Pays de la Loire tourist travel information links
Listings Other cities in Pays de la Loire -- Quick Selection:
|
Results 136 - 143 of 143
-
The all seasons hotel is located in Segré and offers free Wi-Fi Internet access. It offers modern and bright guest rooms, including 4 Junior Suites and 2 rooms for disabled guests. Each room is fitted with LCD television, private bathroom and air-conditioning. Traditional grills and other specialities are served at the independant restaurant La Colonnade. A fitness centre is available at the all seasons.
Cet hôtel All Seasons situé à Segré propose une connexion Wi-Fi gratuite. Il possède des chambres claires et modernes, dont 4 suites junior et 2 chambres pour les personnes à mobilité réduite. Chaque chambre est dotée d'une télévision à écran LCD, d'une salle de bains privative et de la climatisation. Des grillades traditionnelles et d'autres spécialités sont servies au restaurant indépendant La Colonnade. Une salle de fitness est disponible à l'hôtel.
-
This hotel is on the edge of the Bercé Forest, located 23 miles from Le Mans and 27.3 miles from Tours. Its restaurant serves breakfast, lunch and dinner and it has a heated swimming pool. A flat-screen TV with satellite channels and a DVD player are provided in all rooms at the Auberge Relais Du Cheval Blanc. The private bathrooms have a hairdryer and either a shower or a bathtub. Free Wi-Fi internet access is available in some rooms and in public areas. There is also a sunny, outdoor terrace which can accommodate up to 40 guests. It can be used for a quiet morning coffee or for lunch and dinner. Guests will also enjoy the use of barbecue facilities and the children’s playground. Auberge Relais Du Cheval Blanc is 4.3 miles from the Chateau du Loir and 21.7 miles from Le Mans. Free public parking is possible on site.
L'Auberge Relais Du Cheval Blanc se trouve à la lisière de la forêt de Bercé, à 37 km du Mans et à 44 km de Tours. Son restaurant sert le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, et vous profiterez d'une piscine chauffée. Toutes les chambres de l'Auberge Relais Du Cheval Blanc disposent d'une télévision par satellite à écran plat et d'un lecteur DVD. Leur salle de bains privative est pourvue d'un sèche-cheveux et d'une douche ou d'une baignoire. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans certaines chambres et dans les parties communes. Cet établissement comporte en outre une terrasse bien exposée pouvant accueillir jusqu'à 40 personnes. Vous pourrez y déguster un café le matin ou déjeuner et dîner au calme. Un barbecue et une aire de jeux pour les enfants sont mis à votre disposition. L'Auberge Relais Du Cheval Blanc se trouve à 7 km de Château-du-Loir et à 35 km du Mans. Vous pourrez stationner dans le parking public gratuit sur place.
-
Hôtel Le Canter
France: Maine et Loire: Saint-Hilaire-Saint-Florent 49400: 1 Place De La Sénatorerie
|
|
The charming Hôtel Le Canter offers comfortable and well-equipped rooms with free Wi-Fi internet access near the Saumur Brut wine cellars and the Cadre Noir National Equestrian School of France. Hôtel Le Canter is located 2 kilometres from the centre of Saumur, where sites include the beautiful Château de Saumur. Free private parking is provided at the Hôtel Le Canter, making it easy to explore the Loire Valley by car.
Ce charmant hôtel propose des chambres confortables et bien équipées avec accès Internet Wifi gratuit près des caves à vin de Saumur Brut et de Saumur Brut et de l'École nationale d'Équitation Le Cadre Noir. L'Hôtel Le Canter est situé à deux kilomètres du centre de Saumur où pourrez visiter entre autres le magnifique Château de Saumur. Un parking privé gratuit est disponible à l'Hôtel Le Canter. Vous pourrez ainsi facilement découvrir la vallée de la Loire en voiture.
-
Hotel Les Dunes
France: Vendée: La Tranche-sur-Mer 85360: 68 Avenue Maurice Samdon
|
|
The Dunes is located on the seafront, 450 yards from La Tranche-sur-Mer town centre. It has a fitness room, solarium, sauna and an indoor pool offering views across the Atlantic. Guest rooms at the Hotel les Dunes have a private bathroom, TV and free Wi-Fi. Some rooms also have a balcony with views of the patio or sea. Guests can relax with a drink in the bar, from 08:00 to 21:00. Guests of the Hotel Les Dunes can enjoy 8.1 miles of sandy beaches near La Tranche sur Mer, 5.6 miles of which are south-facing. Water sports and outdoor activities are available nearby.
L'Hotel Les Dunes est situé sur le front de mer, à 400 mètres du centre-ville de La Tranche-sur-Mer. Il dispose d'une salle de sport, d'un solarium, d'un sauna ainsi que d'une piscine intérieure offrant une vue sur l'Atlantique. Les chambres comportent une salle de bains privative, une télévision ainsi qu'une connexion Wi-Fi gratuite. Certaines possèdent également un balcon avec vue sur le patio ou la mer. Vous pourrez également profiter d'un moment de détente autour d'un verre, au bar ouvert de 8h00 à 21h00. Par ailleurs, vous aurez accès à 13 km de plages de sable près de La Tranche-sur-Mer, dont 9 km sont orientés plein sud. Enfin, de nombreux sports nautiques et activités de plein air vous attendent à proximité de l'établissement.
-
Hotel De La Mer
France: Vendée: La Tranche-sur-Mer 85360: 74, Bd Des Vendéens. - La Grière Plage
|
|
This hotel is situated 350 yards from the ocean within peaceful leafy surroundings and offers fully-equipped and air conditioned rooms. It features a traditional and seafood restaurant. While staying at the Hotel De La Mer, you can also enjoy fitness activities such as the heated and covered swimming pool, the fitness room, the sauna, hammam and hot tub, available from May to September. Located on the south coast of Vendée, 23.6 miles south of Les Sables d'Olonne and 65 kilometres north to La Rochelle, the hotel enjoys an ideal location on the French Atlantic coast.
L'hôtel est situé à 300 mètres de l'océan, dans un cadre verdoyant. Il propose des chambres climatisées et tout équipées. Le restaurant sert des plats traditionnels et des fruits de mer. Pendant votre séjour à l'Hôtel De La Mer, vous pourrez profiter des activités de remise en forme telles que la piscine couverte et chauffée, la salle de remise en forme, le sauna, le hammam et le bain à remous, disponibles de mai à septembre. Cet établissement de la côte atlantique française vous accueille sur le littoral sud de Vendée, à 38 km au sud des Sables d'Olonne et à 65 km au nord de La Rochelle.
-
Auberge de la Foret is housed in a former coaching inn in the heart of the Gavre forest. Each room is equipped with satellite TV, a private bathroom with heated towel rack and hair dryer, and a telephone. This Logis hotel has a restaurant that serves seasonal produce made from local ingredients. Guests can go-cart at a track just 5 km away or jet-ski on the lake 15 km away. Auberge de la Foret is located 35 km from Redon and Nantes and 45 km from La Baule bay. Blain and its castle, a 14th-century tower with drawbridge, are 5 km from the Auberge.
Le Logis Auberge De La Forêt occupe un ancien relais de poste au coeur de la forêt de Gavre. Toutes les chambres sont dotées de la télévision satellite, d'une salle de bains privative avec porte-serviettes chauffant et sèche-cheveux, et d'un téléphone. Le restaurant de la résidence sert des plats de saison élaborés à partir d'ingrédients du terroir. Vous pourrez aller faire du kart à 5 kilomètres ou du jet-ski sur le lac à 15 kilomètres. Le Logis Auberge De La Forêt se trouve à 35 kilomètres de Redon et de Nantes, et à 45 kilomètres de la baie de La Baule. Blain et son château, une tour du XIVe siècle avec un pont-levis, sont à 5 kilomètres du complexe.
-
This beautiful castle set in the heart of a 25-acre park blends the pleasures of a Renaissance château with the comfort of a boutique hotel and was once a hideaway for Henry IV. The Château de Saint Paterne has comfortable guest rooms with refined atmosphere. Fitted with bath or shower and period furniture, they overlook the park or the courtyard. At the Orangerie you will find a suite decorated with a beautiful stage from the 19th-century which came from the Barcelona theater, monumental wooden bed and unique view of the park and the castle. The charming outdoor swimming pool heated from early May to end of September is dedicated to your relaxation, and a Wi-Fi Internet access is available, as well as many leisure and sportive activities in the nearby area. In the evening, a French candlelight dinner is served on small tables. The cuisine is traditional yet creative, with fresh produce of high quality. Situated only 2 hours from Paris, near the old city of Alençon, Saint Paterne is the ideal retreat to fully discover the Loire or Normandy.
Ce magnifique château niché au coeur d'un parc de 10 hectares vous accueille dans un cadre d'époque renaissance qui abrita les amours d'Henry IV. Le Château de Saint Paterne vous propose des chambres confortables et au décor raffiné. Dotées de bain ou douche et dotées de meubles d'époque, les chambres donnent sur le parc ou la cour d'honneur. À l'écart, dans l'Orangerie, vous découvrirez une suite unique avec décor provenant du théâtre de Barcelone du XIXème siècle, lit monumental en bois massif et vue imprenable sur le domaine. Une charmante piscine, chauffée de début mai à fin septembre, est disponible pour votre détente, de même qu'un accès Internet sans fil et de nombreux équipements sportifs à proximité. Chaque soir, les salons sont éclairés aux bougies et le dîner servi par petites tables, à la lueur des flambeaux d'argent. Vous savourerez des plats préparés à base de produits du potager, traditionnels et inventifs. Situé à seulement deux heures de Paris, aux portes de la vieille ville d'Alençon et du Perche, Saint Paterne est idéal pour découvrir la Loire ou la Normandie.
-
Hôtel Ronsin
France: Sarthe: Fresnay-sur-Sarthe 72130: 5 Avenue Charles De Gaulle
|
|
Hotel Ronsin is located in the mediaeval town of Fresnay-sur-Sarthe. It offers 2-star accommodation with free Wi-Fi internet access and a traditional restaurant. All of the rooms at the Hotel Ronsin have a private bath or shower and TV. The restaurant, 1900, serves local and traditional cuisine for lunch and dinner. A continental breakfast is available daily. Fresnay-sur-Sarthe is situated in Pays-de-la-Loire between Le Mans and Alencon and has plenty of pedestrian areas in town and near the river.
L'Hôtel Ronsin est situé dans la ville médiévale de Fresnay-sur-Sarthe. Il propose un hébergement 2 étoiles avec connexion Wi-Fi gratuite et un restaurant traditionnel. Toutes les chambres de l'Hôtel Ronsin comprennent une baignoire ou une douche privée et une télévision. Le restaurant, le 1900, sert une cuisine locale traditionnelle pour le déjeuner et le dîner. Un petit déjeuner continental est disponible chaque jour. Fresnay-sur-Sarthe est située dans le Pays-de-la-Loire entre Le Mans et Alençon et compte de nombreuses zones piétonnes dans la ville et à proximité de la rivière.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
10
Pays de la Loire tourist travel information links
|
|