Results 1 - 11 of 11
-
The hotel is located in the department of Maine et Loire at 5 minutes of the center town of Angers near the motorway Paris-Nantes (RN33). Come to discover calms in town of Angers with its castel of the 13th century, the cathedral of the 12th century, famous tapestry of apocalypse, at 45 minutes of Puy du Fou without forgetting vineyard of Anjou, the castle of edge of the Loire and many others wonders.A restaurant which accomodates you to 7j/7 execept Friday, Saturday midday and Sunday evening. A privileged place where you will be able to pass a pleasant moment between friends or for your meeting.
L'hotel est situé dans le département du Maine et Loire à 5 minutes du centre ville d'Angers, à proximité de l'axe Paris-Nantes par la route Nationale 23. Venez découvrir le calme de la ville d'Angers avec son château du 13ème siècle, la cathédrale du 12ème siècle, la fameuse tapisserie de l'Apocalypse, à 45 minutes du Puy de Fou sans oublier les vignobles d'Anjou, les châteaux des bords de Loire et de nombreuses autres merveilles.
-
Acropole
Saint-Sylvain-d'Anjou: Parc Du Bon Puits
|
  
|
L'Acropole, part of the Brit-Hotel network, has 56 rooms and boasts a private terrace overlooking a swimming pool and exotic garden, and is the perfect place to spend a peaceful night after enjoying sophisticated and delicious cuisine.
L'Acropole, du réseau Brit-Hôtel avec ses 56 chambres, sa terrasse privative avec vue plongeante sur la piscine et son jardin exotique, est l'endroit rêvé où vous passerez votre nuit au calme après avoir profité d'une gastronomie raffinée.
-
Opposite the TGV station, close to the city centre and within 5 minutes walk from the château the hotel Univers in Angers offers you calm and comfort with all advantages of the town centre.
Face à la gare TGV, à deux pas du centre-ville, à 5 minutes à pied du château l'hôtel de l'Univers à Angers vous offre le calme et le confort tout en profitant des avantages du centre-ville.Très facile d'accès depuis l'autoroute (sortie Château). Accueil jour et nuit.
-
In the very heart of town, this hotel with air conditioning enjoys an excellent location in a quiet street.At the Hotel Continental you can experience good hospitality and comfort in a central location. It is just a 10 minute walk to the station and the Convention Hall.The hotel is near monitored public parking for cars and motor bikes at Ralliement, just 50 metres away.
En plein coeur de la ville, cet hôtel est climatisé et bénéficie d'un emplacement exceptionnel dans une rue calme.Venez profiter d'un accueil de qualité au sein d'un hébergement confortable et central, à juste 10 minutes à pied de la gare et du Palais des Congrès.L'hôtel se trouve à seulement 50 mètres d'un parking public sécurisé pour voitures et motos.
-
The Balladins Hotel is located in Saint Sylvain d'Anjou, only a few kilometres away from Angers.nnThe hotel boasts 45 comfortable and fully equipped rooms, perfect to enjoy your stay with us.nnWhether you're travelling on business or leisure, the Balladins are strategically located and offers more than 80 hotels throughout France.nOur Balladins Angers is surrounded by greenery, in a quiet area only 1h30 away from the Atlantique Coast and the famous Puy du Fou experience.nnAll of our rooms are tastefully decorated and designed with your comfort in mind.nGuests will find the Balladins to be a best value in accommodations and unequaled standard of service.
L'Hôtel Balladins est situé à Saint Sylvain d'Anjou, à seulement quelques kilomètres d'Angers.Notre hôtel vous attend pour vous accueillir dans son décor sobre et chaleureux.Au coeur des châteaux et des vignes, notre hôtel est au calme et en pleine verdure, à seulement 1h30 de la Côte Atlantique et a 45minutes du Puy du Fou.Nous vous proposons un grand confort pour rendre votre séjour aussi agréable que possible.
-
Our 2 star hotel is ideally located in the heart of Angers. Well situated in the heart of the city of Angers, the Hotel of Europe will be a favoured stop for the welcoming which be reserved for you, the comfort of its 29 rooms which are all refurshed and decorated with a style of one's. Restaurants, Palais des Congrès, cinemas, train station, the castleand the historical city; all is near.
Notre hôtel 2 Etoiles est situé au coeur d'Angers. Décrivez brièvement vos équipements et services. Idéalement situé en plein centre de la ville d'Angers, l'Hôtel de l'Europe sera votre halte privilégiée, pour l'accueil qui vous est réservé, le confort de ses 29 chambres rénovées au décor personnalisé. Restaurants, Palais des Congrès, cinémas, gare, Château et cité historique.
-
The Hotel de France is located just few steps away from Angers city centre as well as from the medieval castle. The hotel is easily accessible as it is located very close to the TGV train station. All the 55 rooms at the hotel are immaculately furnished and equipped with the latest amenities that address the changing needs of its future guests. They are also beautifully decorated to offer the calm and the serenity after a day of touring. You will discover plenty of attractions around the city such as the Bateau-promenade L'Hirondelle, Chateau de Brissac and many others.
L'Hôtel de France est à deux pas du centre ville d'Angers et de son château-forteresse médiéval. Notre hôtel, majestueusement centenaire, est idéalement situé face à la gare TGV d'Angers. Ses 55 chambres au confort douillet et à la décoration raffinée vous offrent le calme et la sérénité après une journée studieuse ou de loisirs. Vous apprécierez les salons de l'hôtel, idéaux pour l'organisation de vos séminaires ou événements, avant de découvrir la gastronomie angevine au restaurant les Plantagenêts.
-
Our hotel is located close to the town of Angers which will surprise you with the richness of its heritage featuring charming castles, fine food and famous vineyards.Angers is surrounded by greenery and contains many modern and historical gardens even in the heart of the city centre. We recommend that you discover the celebrated Apocalypse Tapestry. Chocolate lovers can take home 'Les Quernons D'Ardoise', our local speciality, not forgetting our wines and a trip to the mushroom cellars. Our enthusiastic team, managers and staff are dedicated to making your visit to us both enjoyable and memorable, offering a simple and generous reception.Housing colourful and comfortable accommodation, we guarantee that the rooms are furnished for leisure and work to ensure that you experience a satisfying stay.
Notre hôtel se situe à proximité d'Angers qui vous surprendra par la richesse de son patrimoine. Châteaux de charme, gastronomie fine, vignobles de renom... tout est là.Des Basses vallées angevines à la Loire, la nature enserre en effet la ville d'Angers jusqu'au coeur de ses nombreux jardins contemporains ou historiques. Nous vous invitons à découvrir la tapisserie de l'apocalypse, sans oublier nos vignes et caves de champignons. Vous repartirez avec notre spécialité les Quernons d'ardoise (des chocolats) et un brun de douceur angevine dans votre valise. Notre équipe enthousiaste, la direction et le personnel, se consacrent à faire de votre séjour à l'hôtel un moment agréable et inoubliable en vous accueillant avec chaleur et simplicité.Les chambres colorées et confortables sont adaptées à des séjours d'affaires ou d'agrément. Un séjour réussi vous est assuré.
-
Located in front of the railway station, at 10 mn away from the town center, our hotel offers its soundproofed bedroomswith full comfort. We will welcom you in a warm and family atmosphere. Covered and secured car park. Many restaurants nearby the hotel.
Situé face à la gare, à 10 mn du centre ville, notre hôtel vous offre ses chambres insonnorisées tout confort. Nous vous accueillons dans une ambiance chaleureuse et familiale. Parking couvert et gardé. De nombreux restaurants à proximité.
-
The Logis de France du Cavier is situated in Avrille, next to Angers, in a beautiful and calm surrounding. Hotel complex situated at the gateway to Angers. Off the beaten track, in a magnificent green setting around a windmill classified as an exceptional tourist site, in the cellar of which is found our restaurant 'le Cavier', where our chef blends creation with tradition in the preparation of succulent dishes for diners. There is also a former travellers' eatery, refurbished in 2001, where you can enjoy varied family cooking and also pancakes, pizzas and grilled meats, which all the family, young and old will appreciate. 3 seminar rooms. Heated outdoor pool.
Bienvenue au du Cavier ? Avrille. Complexe hôtelier aux portes d'Angers, retiré dans un cadre de verdure autour d'un moulin à vent classé
-
Standing in 7 hectares of grounds containing 5 lakes, a swimming pool, sauna and sports complex, this hotel offers ideal surroundings and facilities designed for the most relaxing of holidays. The restaurant has a friendly atmosphere where local wines are enjoyed with the regional dishes and gourmet meals. The hotel offers 51 rooms.
Situé dans 7 hectares de terrain avec 5 lacs, 1 piscine, 1 sauna et 1 complexe sportif, cet hotel offre un environnement idéal et des équipements destinés à des vacances détendues. Le restaurant possède une atmosphère amicale où les vins locaux sont appréciés avec des plats régionaux et repas gourmets. L'hotel possède 51 chambres.
|