|
Theme Travel
|
82 Rhône Alpes Information Links
France:Aix les Bains 73 Savoie, Rhône Alpes
France:Alpe d Huez 38 Isère, Rhône Alpes
France:Annecy 74 Haute Savoie, Rhône Alpes
France:Annemasse 74 Haute Savoie, Rhône Alpes
France:Bourg-en-Bresse 01 Ain, Rhône Alpes
France:Bourg-St-Maurice 73 Savoie, Rhône Alpes
France:Chambéry 73 Savoie, Rhône Alpes |
France:Chamonix 74 Haute Savoie, Rhône Alpes
France:Courchevel 73 Savoie, Rhône Alpes
France:Evian-les-Bains 74 Haute Savoie, Rhône Alpes
France:Ferney Voltaire 01 Ain, Rhône Alpes
France:Grenoble 38 Isère, Rhône Alpes
France:La Plagne 73 Savoie, Rhône Alpes
France:Lyon 69 Rhône, Rhône Alpes |
France:Meribel 73 Savoie, Rhône Alpes
France:Montelimar 26 Drome, Rhône Alpes
France:Morzine 74 Haute Savoie, Rhône Alpes
France:Saint Etienne 42 Loire, Rhône Alpes
France:Valence 26 Drome, Rhône Alpes
France:Villard de Lans 38 Isère, Rhône Alpes
France:Villefranche sur Saone 69 Rhône, Rhône Alpes |
Results 1 - 15 of 150
-
A charming stopover between lake and mountains. The residence La Baie des Voiles welcomes you to the Haute-Savoie. Come and enjoy the magnificent region of lake Annecy while staying in the new 3-star hotel residence La Baie des Voiles. This residence, situated in Duingt, 15 minutes from the center of Annecy and 30 minutes from Albertville, will be open and ready to welcome you from April 2005. Distinctive features: an exceptional setting right on the lake.
Une escale de charme entre lac et montagne. La Résidence La Baie des Voiles vous accueille en Haute-Savoie. Venez profiter de la magnifique région du lac d'Annecy en logeant dans la nouvelle résidence hôtelière 4 étoiles La Baie des Voiles. Ouverte depuis mai 2005, notre résidence située à quinzaine de minutes du centre d’Annecy, et à 30 minutes d’Albertville, vous accueillera dans son cadre particulier, dans un site d’exception, les pieds dans l’eau.
-
Picture it: an old, family-run, stone inn in the mists of Burgundy, offering you the warmest welcome imaginable. Settle in your room and enjoy the utter tranquility of the night in Aigueperse. In the morning, you awake fully refreshed, with only the birds to break the silence. The dining room or terrace tempts you with local cuisine, prepared by Jerome Champouret. Breathe in the country air, restore your battered senses and make yourself at home.
Imaginez ! Une auberge faite de vieilles pierres, entièrement dédiée à votre confort et à celui de vos proches. Entrez dans la douceur de votre chambre et profitez de la quiétude des nuits d'Aigueperse. _Au réveil, étirez-vous de bien être en écoutant les oiseaux qui rompent le silence. Mettez-vous à table et découvrez les mets du terroir charolais préparés à votre attention par Jérôme Champouret. Humez cette douce odeur que seule la campagne sait restituer et sentez-vous chez vous.
-
Le Baraton
France: Isère: Septème 38780: Lieu Dit Le Baraton
|
  
|
Situé dans un cadre privilégié, cet endroit est un lieu parfait pour le repos et la détente. L'établissement bénéficie d'un espace vert et paisible, havre de paix pour parents et enfants. Les chambres sont agréables, décorées avec soin et tout confort: salle de bains avec bain, WC & sèche-cheveux; télévision câblée, téléphone. L'accès à internet est possible depuis la majorité des chambres, et nous sommes équipés d'un routeur Wi-Fi pour un accès à haut débit à internet. Au restaurant, nous vous proposons une cuisine traditionnelle de qualité.
-
A quiet establishment with charm that is located on the square of the village Solaize, it is town and country at the same time! A private car park with 50 places, 22 comfortable and personalized bedrooms. A restaurant that can receive 110 persons and proposes traditional refined cooking. The completely air-conditioned and soundproofed hotel puts at your disposal 22 comfortable rooms. Colour-TV, wet bar, choice of sweets, safe, bathrooms with hairdryers, Wi-Fi connection and two rooms for reduced mobility people.
Un établissement de charme au calme, situé sur la place du village de Solaize, la campagne à la ville! Un parking privé de 50 places, 22 chambres confortables et personnalisées. Un restaurant d'une capacité d'accueil de 110 couverts avec une cuisine traditionnelle raffinée. Entièrement climatisées et insonorisées, l’hôtel met à votre disposition 22 chambres de grand confort. TV couleur, minibar, coffre fort, salle de bains équipées de sèche cheveux, connexion Wi-fi, 2 chambres accessibles aux personnes à mobilité réduite.
-
Hôtel Belvédère
France: Savoie, Haute Tarentaise: Séez 73700: route du Petit Saint Bernard
|
  
|
An authentic place in a unique setting. With fully modernized bedrooms two snow-shoes steps away from La Rosiere ski resort. The Hotel Belvedere was a long time ago a stage coach relay. It remained an inescapable place during many years. Situated at an altitude of 1450 meters, it offers an unrestricted view on the Tarentaise valley and its ideal situation in the heart of the forest is a guarantee of calm and peacfulness during a really resful stay. It was a highly calllued place by the italian nobility which used to frequently come for lenghty stays. The local inhabitans too likes to spend their afternoon walking in the surrounds of the hotel and have tea whilst admiring the country side. We have just fully renovated all the bedrooms, they are decorated with wood and traditional attractive colourful soft furnishings. Our rooms are not smokers. They are all equipped with telephone, television, and a safe; furnished with a double bed, or two single beds, even for some of them with three or four small beds. All the bedrooms are en-suite with toilets, wash hand-basin and either shower or bath, with hairdryer.
C'est un lieu empli d'histoire qui vous accueille sur la route du Petit-Saint-Bernard. Le Belvédère Hotel était jadis un relais de diligences. Il demeura un lieu incontournable pendant de nombreuses années. Situé à 1450 mètres d'altitude, il offre une vue imprenable sur la vallée de la Tarentaise et son emplacement idéal au coeur de la forêt est un gage de calme et de tranquilité pour un séjour véritablement reposant. Il était d'ailleurs un lieu très prisé par la noblesse Italienne qui venait y passer fréquement de longs séjours. Nous venons de refaire à neuf l'intégralité des chambres, dans un décor de bois et de tissus coloré, très traditionnel. Elles sont toutes équipées du téléphone, de la télévision, et d'un coffre fort ; meublé d'un Grand lit, ou de deux petit lits, voir pour certaines de trois ou quatre petits lits. Toutes les salles de bains sont équipées d' un WC, d' un lavabo et soit d' une douche, ou d' une baignoire, avec sèche-cheveux. Chambre non fumeurs.
-
With an unbeatable view of the mountains from the terrace, this residence is located in a quiet town near Annecy and the winter sports resorts of La Clusaz and Le Grand Bornand.Enjoy local specialities in the restaurant (closed on Sundays), and friendly service from helpful staff, in this calm location away from it all.
Cette résidence se trouve dans une ville tranquille, près d'Annecy et des stations de sports d'hiver de La Clusaz et du Grand Bornand. La terrasse offre une vue imprenable sur les montagnes.Savourez des spécialités locales au restaurant (fermé le dimanche) et profitez d'un service chaleureux proposé par un personnel serviable dans ce cadre calme loin de tout.
-
Our 2-star residence belongs to the 'Pays de Gex' and is located not far from Geneva (15 minutes). Citea Divonne les Bains offers 82 apartment flats spread over 3 storeys providing a friendly and functional space for working, eating and of course relaxing. Indeed, the residence is located in a quiet and residential district (very close to the baths and golf). To make life easier, we provide a breakfast room and automatic clothes-washing facilities.
Notre résidence 2 étoiles appartient au Pays de Gex et se situe à seulement 15 minutes de Genève. Citea Divonne les Bains proposent 82 appartements divisés en 3 bâtiments offrant un espace convivial et fonctionnel ou vous pourrez selon votre envie travailler ou vous restaurer. La résidence est situé dans un quartier calme et résidentiel (à proximité des bains et du golf). Nous mettons a votre disposition: une salle de petit-déjeuner, une laverie automatique pour vous simplifier la vie.
-
Located in the heart of the Pays de Gex and near the Swiss frontier, the hotel offers a spacious and comfortable place to stay.The hotel features 78 houses from 2 to 4 bedrooms, fully equipped and furnished thus providing full autonomy for the duration of the stay and a breakfast room. For weekly stays, pick your own date of arrival.Enjoy the hotel’s ideal location, nestled between the Jura Mountains, Haute Savoie region and Switzerland to go in search of a multi-faceted area.
Situé au cœur du Pays de Gex et à proximité de la frontière suisse, l'hôtel vous propose un espace à vivre spacieux et confortable.Nous vous disposons de 78 maisons, de 2 à 4 pièces, entièrement meublées et équipées qui vous offrent une totale indépendance lors de votre séjour et une salle de petit déjeuner.
-
Close to the beautiful Alps and the Swiss border, this hotel is situated 12 km from Geneva centre and its international airport.Well connected to Switzerland, Saint-Genis-Pouilly has many services for its visitors and its inhabitants. The downtown area has many shops, recognised for their quality.Kyriad Geneve St-Genis Pouilly has a distinctive character and offers a high level of comfort and service. Staff go the extra mile to meet your needs and ensure you have a memorable stay. Enjoy fresh flowers at reception, a welcome tray, sweets in your room and a free bedside book to help you relax and unwind.
Notre hôtel est situé non loin des Alpes splendides et de la frontière suisse à seulement 12km du centre-ville de Genève et de l'aéroport international.Bien reliée à la Suisse voisine, Saint-Genis- Pouilly a développé de nombreux services pour ses visiteurs comme pour ses habitants. Le centre-ville dispose également de nombreux commerces de qualité à proximité.Une chose est sûre, les hôtels Kyriad ne ressemblent à aucun autre en vous offrant un confort et un service de grande qualité. Notre personnel n'hésite pas à satisfaire vos exigences pour rendre votre séjour inoubliable. Bouquet de fleurs fraîches à la réception, un plateau de bienvenue, des friandises dans votre chambre, et un livre de chevet offert pour vous aider à vous détendre.
-
For a trouble-free night, the hotel provides fully-equipped accommodation. Most rooms offer a view of the swimming pool.The staff aim at providing discrete and effective service so that you can enjoy a relaxing stay and take the time to taste the flavourful local cuisine.In addition to the facilities already listed, Logis De France Relais 500 De Vienne also features a bar and swimming pool in beautifully green settings.
Pour dormir en toute plénitude, vous aurez à disposition des chambres et des appartements parfaitement équipés. La plupart des chambres ont vue sur la piscine.Notre objectif est de vous offrir un service discret et efficace pour vous laissez apprécier un moment de relaxation et savourer une cuisine du terroir pleine de saveurs.Outre les équipements déjà mentionnés, vous disposez également d’un bar et d’une piscine dans un beau cadre de verdure.
-
Situated on the balcony-like terrace in the Val d'Arly, looking out over the Mont Charvin and the majestic Aravis Range. At the foot of the ski runs you will find the "Caprice des Neiges" waiting for you with a warm and charming welcome. You will have some really exceptionally pleasant times in its cosy and pleasant decor. In summer there are a lot of outdoor activities available to get you toned up and relaxed ! In the restaurant, the menu is generous, original and creative, and extensively features the flavours that are specific to the Alps.
Sur le balcon du Val d'Arly, face à la majestueuse Chaîne des Aravis. C'est au pied des pistes que le "Caprice des Neiges" s'ouvre à vous avec son charme et la chaleur de son accueil. Dans la douceur et l'intimité de son décor vous passerez des moments de plaisirs qui sont autant d'instants d'exception. L'été de nombreuses activités: VTT, pêche à la mouche, randonnées, en Val d'Arly et Beaufortain. Au restaurant, une carte généreuse, originale et créative, largement influencée.
-
A centrally located hotel at a competitive price. The Mister Bed City Bourgoin-Jallieu hotel is 200m from the train station.The rooms at the MisterBed City hotel are all equipped with bathroom (shower or bathtub), television, telephone, alarm clock and quality bedding.
Un hôtel en centre ville à un prix très compétitif. L'Hôtel Mister Bed City Bourgoin-Jallieu est situé à 200 m de la gare.Les chambres Mister Bed City sont équipées de salles de bain (avec douche ou bain) et offrent Canal + et Satellite, téléphone, réveil et une literie de qualité.
-
These traditional wooden chalets with apartments for 4 to 10 people are situated in the heart of the Alps, in the Sybelles region opposite the Aiguilles d’Arves.Saint Jean d’Arves offers incomparable and beautiful landscapes, and benefits from an exceptional climate. In winter, Saint Jean d’Arves allies the charm of a traditional village with the joy of winter sports.Situated 100 metres from the ski lift of La Chal and the town centre, the chalets are convenient for skiing, exploring and enjoying life in the Alps.
Ces chalets en bois typiques abritant des appartements pour 4 à 10 personnes se trouvent en plein coeur des Alpes, dans la région des Sybelles, en face des Aiguilles d’Arves.Vous pourrez admirer un paysage magnifique et unique en son genre à Saint Jean d’Arves. Climat exceptionnel. En hiver, retrouvez-y tout le charme d'un village pittoresque, sans oublier les joies que procurent les sports d'hiver.Nos chalets sont situés à 100 m du téléski de La Chal et du centre-ville. Idéal pour aller skier, pour explorer les Alpes et profiter de votre séjour.
-
This elegant XIX century residence is located 15 minutes from Geneva, between Lake Geneva and the Jura mountains, near the Casino, the golf course and health farm.This relaxing stopover with fine cuisine in the heart of a 22 hectare park will enthral nature lovers with its exceptional panorama of the Mont-Blanc chain and Lake Geneva.
Cette élégante demeure du XIXème siècle se trouve à 15 minutes de Genève, entre le Lac Léman et le Jura, à deux pas du casino, du golf et du centre de remise en forme.Cette étape reposante et gastronomique au coeur d'un parc de 22 hectares enchantera les amateurs de nature par son panorama exceptionnel sur la Chaîne du Mont-Blanc et le lac Léman.
-
Particularly well situated, this value for money hotel combines practicality with pleasure, whether you're here on work or leisure.Easily accessible from the A6, exit Balbiny, Campanile Roanne is well placed for exploring the rest of the region. With its situation at the foot of the Monts de la Madeleine, the Roannaise coast offers a great diversity of landscapes and offers vineyards and its wine A.O.C Côte Roannaise. Explore the region’s culture, including it architectural and religious heritage and the museum of Art and Traditions.Tell friends of the wonderful time you are having by sending an email via the free wireless internet access that is available throughout the hotel.
Particulièrement bien situé, cet hôtel d'un bon rapport qualité-prix allie commodité et plaisir pour tout séjour d'affaires ou d'agrément.Facilement accessible depuis la sortie Balbiny de l'A6, le Campanile de Roanne est idéalement situé pour explorer le reste de la région. Au pied des Monts de la Madeleine, la côte Roannaise offre une grande variété de paysages, des vignobles et le vin Côte Roannaise AOC. Découvrez la culture de la région, son héritage religieux et architectural, et son musée des Arts et Traditions.Parlez ensuite à vos amis du séjour merveilleux que vous passez dans la région grâce à une connexion sans fil à Internet accessible sans frais dans tout l'hôtel.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
|
|