Pays de la Loire tourist travel information links
Listings Other cities in Pays de la Loire -- Quick Selection:
|
Results 31 - 45 of 143
-
The P'tit Dej Hotel is located in Beauvoir-Sur-Mer, 10 kilometres from the beach. It has an indoor heated swimming pool and offers en-suite guestrooms with satellite TV and free Wi-Fi. Le Relais Des Touristes offers a full breakfast and guests can relax in the hotel bar. Also available to guests are a fitness room and a sauna. The P'tit Dej Hotel Le Relais Des Touristes is situated 15 kilometres from Challans and 18 kilometres from the historic Noirmoutier island.
Le P'tit Dej Hôtel est situé à Beauvoir-Sur-Mer, à 10 km de la plage. Il dispose d'une piscine intérieure chauffée et propose des chambres avec une salle de bains, la télévision satellite et une connexion Wi-Fi gratuite. Le Relais Des Touristes sert un petit déjeuner complet et vous pourrez vous détendre dans le bar de l'établissement. Une salle de remise en forme et un sauna sont également à votre disposition. Le P'tit Dej Hôtel Le Relais Des Touristes se trouve à 15 km de Challans et à 18 km de l'île historique de Noirmoutier.
-
This Inter-Hotel is located between the Altantic Coast and the Vendée region. It offers soundproofed rooms with air conditioning, free Wi-Fi access and a flat-screen TV with satellite channels. Guests can relax with a drink in the Saint James Inter-Hotel's bar. The hotel also provides a 24-hour reception and a business centre. Free parking is available on site and the Saint James Hotel is a 30-minute drive from Nantes and La Roche-sur-Yon.
L'Inter-Hôtel est situé entre la côte Atlantique et la Vendée. Il propose des chambres insonorisées avec climatisation, connexion Wi-Fi gratuite et télévision à écran plat avec chaînes satellite. Vous pourrez vous détendre avec un verre au bar du Saint James Inter-Hôtel. L'hôtel propose également une réception ouverte 24h/24 et un centre d'affaires. Un parking gratuit est disponible sur place et le Saint James Hôtel se trouve à 30 minutes de route de Nantes et de La Roche-sur-Yon.
-
Château de la Haye offers B&B accommodation in a castle sitting in a 15-hectares park with heated, outdoor swimming pool and shared living room with piano and books. Free Wi-Fi is provided. The guest rooms at Château de la Haye offer views of the park, an en suite bathroom with shower and free toiletries. They are all equipped with a wardrobe and desk. A continental breakfast is served every morning at the castle. Guests can dine out in the restaurants that are located just 1.2 miles away. Free private parking is provided. The B&B is 2.5 miles from Contigné, 1.2 miles from Châteauneuf sur Sarthe and 12.4 miles from Sablé-sur-Sarthe and its train station. Solesmes Abbey is located 11.8 miles away, while Château du Plessis-Bourré is 14 miles away.
Le Château de la Haye vous propose un hébergement en maison d'hôtes au sein d'un château implanté sur un parc de 15 hectares. Il possède une piscine extérieure chauffée ainsi qu'un salon commun agrémenté d'un piano et de livres. Vous bénéficierez d'une connexion Wi-Fi gratuite. Offrant une vue sur le parc, les chambres comprennent une salle de bains privative pourvue d'une douche et d'articles de toilette gratuits. Elles sont toutes dotées d'une armoire et d'un bureau. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin au château. Pour les repas, vous trouverez des restaurants à seulement 2 km. Un espace de stationnement privé est disponible gratuitement. Vous séjournerez à 4 km de Contigné, à 2 km de Châteauneuf sur Sarthe, ainsi qu'à 20 km de Sablé-sur-Sarthe et de sa gare. L'abbaye de Solesmes est à 19 km, tandis que le château du Plessis-Bourré est distant de 22,5 km.
-
L'orée Des Bois
France: Maine-et-Loire: La Breille-les-Pins 49390: 2 , Rue Saumuroise
|
|
The hotel L'Orée du Bois welcomes you in La Breille Les Pins which is located 17 kilometres from Saumur. All rooms are comfortable and equipped with bath or shower, toilets, television, telephone. The hotel features a closed private parking. The restaurant of the hotel welcomes you for lunch and diner.
L'hôtel L'Orée du Bois vous accueille à La Breille-les-Pins, à 17 kilomètres de Saumur. Toutes les chambres sont confortables et équipées d'une baignoire ou d'une douche, de toilettes, d'une télévision, ainsi que d'un téléphone. L'hôtel abrite un parking privé clos et un restaurant, qui est fermé le dimanche soir et le mercredi.
-
La Marjolaine welcomes you in a beautiful setting, in the heart of a 2-hectare park. It features 23 guest rooms fitted with all the modern comfort. Laze and unwind on the terrace shaded by chestnut trees. Then stroll down to the banks of the charming river. The hotel?s restaurant is the ideal place to enjoy local and traditional cuisine and theme dinners. Mountain bike rental location is available on-site, allowing you to fully discover the nearby area. La Marjolaine is also situated near a golf course.
La Marjolaine vous accueille dans un magnifique cadre naturel, au coeur d?un domaine de 2 hectares. L'établissement dispose de 23 chambres dotées de tout le confort moderne. Profitez d'un moment de détente sur la terrasse, à l'ombre des marronniers, et promenez-vous jusqu'à une charmante rivière. Le restaurant de l'hôtel est le lieu propice pour savourer des spécialités régionales ou profiter de repas à thème. Des VTT sont à votre disposition pour découvrir la région, et un golf se trouve à proximité.
-
This manor is located in southern Brittany, 0.9 miles from the sea and 3.1 miles from Piriac-sur-Mer. The 1-hectare park features a swimming pool surrounded by a sun terrace. The en suite rooms and self-catering studio include a TV and a private balcony or patio. The studios feature a seating area and an equipped kitchen area with a refrigerator, coffee maker and a dining area. A full English breakfast is served every morning in the dining room, which features an original fireplace and exposed beams. Chambres d'hotes Manoir Des Quatre Saisons offers free on-site parking. La Baule is 7.5 miles from the guest house and Brière Natural Regional Park is 11.2 miles away.
Ce manoir est situé dans le sud de la Bretagne, à 1,5 km de l'Atlantique et à 5 km de Piriac-sur-Mer. Le parc d'un hectare dispose d'une piscine entourée d'une terrasse bien exposée. Les chambres avec salle de bains privative et les studios indépendants comprennent une télévision et un balcon ou patio privé. Les studios disposent d'un coin salon et d'un coin cuisine avec un réfrigérateur, un plateau/bouilloire et un coin repas. Un petit-déjeuner anglais complet est servi chaque matin dans la salle à manger, qui présente une cheminée et des poutres apparentes. Le Chambres d'hotes Manoir Des Quatre Saisons vous fournit un parking gratuit sur place. La Baule se trouve à 12 km de la maison d'hôtes et le parc naturel régional de Brière est situé à 18 km.
-
This former oyster farm offers rooms with free Wi-Fi access, each with a private terrace and a private entrance, and some with a fully-equipped kitchen. It is located just 800 metres from the seaside and the Passage du Gois. All of the rooms have satellite TV, a DVD player and facilities for making tea and coffee. Each has a private bathroom with a shower. A continental breakfast is served daily and during summertime you can also enjoy additional meals on the outdoor, furnished terrace. Au Passage du Gois is 30 km from Pornic. Noirmoutier is only 5 km away when crossing at low tide. Free private parking is possible at the property and the swimming pool is open from May to September.
Situé à seulement 800 mètres du bord de mer et du passage du Gois, l'établissement Au Passage du Gois est une ancienne ferme ostréicole. Il propose des chambres dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une terrasse privative et d'une entrée privée. Certains hébergements comprennent également une cuisine entièrement équipée. Les chambres disposent d'une télévision par satellite, d'un lecteur DVD, d'un plateau/bouilloire et d'une salle de bains privative avec douche. Un petit-déjeuner continental est servi tous les jours. En outre, vous pourrez déguster vos repas sur la terrasse aménagée en été.L'établissement se trouve à 30 km de Pornic. Vous pourrez rejoindre Noirmoutier à 5 km, en empruntant le passage du Gois à marée basse. D'autre part, vous pourrez profiter sur place d'un parking privé gratuit et d'une piscine ouverte de mai à septembre.
-
Hotel Le Bussy
France: Maine et Loire: Montsoreau 49730: 4 rue Jehanne d'Arc
|
|
Located in an 17th building overlooking the Loire Rover, this hotel offers a riverside garden and terrace and guest rooms with free Wi-Fi internet access. Château de Montsoreau is a 5-minute walk away. Guest rooms at Hotel Le Bussy have a classic decor and are equipped with a flat-screen TV and a work desk. Each room has an en suite bathroom providing a hairdryer and complimentary toiletries upon arrival. A buffet breakfast is served each morning in the stone cellar with an arched ceiling, or in guests' rooms upon request. Breakfast can also be enjoyed on the terrace when the weather is nice. Saumur town centre and SNCF Train Station are a 20-minute drive from the hotel. The Abbaye Royale de Fontevraud is 4 km away.
Occupant un bâtiment du XVIIe siècle qui donne sur la Loire, cet hôtel propose un jardin avec terrasse au bord du fleuve et des chambres équipées de la connexion Wi-Fi gratuite. Le château de Montsoreau se trouve à 5 minutes à pied. Les chambres décorées de manière classique de l'Hotel Le Bussy disposent d'une télévision à écran plat et d'un bureau. Elles comprennent toutes une salle de bains privative avec sèche-cheveux et articles de toilette gratuits à l'arrivée. Vous pourrez profiter chaque matin d'un petit-déjeuner buffet dans la cave en pierre dotée d'un plafond voûté ou dans votre chambre sur demande. Quand le temps le permet, le petit-déjeuner peut également être pris sur la terrasse. Depuis l'hôtel, vous pourrez rejoindre le centre-ville et la gare SNCF de Saumur en 20 minutes de route. L'Abbaye royale de Fontevraud se situe à 4 km.
-
Located in Tiffauges, between Nantes and the Puy du Fou sits the beautiful 19th-century residence Le Manoir de la Barbacane. Situated in a lovely verdant setting, this residence offers the charm of yesterday with the comfort of today. It is composed of guestrooms and suites uniquely furnished and warmly decorated. 3 suites open out onto the winter garden and feature a lounge area and a separate bedroom. All rooms offer free Wi-Fi internet access. In addition to the beautiful outdoor surroundings and heated swimming pool, La Barbacane has a charming indoor lounge area equipped with a bar, billiards table and a library. The location of the residence allows guests to discover the Gilles de Rais castle and the Refuge de Graslas. Also, guests can enjoy a number of activities such as hunting, fishing, golf and the beaches not far from the hotel.
Situé à Tiffauges, entre Nantes et le Puy-du-Fou, l'hôtel Le Manoir de la Barbacane occupe une propriété du XIXe siècle. L'hôtel offre, dans un cadre verdoyant, un savant mélange du charme de l'ancien et du confort moderne. Il dispose de chambres et suites aménagées de façon unique et chaleureuse. Trois suites donnent sur le jardin d'hiver et disposent d'une chambre et d'un coin salon séparé. Toutes les chambres sont équipées d'une connexion Wifi gratuite. Outre les magnifiques espaces extérieurs et la piscine chauffée, l'hôtel dispose d'un agréable salon avec bar et billards et d'une bibliothèque. La situation géographique de la résidence vous permettra de découvrir le château de Gilles de Rais et le Refuge de Graslas. Vous aurez également la possibilité de pratiquer un grand nombre d'activités telles que la chasse, la pêche et le golf ou encore de vous rendre sur les plages voisines.
-
This bed and breakfast castle sits in large private park, in the historical area of Anjou. It offers free Wi-Fi access and en suite facilities. Each room at the Château de Chambiers is individually decorated in 18th century style. Some have a marble floor, a fireplace and a view of the park. A continental breakfast is provide daily and guests can enjoy regional cuisine with home-grown products. Meals are served in the dining room, or on the garden terrace in summer. The Chateau de Chambiers is ideally located to explore the area and the 6000-hectare forest nearby. The castle provides free bicycle rental and free parking. It is easily accessible via the A11 motorway and the Anger Loire airport is 15 km away.
Ce château et maison d'hôtes est installé dans un grand parc privé, dans la région historique de l'Anjou. Il dispose de la connexion Wi-Fi gratuite et de chambres avec salle de bains privative. Toutes les chambres du Château de Chambiers présentent une décoration individuelle de style XVIIIe siècle. Certaines sont dotées d'un sol en marbre, d'une cheminée et offrent une vue sur le parc. Un petit déjeuner continental est proposé tous les jours et vous dégusterez une cuisine régionale élaborée à partir de produits cultivés sur le domaine. Les repas sont servis dans la salle à manger ou sur la terrasse dans le jardin en été. Le Château de Chambiers jouit d'un emplacement idéal pour partir à la découverte des environs et de la forêt de 6000 hectares à proximité. Vous apprécierez les 2 services gratuits de la propriété : les vélos et le parking. Vous accéderez aisément à la propriété par l'autoroute A11 et l'Angers Loire Aéroport est à 15 kilomètres.
-
Ideally located in Sablé, a city which has maintained its architectural, natural and cultural richness, the hotel is close to a number of historical sites.with three rivers (the Sarthe, the Erve, and the Vaige), the city also houses a castle which dates from the 18th-century.The managers and staff are dedicated to make your stay both enjoyable and memorable. They aim to ensure that your room is equipped for everything you need for leisure or for work.
Bénéficiant d'un emplacement idéal à Sablé, une ville qui a conservé sa richesse architecturale, naturelle et culturelle, l'hôtel se trouve à proximité de nombreux sites historiques. Outre trois rivières (la Sarthe, l'Erve et la Vaige), la ville abrite également un château datant du XVIIIe siècle. La direction et le personnel se tiennent à votre disposition pour rendre votre séjour agréable et inoubliable. Ils s'assureront que votre chambre est dotée de tout le nécessaire, tant pour les femmes/hommes d'affaires que pour les touristes.
-
Logis L'Orée Du Bois welcomes you next to a pine forest, with a footpath to the beach, in a peaceful and relaxing atmosphere. The Orée du Bois boasts 30 comfortable rooms ranging from single to quadruple. 17 of them open directly onto a private terrace. Take a refreshing dip in the outdoor swimming pool with large terrace or relax in the hotel's extensive park before retreating to the cosy atmosphere of its restaurant for a tasty meal. You may also want to take a stroll down to a fine sandy beach (800 metres).
Le Logis l'Orée du Bois vous accueille en bordure d'une forêt de pins, avec accès piéton à la plage, dans un environnement propice au repos. Goûtez au confort de 30 chambres élégamment aménagées et pouvant accueillir de 1 à 4 personnes. 17 chambres sont de plain-pied avec accès à une terrasse privative. Profitez d'un bain rafraîchissant dans la piscine découverte avec grande terrasse ou d'un moment de pure détente dans l'immense parc qui entoure l'hôtel, à moins que vous ne préfériez rejoindre la plage de sable fin toute proche. Le restaurant vous accueille quant à lui autour de savoureux repas reconstituants.
-
Logis Clem'otel
France: Vendée: Sainte-Hermine 85210: Parc Vendée Atlantique (Sortie N°7). - Le Magny
|
|
The Clem'hotel is situated between the Poitevin marshes and the green farmlands of Vendée, 80km by car from the airport of Nantes. All of our 49 bedrooms are air-conditioned and equipped with satellite TV, private bathroom, telephone and Wifi internet acces. Whether with family, friends or business colleagues, the Clemotel provides all the equipment and facilities you require for a successful stay. Fully- equipped business room for seminars and meetings.
L'hôtel Clem'otel est situé aux Portes du Marais Poitevin dans le bocage vendéen, à 80km de l'aéroport de Nantes et 45km du parc de divertissement du Puy Du Fou. Nos 49 chambres sont équipées de la climatisation, télévision satellite, accès internet Wifi, du téléphone et d'une salle de bain privative. Pour toute la famille, entre amis ou entre collègues, le Clem'Otel dispose de tout le confort et tous les équipements dont vous avez besoin. Pour vos réunions une salle est tout spécialement équipée pour vous satisfaire.
-
Situated in Hambers, Le Chataignier provides a garden and free WiFi. The rooms come with a TV with satellite channels. At the farm stay, the rooms have a wardrobe. Each room has a kettle, while some rooms are equipped with a kitchenette with an oven. Guest rooms are equipped with a seating area. A continental breakfast is served every morning at the property. Bagnoles de l'Orne is 22.4 miles from Le Chataignier, while Laval is 19.3 miles away.
L'établissement Le Chataignier est situé à Hambers, à 36 km de Bagnoles-de-l'Orne. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi et d'un parking privé sur place. Les chambres sont équipées d'une télévision. Certaines disposent d'un coin salon où vous pourrez vous détendre. Vous trouverez une bouilloire dans la chambre. Un sèche-cheveux et des articles de toilette gratuits sont également fournis pour votre confort. Laval se trouve à 31 km, tandis qu'Alençon est à 44 km.
-
This Kyriad is located in the suburbs of La Flèche, 2 km from the town centre. Each guest room has a private bathroom, TV and free Wi-Fi. Guests of the Kyriad La Fleche can enjoy a buffet breakfast in the hotel's dining room. The Kyriad La Fleche offers free private parking and the hotel is situated 15 km from the A11/E501 motorway. Guests can enjoy hiking and cycling in the countryside around Le Loire.
Cet hôtel Kyriad se trouve à la périphérie de La Flèche, à 2 kilomètres du centre-ville. Toutes les chambres sont dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Dégustez votre petit déjeuner buffet dans la salle à manger du Kyriad La Flèche. La propriété dispose d'un parking privé gratuit. Le Kyriad La Flèche se trouve à 15 kilomètres de l'autoroute A11/E501. Partez faire une randonnée et du vélo dans la campagne autour de la Loire.
Switch to page [1]
[2]
3
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Pays de la Loire tourist travel information links
|
|