Brandenburg tourist travel information links
Listings Other cities in Brandenburg -- Quick Selection:
|
Results 106 - 120 of 151
-
A large leisure pool and comfortable rooms with free internet are offered at this sports hotel in Neuruppin. The Ruppiner See lake is a 5-minute walk away. The 3-star Sporthotel Neuruppin features a wide range of sports facilities. Several swimming pools, tennis and squash courts, a gym and a bowling alley provide active fun for all the family. Guests enjoy free use of the hotel's large sauna area and gym. Various saunas are available here, including a Finnish sauna and a steam sauna. Guests can also book a massage or relax in the hotel's 2 salt-water hot tubs. Breakfast is provided at the Sporthotel Neuruppin. All other meals are also served in the hotel's welcoming restaurant. Sporthotel Neuruppin is an ideal base for exploring the surrounding countryside. Berlin is easily reached via the nearby A24 motorway, and parking is free for guests.
Dieses Sporthotel in Neuruppin bietet Ihnen einen großen Pool und komfortable Zimmer mit kostenfreiem Internet. Den Ruppiner See erreichen Sie nach einem 5-minütigen Spaziergang. Das 3-Sterne-Sporthotel Neuruppin verfügt über zahlreiche Sporteinrichtungen. Mehrere Pools, Tennis- und Squashplätze, ein Fitnessraum und eine Bowlingbahn sorgen für aktiven Spaß für die ganze Familie. Als Gast genießen Sie kostenfreien Zugang zum großen Saunabereich und zum Fitnessraum des Hotels. Hier gibt es verschiedene Saunen, darunter eine Finnische Sauna und eine Dampfsauna. Sie können auch eine Massage buchen oder in den 2 Salzwasser-Whirlpools des Hotels entspannen. Im Sporthotel Neuruppin wird Ihnen ein Frühstück serviert. Alle anderen Mahlzeiten werden ebenfalls im einladenden Restaurant des Hotels serviert. Das Sporthotel Neuruppin ist ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die ländliche Umgebung. Über die nahegelegene Autobahn A24 gelangen Sie bequem nach Berlin. Die Parkplätze nutzen Sie kostenfrei.
-
Hotel Landhaus Hönow is a cosy hotel on the outskirts of Berlin and was formerly a farm. The hotel is easily accessible from the Berliner Ring motorway. It is perfectly located for business travellers because of the direct metro connection to the city centre of Berlin.
Hotel Landhaus Hönow ist ein gemütliches Hotel am Berliner Stadtrand und war einst ein alter, märkischer Bauernhof. Von der Autobahn Berliner Ring ist das Hotel leicht zu finden. Es eignet sich auch als Standort für Geschäftsreisen nach Berlin und Brandenburg, da die U-Bahnlinie direkt zur Berliner Innenstadt führt.
-
On the outskirts of Zeuthen, at the gates of Berlin and directly at Lake Miersdorf, our small, private hotel with renowned restaurant has welcomed its guests since 1995. The nature park Spreewald and the historic city of Postdam with its castles are only 1 driving hour from the hotel. The hotel is approx. 28 km from the city centre of Berlin, 1.4 km from the next S-Bahn station (direct connection to Berlin) and 14 km from the International Airport of Schoenefeld (SXF). Due to our convenient location in a green environment and in direct proximity of the city, we offer the ideal conditions for recreational and exciting days.
Hier in Zeuthen, vor den Toren Berlins und direkt am Miersdorfer See gelegen, befindet sich seit 1995 unser kleines, privates Hotel Wirtshaus Am See mit Genießer-Küche. Der Spreewald sowie die historische Stadt Potsdam mit Schlossanlagen sind in ca. 1 Stunde zu erreichen. Das Hotel liegt ca. 28 km von der Berliner Innenstadt, 1,4 km von der nächsten S-Bahn-Station (mit direkter Anbindung an Berlin) und 14 km vom Flughafen Berlin- Schönefeld entfernt. Durch unsere Lage im Grünen und der Nähe der Großstadt bieten wir die idealen Voraussetzungen für erholsame aber dennoch erlebnisreiche Tage.
-
The Hotel-Pension Märkischheide is located amidst glorious countryside, surrounded by meadows and wild forests. Our countless leisure and wellness facilities are sure to make your stay a unique experience.
Die Hotel-Pension Märkischheide liegt eingebettet in einzigartige Natur und ist umgeben von Wiesen und urwüchsigen Wäldern. Unzählige Freizeit- und Wellness-Angebote machen Ihren Aufenthalt bei uns zu einen einmaligen Erlebnis.
-
Hotel Alte Mühle
Germany: Brandenburg: Schöneiche 15566: Brandenburgische Straße 122
|
|
This comfortably furnished hotel is situated in the rural town of Schöneiche, beside the Krummendammer heath in Brandenburg, just outside and within easy reach of Berlin. Boasting good transport links, the Hotel Alte Mühle offers cosy rooms and free internet access. Wake up to a delicious, complimentary buffet breakfast in the mornings before setting off to explore the area on foot or by bike. The Alte Mühle’s restaurant serves a wide range of tasty dishes, and you can round off a pleasant evening with a drink in the welcoming bar.
Dieses komfortabel eingerichtete Hotel befindet sich in der ländlichen Stadt Schöneiche, neben der Heide Krummendammer in Brandenburg und in der Nähe von Berlin. Das Hotel Alte Mühle bietet Ihnen eine gute Verkehrsanbindung, gemütliche Zimmer und kostenfreien Internetzugang. Morgens stärken Sie sich am köstlichen, kostenfreien Frühstücksbuffet, bevor Sie die Umgebung zu Fuß oder mit dem Fahrrad erkunden. Das Restaurant im Alte Mühle serviert eine große Auswahl an schmackhaften Gerichten. Abends lädt die einladende Bar zum Verweilen bei einem Drink ein.
-
This hotel offers comfortable rooms and an idyllic courtyard garden in Neuruppin town centre. It is just a 2-minute walk from the Tempelgarten park and a 5-minute walk from the Ruppiner See lake. Each of the rooms at City Hotel Neuruppin features a private bathroom, a seating area and free WiFi. Guests can also look forward to a tasty breakfast buffet each morning. During summer months, you can have breakfast and enjoy a drink on the attractive garden terrace. During your stay in Neuruppin, take some time to explore popular attractions, such as the Museum Neuruppin (town museum) and the Klosterkirche St. Trinitatis (church).The hotel is 150 yards from a bus stop, and 0.6 miles from Neuruppin West Train Station. The A24 motorway is 3.1 miles away.
Mit komfortablen Zimmern und einem idyllischen Garten im Innenhof empfängt Sie dieses Hotel im Stadtzentrum von Neuruppin. Sie wohnen nur 2 Gehminuten vom Tempelgarten und 5 Gehminuten vom Ruppiner See entfernt. Jedes der Zimmer im City Hotel Neuruppin verfügt über ein eigenes Bad, einen Sitzbereich und kostenfreies WLAN. Jeden Morgen steht ein köstliches Frühstücksbuffet für Sie bereit. In den Sommermonaten genießen Sie das Frühstück oder Getränke gerne auf der einladenden Gartenterrasse. Besuchen Sie während Ihres Aufenthalts in Neuruppin auch beliebte Sehenswürdigkeiten wie das Museum Neuruppin und die Klosterkirche St. Trinitatis. Das Hotel liegt 120 m von einer Bushaltestelle und 1 km vom Bahnhof Neuruppin West entfernt. Die Autobahn A24 erreichen Sie nach 5 km.
-
This 4-star castle hotel in Strausberg offers British-style rooms with breakfast included and free use of the spa facilities. It lies just a 3-minute walk from the Strausee lake. The spacious rooms of The Lakeside - Burghotel zu Strausberg have been furnished in a traditional British style. They include satellite TV and a minibar, and many rooms were renovated in 2015. The spa area has an indoor swimming pool, 4 different saunas and gym. A large breakfast buffet is provided each morning. The Burghotel's restaurant offers a range of regional specialities and Mediterranean dishes. It is 9.3 miles to the outskirts of Berlin and 21.7 miles (or a 60-minute train journey) to Alexanderplatz in central Berlin. Free parking is provided and bikes can be rented directly from the hotel. Wi-Fi internet is available throughout The Lakeside, and the first 15 minutes is free.
Dieses 4-Sterne-Schlosshotel in Strausberg bietet Zimmer im britischen Stil mit Frühstück sowie kostenfreie Nutzung der Spa-Einrichtungen. Es liegt nur 3 Gehminuten vom Straussee entfernt. Die geräumigen Zimmer im The Lakeside - Burghotel zu Strausberg sind im traditionellen britischen Stil eingerichtet. Sie verfügen über Sat-TV und eine Minibar und viele Zimmer wurden im Jahr 2015 renoviert. Zum Spa gehören ein Innenpool, 4 verschiedene Saunen und ein Fitnessraum. Jeden Morgen wird Ihnen ein reichhaltiges Frühstücksbuffet serviert. Das Restaurant des Burghotels bietet eine Auswahl an regionalen Spezialitäten und mediterrane Gerichte. Der Stadtrand von Berlin liegt nur 15 km und der Alexanderplatz im Zentrum von Berlin liegt nur 35 km (oder eine 60-minütige Bahnfahrt) entfernt. Ihnen stehen kostenfreie Parkplätze zur Verfügung und Sie können direkt im Hotel Fahrräder ausleihen. WLAN ist im gesamten Hotel The Lakeside verfügbar. Die ersten 15 Minuten sind kostenfrei.
-
Set amid green landscapes in the peaceful town of Trebbin, this family-run hotel offers cosy accommodation and a charming restaurant, less than 150 yards away from the railway station. All of the comfortably furnished rooms at the Akzent Parkhotel Trebbin feature an en suite bathroom, satellite TV and Wi-Fi internet access (fees apply).As a guest at the Akzent Trebbin, you can look forward to a complimentary breakfast buffet each morning. In the evenings, the Hans-Clauert-Stube offers hearty regional dishes and Palatine wines. During summer months, take some time to explore the area's scenic hiking and cycling trails. Alternatively, relax and unwind on the Akzent Trebbin's attractive garden terrace. Berlin city centre can be reached within 30 minutes from the nearby railway station.
Das familiengeführte Hotel befindet sich inmitten grüner Landschaften in der ruhigen Stadt Trebbin, weniger als 150 Meter vom Bahnhof entfernt. Freuen Sie sich auf gemütliche Unterkünfte und ein charmantes Restaurant. Alle komfortabel eingerichteten Zimmer im Akzent Parkhotel Trebbin verfügen über ein Bad, Sat-TV und WLAN (gegen Gebühr).Als Gast im Akzent Trebbin wird Ihnen jeden Morgen ein Frühstück serviert, das im Zimmerpreis inbegriffen ist. Am Abend serviert die Hans-Clauert-Stube herzhafte, regionale Gerichte und Pfälzer Weine. Während der Sommermonate sollten Sie sich Zeit nehmen, die Wander- und Radwege der schönen Umgebung zu erkunden. Alternativ können Sie auf der schönen Gartenterrasse des Akzent Trebbin entspannen und sich erholen. Vom nahe gelegenen Bahnhof aus erreichen Sie in 30 Minuten die Berliner Innenstadt.
-
Fewo Jüterbog
Germany: Brandenburg: Jüterbog 14913: Luckenwalder Str. 2
|
|
These modern apartments are located in the historic town of Jüterbog, which dates back to the 11th century. Fewo Jüterbog offers contemporary apartments with free private parking and a lift. Each of the apartments at Fewo Jüterborg includes a spacious open plan living area with a sofa and TV. A modern bathroom is also included and some are suitable for disabled guests. Each apartment includes a well-equipped, modern kitchen complete with coffee machine and a dining area. There is a supermarket 5 minutes' walk away and breakfast can be booked in a nearby hotel. Jüterbog features a number of historic buildings such as the Dammtor Gate. The town's park, Schloßpark, can be reached in 5 minutes by car and the picturesque town of Potsdam within 1 hour. The B101 road is just 1 km away from the accommodation. Berlin can be reached in 1 hour by car and both Dresden and Leipzig are within a 2-hour car journey from Fewo Jüterbog.
Diese modernen Apartments begrüßen Sie in der historischen Stadt Jüterbog, deren Geschichte bis in das 11. Jahrhundert zurückreicht. Im Fewo Jüterbog wohnen Sie in modernen Apartments mit kostenfreiem Parkplatz und einem Aufzug. Die Apartments im Fewo Jüterbog verfügen über einen großen, offen geschnittenen Wohnbereich mit einem Sofa und einem TV. Darüber hinaus erwarten Sie moderne Badezimmer, von denen einige für Gäste mit Behinderungen geeignet sind. Zur gut ausgestatteten, modernen Küche jedes Apartments gehören eine Kaffeemaschine und ein Essbereich. Ein Supermarkt liegt 5 Gehminuten entfernt und ein Frühstück können Sie in einem nahe gelegenen Hotel buchen. In Jüterbog erwarten Sie zahlreiche historische Gebäude wie das Dammtor. Den Schloßpark erreichen Sie nach 5 Fahrminuten und die malerische Stadt Potsdam innerhalb von 60 Fahrminuten. Die Bundesstraße B101 liegt nur 1 km von der Unterkunft entfernt. Berlin erreichen Sie mit dem Auto nach 1 Stunde und Dresden sowie Leipzig vom Fewo Jüterbog aus innerhalb von 2 Stunden.
-
This 4-star hotel offers free internet access and free parking. It is located on 7.2-hectare grounds in the woods of the Schorfheide biosphere reserve, just 750 yards from the Werbellinsee lake. Ringhotel Schorfheide, Tagungszentrum der Wirtschaft features a modern main building, 4 out-buildings and the Hubertusstock hunting castle. The rooms all feature free WiFi and a complimentary minibar. Breakfast and dinner are served in the hotel's Von Hövel restaurant or in the Hubertuszimmer lounge in the Hubertusstock hunting castle. The garden terrace is open in the summer. In the winter, guests can sit by the fireplace.
Diese Unterkunft ist 10 Gehminuten vom Strand entfernt. Dieses 4-Sterne-Hotel bietet Ihnen kostenfreie Annehmlichkeiten wie Internetzugang und Parkplätze. Es befindet sich auf einem 7,2 Hektar großen Grundstück in den Wäldern des Biosphärenreservats Schorfheide, nur 700 m vom Werbellinsee entfernt. Das Ringhotel Schorfheide, Tagungszentrum der Wirtschaft bietet ein modernes Hauptgebäude, 4 Nebengebäude und das Jagdhaus Hubertusstock. Alle Zimmer verfügen über kostenfreies WLAN und eine kostenfreie Minibar. Das Frühstück und das Abendessen werden im hoteleigenen Restaurant Von Hövel oder in der Lounge Hubertuszimmer im Jagdhaus Hubertusstock serviert. Im Sommer lädt außerdem die Gartenterrasse zum Verweilen ein. Im Winter entspannen Sie am Kamin.
-
This hotel is located in the scenic Spreewald Forest, just 0.6 miles from Raddusch Train Station. Paddle boats and bikes are available to hire. Spreewaldhotel Garni Raddusch offers traditional rooms with wooden furniture and satellite TV. Some of the rooms have a private terrace. A German breakfast buffet is provided daily at the Spreewaldhotel Garni. A range of regional meals are served in the Hotel Radduscher Hafen, 250 yards away. Spreewaldhotel Raddusch lies directly on the Gurkenradweg Cycling Route and 1.9 miles from the Kolonie Muckers Lakes, ideal for paddle boats. Vetschau is 3.7 miles away, while spa town Burg is 5 miles and Lübbenau is 5 miles from the property. The A15 Motorway is 0.9 miles away and provides a connection to Berlin or Dresden in 1 hour. On-site parking is free.
Dieses Hotel liegt nur 1 km vom Bahnhof Raddusch entfernt im malerischen Spreewald. Hier können Sie Paddelboote und Fahrräder mieten. Das Spreewaldhotel Garni Raddusch bietet traditionelle Zimmer mit Holzmöbeln und Sat-TV. Einige Zimmer umfassen auch eine eigene Terrasse. Morgens stärken Sie sich im Spreewaldhotel Garni an einem deutschen Frühstücksbuffet. Im 250 m entfernten Hotel Radduscher Hafen wird Ihnen eine Auswahl an Mahlzeiten aus der Region serviert. Das Spreewaldhotel Raddusch befindet sich 3 km von der Seekolonie Muckers entfernt, die sich ideal für Paddelbootausflüge eignet, direkt am Rundweg Gurkenradweg. Vetschau erreichen Sie nach 6 km. Von der Kurstadt Burg und von Lübbenau trennen Sie jeweils 8 km. Zur Autobahn A15, über die Sie Berlin oder Dresden nach 1 Stunde erreichen, gelangen Sie nach 1,5 km. Die Parkplätze an der Unterkunft nutzen Sie kostenfrei.
-
This 4-star resort is located in Werder, on the shores of the Schwielowsee Lake. It offers rooms with free WiFi, air conditioning and a spa area with indoor and outdoor pools. The rooms at the Resort Schwielowsee have a minibar, cable TV channels and a seating area. A large breakfast buffet is available each day. Spa facilities at the Resort Schwielowsee include saunas, steam rooms and a fitness room. International food is served in the resort's Seapoint Restaurant and Ernest Restaurant. The Havanna Bar offers a variety of drinks and cocktails. Berlin is a 40-minute drive away. Guests enjoy free parking following the 3rd night's stay.
Die beste Auswahl in Werder. Dieses 4-Sterne-Resort erwartet Sie in Werder an den Ufern des Schwielowsees. Das Resort bietet Ihnen Zimmer mit kostenfreiem WLAN und einer Klimaanlage sowie einen Wellnessbereich mit Innen- und Außenpools. Die Zimmer im Resort Schwielowsee verfügen über eine Minibar, Kabel-TV und einen Sitzbereich. Ein reichhaltiges Frühstücksbuffet steht jeden Tag für Sie bereit. Zu den Spa-Einrichtungen im Resort Schwielowsee gehören Saunen, Dampfbäder und ein Fitnessraum. Internationale Speisen werden Ihnen in den resorteigenen Restaurants Seapoint und Ernest serviert. Die Havanna Bar serviert verschiedene Getränke und Cocktails. Berlin erreichen Sie in 40 Autominuten. Ab der 3. Nacht Ihres Aufenthalts profitieren Sie von kostenfreien Parkmöglichkeiten.
-
This guest house offers country-style rooms, internet access and free parking. It lies in the village of Kahren, a 10-minute walk from the nearby forest. Cottbus is 9 kilometres away. The individually furnished rooms of the Pension & Gasthaus Kahren include a TV and a private bathroom. Gasthaus Kahren's rich breakfast buffet is available each morning. Guests are welcome to relax in the courtyard terrace during the summer.
Unser kleines Hotel befindet sich in der ländlichen Stille des kleinen Ortes Kahren und doch nahe der Stadt Cottbus. Das gemütliche Gasthaus Kahren verfügt über ein Einzel- und neun Doppelzimmer.
-
This spa hotel is located in spacious grounds directly on the Scharmützelsee lake. It offers free private parking and free spa facilities for guests. All rooms at the Haus Seeterrassen have satellite TV and a bathroom with a shower. Many rooms feature a balcony or terrace with a sea view. WiFi access is available free of charge. The spa area at the Haus Seeterrassen has a swimming pool with a panoramic view. There is a Finnish sauna, organic sauna and steam room. Breakfast is provided each morning in the Hotel Haus am See-Seeterrassen. Hot food is served from 12:00 to 21:00. The thermal spa town of Bad Saarow is 3.1 miles from the Haus Seeterrassen.
Auf einem weitläufigen Gelände direkt am Scharmützelsee begrüßt Sie dieses Wellnesshotel. Freuen Sie sich auf kostenfreie Privatparkplätze und kostenfreie Wellnesseinrichtungen. Alle Zimmer im Haus Seeterrassen erwarten Sie mit Sat-TV und einem Bad mit einer Dusche. Viele Zimmer verfügen über einen Balkon oder eine Terrasse mit Meerblick. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Der Wellnessbereich im Haus Seeterrassen umfasst einen Pool mit Panoramablick. Freuen Sie sich zudem auf eine finnische Sauna, eine Biosauna und ein Dampfbad. Jeden Morgen bietet Ihnen das Hotel Haus am See-Seeterrassen ein Frühstück. Warme Gerichte werden von 12:00 bis 21:00 Uhr angeboten. Der Kurort Bad Saarow liegt 5 km vom Haus Seeterrassen entfernt.
-
Surrounded by idyllic countryside in the village of Bersteland, this 3-star hotel offers modern rooms and excellent links with the A13 motorway, close to the beautiful Spreewald Biosphere Reserve. Enjoy a peaceful night's sleep in the Spreewald Parkhotel?s cosy rooms, which are equipped with air conditioning and free Wi-Fi internet access. Furthermore, many of the rooms feature a spacious balcony. Diners can try delicious regional, international and seasonal cuisine in the Spreewald Parkhotel's elegant restaurant. Following your meal, relax with a refreshing drink in the hotel bar. During warmer months, the Spreewald Parkhotel's attractive terrace is a great place to relax with an exotic cocktail or a small snack. After an eventful day, take some time to pamper yourself in the Parkhotel's inviting sauna. The popular Tropical Islands leisure park is just a 15-minute drive away from the hotel.
Inmitten einer idyllischen Landschaft erwartet Sie in der Gemeinde Bersteland dieses 3-Sterne-Hotel mit modernen Zimmern nahe dem schönen Biosphärenreservat Spreeewald. Zudem profitieren Sie von der guten Anbindung an die Autobahn A113. Freuen Sie sich auf geruhsame Nächte in den gemütlichen Zimmern im Spreewald Parkhotel, die über eine Klimaanlage und kostenfreies WLAN verfügen. Zudem gehört zu vielen Zimmern auch ein großer Balkon. Im eleganten Restaurant des Spreewald Parkhotels kosten Sie leckere saisonale Gerichte aus der Region und aus aller Welt. Anschließend verweilen Sie bei einem kühlen Drink in der Bar. Während der wärmeren Monate lädt außerdem die hübsche Terrasse des Spreewald Parkhotels zum Entspannen bei einem exotischen Cocktail oder einem kleinen Snack ein. Am Ende eines erlebnisreichen Tages verbringen Sie erholsame Momente in der schönen Sauna des Parkhotels. Darüber hinaus gelangen Sie in nur 15 Fahrminuten zum beliebten Freizeitpark Tropical Islands.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
8
[9]
[10]
[11]
Brandenburg tourist travel information links
|
|