écran plat. Elles comprennent une salle de bains privative pourvue d'une douche et d'un sèche-cheveux. Le petit-déjeuner vous sera servi au bar ou dans le confort de votre chambre. Le restaurant est ouvert tous les jours à l'exception du dimanche soir (sur réservation).Le Logis Hostellerie Saint Paul se trouve à 2 minutes en voiture de l'autoroute A85.
-
This countryside hotel is located in Bonnoeuvre, a 15-minute drive from Ancenis, in the Pays de la Loire region. It offers modern rooms with free Wi-Fi access. Each guest room at the Logis Hotel Le Prieuré Des Gourmands has a unique décor and is equipped with a flat-screen TV with TNT. All rooms are fitted with a private bathroom and are accessible by lift. Le Prieuré's restaurant serves refined French cuisine and guests can enjoy a continental breakfast every morning. There is also an outdoor terrace, which features views of the Erdre. The Hotel Le Prieure Des Gourmands is a 40-minute drive from Nantes and approximately 60 km from Angers. For guests exploring Brittany by car, free on-site parking is available.
Ce hôtel de campagne se situe à Bonnoeuvre, à 15 minutes de route d'Ancenis, dans la région Pays de la Loire. Il dispose de chambres modernes, équipées d'une connexion Wi-Fi gratuite. Toutes les chambres de l'hôtel Logis Hôtel Le Prieuré Des Gourmands offrent un décor unique et sont dotées d'une télévision à écran plat avec les chaînes de la TNT. Toutes sont équipées d'une salle de bains privative et sont accessibles par un ascenseur. Le restaurant de l'établissement propose une cuisine française raffinée et un petit déjeuner continental tous les matins. Le restaurant met également à votre disposition une terrasse offrant une vue sur l'Erdre. L'hôtel Le Prieuré Des Gourmands est à 40 minutes de route de Nantes et à environ 60 kilomètres d'Angers. Un parking est mis gratuitement à disposition des clients voyageant en voiture.
-
This hotel is located in the Loire Valley, just a 5-minute drive from Angers. It offers spacious and bright, air-conditioned rooms with free Wi-Fi and private bathrooms with free toiletries. Logis Hotel De Loire Rest. Les Bateliers has an on-site restaurant, which serves regional and traditional French cuisine. Guests can dine on the outdoor terrace in nice weather, after an aperitif or a cocktail in the lounge-bar. Logis Hotel De Loire is situated in Trélazé, which is a 45-minute drive from Saumur. The Chateau d'Angers and the Angers-Saint-Laud SNCF train station are less than 10 minutes away by car.
Cet hôtel est situé dans la vallée de la Loire, à seulement 5 minutes de route d'Angers. Il propose des chambres spacieuses, lumineuses et climatisées avec connexion WiFi gratuite et une salle de bains privative avec articles de toilette gratuits. Le Logis Hôtel De Loire Rest. Les Bateliers dispose d'un restaurant sur place servant une cuisine régionale et française traditionnelle. Vous pourrez dîner sur la terrasse les jours de beau temps, après un apéritif ou un cocktail dans le bar-salon. Le Logis Hôtel De Loire est situé à Trélazé, à 45 minutes de route de Saulur. Le château d'Angers et la gare SNCF d'Angers-Saint-Laud est à moins de 10 minutes en voiture.
-
Chateau Le Breuil is a 15th-century castle located between Angers and Cholet. It offers elegant bed and breakfast-style accommodation overlooking the countryside with a pool. The spacious guest rooms are decorated with antique furnishings and one room features a four-poster bed. Free Wi-Fi access is available in public areas. A full breakfast buffet is served daily in the Château Le Breil's dining room or patio. There are also several local gourmet restaurants and brasseries close to the Chateau. Guests can visit the other castles and vineyards of the Loire region. There is also a selection of cycling trails through the countryside surrounding Château Le Breil.
Le Château Le Breil est un château du XVe siècle qui se trouve entre Angers et Cholet. Ce château d'hôtes propose des chambres élégantes qui donnent sur le parc et la piscine. Les chambres spacieuses du château sont aménagées avec un mobilier ancien et l'une d'entre elles comprend un lit à baldaquin. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans les parties communes. Un petit déjeuner buffet complet est servi chaque matin dans la salle à manger et dans le patio du Château Le Breil. Plusieurs restaurants raffinés et des brasseries vous accueillent près du château. Vous pourrez découvrir les châteaux et les vignobles de la Loire. Des pistes cyclables parcourent les environs du Château Le Breil.
-
Located in Beaumont-Pied-de-Boeuf, this property offers guest accommodation in a lakeside setting. Forêt de Bercé is less than a 10-minute drive away. Free Wi-Fi access is available throughout and free private parking is possible on site. The guest rooms have a shared bathroom, seating area with TV, DVD player and wood-burning stove. The 2-bedroom apartment has a kitchen, a dining area and a terrace. A hairdryer, free toiletries and a shower are provided in the rooms and the apartment. A continental or English breakfast is available every morning and the kitchens on site have a built-in oven, a hob, dishwasher and an electric kettle. A restaurant and bar can be found within 500 metres. A basketball court, a children's playground and pétanque facilities are 500 metres away and Château du Loir is 11 km from the property. Le Mans race track is 25 km from the property and Tours Airport is 60 km away.
Situé à Beaumont-Pied-de-Boeuf, cet établissement propose un hébergement dans un cadre lacustre. La forêt de Bercé est accessible en moins de 10 minutes de route. Il met gratuitement à votre disposition une connexion Wi-Fi et un parking privé.Les chambres donnent accès à une salle de bains commune et disposent d'une télévision, d'un lecteur DVD et d'une cuisinière à bois. L'appartement 2 chambres comprend une cuisine, un coin repas et une terrasse. Les salles de bains sont pourvues d'un sèche-cheveux, d'articles de toilette gratuits et d'une douche. Un petit-déjeuner anglais ou continental est servi tous les matins. Les cuisines sont équipées d'un four encastré, d'une cuisinière, d'un lave-vaisselle et d'une bouilloire électrique. Un restaurant et un bar se trouvent à moins de 500 mètres. Un terrain de basket-ball, une aire de jeux pour enfants et un terrain de pétanque sont à 500 mètres. Le château du Loir est à 11 km de l'établissement. Le circuit de course automobile du Mans se trouve à 25 km de l'établissement et l'aéroport de Tours est à 60 km.
-
Inter-Hotel Agora is located at the Forum Orvault at the entrance of Nantes, in the immediate vicinity of one of the largest business districts in Europe. The newly-designed rooms are comfortable and clean an equipped with modern en suite facilities, flat-screen TV and free Wi-Fi internet access. Not far from numerous restaurants, shops and theatres, including the Zenith, the Inter-Hotel Agora is ideally situated for easy access to the local area. There is also a tram station nearby that provides service to the heart of Nantes in 20 minutes and the beaches of Pornichet and La Baule are just 45 minutes by car. Enjoy personalised and friendly service, a daily breakfast buffet, a large car park and comfortable, affordable accommodation.
L'Inter-Hotel Agora se situe à côté du Forum Orvault, à l'entrée de Nantes, dans les environs de l'un des plus importants parcs industriels d'Europe. Les chambres récemment décorées sont propres et confortables et elles sont dotées de salles de bains privatives modernes, de télévisions à écran plat et d'une connexion par WiFi gratuite. Installé à proximité de nombreux restaurants, commerces et théâtres, dont la salle de concerts du Zénith, l'Inter-Hotel Agora est idéalement situé pour accéder facilement aux attractions de la région. Vous trouverez également un arrêt de tramway qui dessert le centre-ville de Nantes en vingt minutes, et les plages de Pornichet et de La Baule peuvent être rejointes en trois quarts d'heure en voiture. Vous apprécierez le service personnalisé et amical, le petit déjeuner buffet servi tous les jours, le grand parking et l'hébergement confortable et abbordable.
-
HĂ´tel Akena Nantes
France: Loire Atlantique: Sainte-Luce-sur-Loire 44980: Domaine Des Thebaudieres, Rue D'amsterdam
|
|
Hôtel Akena Nantes is located on the outskirts of Nantes, just 6.2 miles from the city centre. It offers en suite rooms and free on-site parking. Free Wi-Fi is available throughout the hotel. Hôtel Akena Nantes’s rooms are soundproofed and equipped with a telephone and flat-screen TV. A breakfast is available each morning at Hôtel Akena Nantes. Bacon and eggs can be prepared upon request before your arrival. An electric kettle is available from reception upon request before 21:00. Hôtel Akena Nantes is 4.3 miles from La Beaujoire Exhibition Centre and 12.4 miles from Nantes Atlantique Airport. It is accessible from the A811 motorway. Bicycle storage is available on site.
L'Hôtel Akena Nantes se situe en périphérie de Nantes, à seulement 10 km du centre-ville. Cet établissement propose des chambres avec salle de bains privative et un parking gratuit sur place. Vous profiterez d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble des locaux. Les chambres de l'Hôtel Akena Nantes sont insonorisées et équipées d'un téléphone et d'une télévision à écran plat. Un petit-déjeuner est servi chaque matin à l'Hôtel Akena Nantes. Du bacon et des œufs peuvent être préparés sur demande avant votre arrivée. Une bouilloire électrique est disponible à la réception sur demande avant 21h00. L'Hôtel Akena Nantes se trouve à 7 km du parc des expositions de La Beaujoire et à 20 km de l'aéroport de Nantes Atlantique. Il est accessible depuis l'autoroute A811. Un local à vélos est à votre disposition sur place.
-
This manor is located in southern Brittany, 0.9 miles from the sea and 3.1 miles from Piriac-sur-Mer. The 1-hectare park features a swimming pool surrounded by a sun terrace. The en suite rooms and self-catering studio include a TV and a private balcony or patio. The studios feature a seating area and an equipped kitchen area with a refrigerator, coffee maker and a dining area. A full English breakfast is served every morning in the dining room, which features an original fireplace and exposed beams. Chambres d'hotes Manoir Des Quatre Saisons offers free on-site parking. La Baule is 7.5 miles from the guest house and Brière Natural Regional Park is 11.2 miles away.
Ce manoir est situé dans le sud de la Bretagne, à 1,5 km de l'Atlantique et à 5 km de Piriac-sur-Mer. Le parc d'un hectare dispose d'une piscine entourée d'une terrasse bien exposée. Les chambres avec salle de bains privative et les studios indépendants comprennent une télévision et un balcon ou patio privé. Les studios disposent d'un coin salon et d'un coin cuisine avec un réfrigérateur, un plateau/bouilloire et un coin repas. Un petit-déjeuner anglais complet est servi chaque matin dans la salle à manger, qui présente une cheminée et des poutres apparentes. Le Chambres d'hotes Manoir Des Quatre Saisons vous fournit un parking gratuit sur place. La Baule se trouve à 12 km de la maison d'hôtes et le parc naturel régional de Brière est situé à 18 km.
-
La Marjolaine welcomes you in a beautiful setting, in the heart of a 2-hectare park. It features 23 guest rooms fitted with all the modern comfort. Laze and unwind on the terrace shaded by chestnut trees. Then stroll down to the banks of the charming river. The hotel?s restaurant is the ideal place to enjoy local and traditional cuisine and theme dinners. Mountain bike rental location is available on-site, allowing you to fully discover the nearby area. La Marjolaine is also situated near a golf course.
La Marjolaine vous accueille dans un magnifique cadre naturel, au coeur d?un domaine de 2 hectares. L'établissement dispose de 23 chambres dotées de tout le confort moderne. Profitez d'un moment de détente sur la terrasse, à l'ombre des marronniers, et promenez-vous jusqu'à une charmante rivière. Le restaurant de l'hôtel est le lieu propice pour savourer des spécialités régionales ou profiter de repas à thème. Des VTT sont à votre disposition pour découvrir la région, et un golf se trouve à proximité.
-
L'orée Des Bois
France: Maine-et-Loire: La Breille-les-Pins 49390: 2 , Rue Saumuroise
|
|
The hotel L'Orée du Bois welcomes you in La Breille Les Pins which is located 17 kilometres from Saumur. All rooms are comfortable and equipped with bath or shower, toilets, television, telephone. The hotel features a closed private parking. The restaurant of the hotel welcomes you for lunch and diner.
L'hôtel L'Orée du Bois vous accueille à La Breille-les-Pins, à 17 kilomètres de Saumur. Toutes les chambres sont confortables et équipées d'une baignoire ou d'une douche, de toilettes, d'une télévision, ainsi que d'un téléphone. L'hôtel abrite un parking privé clos et un restaurant, qui est fermé le dimanche soir et le mercredi.
-
This Inter-Hotel is located between the Altantic Coast and the Vendée region. It offers soundproofed rooms with air conditioning, free Wi-Fi access and a flat-screen TV with satellite channels. Guests can relax with a drink in the Saint James Inter-Hotel's bar. The hotel also provides a 24-hour reception and a business centre. Free parking is available on site and the Saint James Hotel is a 30-minute drive from Nantes and La Roche-sur-Yon.
L'Inter-Hôtel est situé entre la côte Atlantique et la Vendée. Il propose des chambres insonorisées avec climatisation, connexion Wi-Fi gratuite et télévision à écran plat avec chaînes satellite. Vous pourrez vous détendre avec un verre au bar du Saint James Inter-Hôtel. L'hôtel propose également une réception ouverte 24h/24 et un centre d'affaires. Un parking gratuit est disponible sur place et le Saint James Hôtel se trouve à 30 minutes de route de Nantes et de La Roche-sur-Yon.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
9
[10]
Pays de la Loire tourist travel information links
|
|