Marseille tourist travel information links
Results 46 - 60 of 88
-
Ibis Budget Marseille Est Saint-Menet La Valentine is located a 20-minute drive from the centre of Marseille. This air-conditioned property features free WiFi throughout. All rooms include a flat-screen TV and a private bathroom with a shower and free toiletries. Just a 10-minute walk from the property guests will find a number of restaurants, bars and shops. Velodrome Stadium a 15-minute drive away. Marseille Provence Airport is situated 23 miles from the Ibis Budget Marseille Est Saint-Menet La Valentine.
L'ibis Budget Marseille Est Saint-Menet La Valentine est situé à 20 minutes en voiture du centre de Marseille. Cet établissement climatisé dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite dans l'ensemble de ses installations. Toutes les chambres comprennent une télévision à écran plat ainsi qu'une salle de bains privative avec une douche et des articles de toilette gratuits. Vous trouverez des restaurants, des bars et des boutiques à seulement 10 minutes à pied. Le stade Vélodrome est accessible en 15 minutes de route. L'aéroport Marseille Provence est implanté à 37 km de l'ibis Budget Marseille Est Saint-Menet La Valentine.
-
Located in the historic centre of Marseille, 450 metres from the Old Port and 2 km from Marseille Train Station, this modern apartment is air-conditioned and offers free Wi-Fi. A panoramic view of the Old Port can be enjoyed from the balcony. The apartment features a fully equipped kitchen with a dishwasher, washing machine and a microwave. A dining room table and chairs are available to enjoy meals prepared in the kitchen. A flat-screen TV with a DVD player and an iPod docking station are features of the stylish living room. Each of the apartment?s bedrooms has an en suite bathroom with either a walk-in shower or bathtub and complimentary toiletries. The apartment is serviced by a lift and accessed by a private entrance. It is soundproofed and includes a safety deposit box.
Situé dans le centre-ville historique de Marseille, à 20 mètres du Vieux-Port et à 350 mètres de la station de métro du même nom, l'App-Arte Marseille Vieux-Port propose des suites et un appartement modernes dotés d'une connexion Wi-Fi gratuite et de la climatisation. Certains logements offrent une vue sur le Vieux-Port depuis le balcon. Les hébergements disposent d'une cuisine entièrement équipée avec un lave-vaisselle, un lave-linge et une machine à café. Des confitures, des biscuits et des boissons fraîches sont mis à votre disposition. Les logements possèdent aussi un salon élégant comprenant une télévision à écran plat avec un lecteur DVD ainsi qu'une station d'accueil pour iPod. Leur salle de bains privative est dotée d'articles de toilette gratuits et d'une douche à l'italienne ou d'une baignoire. Desservi par un ascenseur, l'appartement bénéficie d'une entrée indépendante. Il est insonorisé et muni d'un coffre-fort. Vous séjournerez à 2 km de la gare de Marseille. Un parking public est accessible près de l'App-Arte Marseille Vieux-Port moyennant un supplément.
-
Located in the city centre, right next to the Vieux Port, this hotel is an ideal location from which to explore Marseille's sights, nightlife and restaurants. The hotel's 16 rooms provide you with warm and cosy accommodation close to the train station and the Metro. In this bustling area, the heart of the city, you will find eateries and activities to suit every palate and whim.
Situé à seulement 20 mètres du Vieux-Port, l'Europe Hotel Vieux Port propose des hébergements climatisés avec connexion Wi-Fi gratuite et télévision par satellite. Installé dans le centre de Marseille, cet établissement se trouve à 300 mètres de la Canebière. Les chambres insonorisées comprennent une salle de bains privative, un bureau et une salle de bains avec sèche-cheveux. Un petit-déjeuner buffet est servi quotidiennement jusqu'à midi. En outre, le personnel de l'établissement pourra vous recommander des restaurants. Une bagagerie et une connexion Internet gratuite sont à votre disposition. Rejoignez la station de métro Vieux-Port Hôtel de Ville à seulement 130 mètres et la gare SNCF Saint-Charles en 15 minutes de marche.
-
Set in the Le Panier district of Marseille only 500 yards from the old port and 700 yards from Colbert Metro Station, this apartment features free WiFi. The unit is 0.6 miles from Palais du Pharo. Set on the first floor and accessed by stairs, this one-bedroom double-glazed apartment has a kitchen equipped with a stovetop, a microwave and a toaster, as well as a coffee machine. There is a living area with flat-screen TV and a sofa bed with a memory foam mattress. The bedroom features a cupboard and the large double bed also has a memory foam mattress. The bathroom has a large walk-in hydro massage shower and a washing machine. Towels, bed linen, shower gel and hairdryer are available. A baby bed and a high chair can be provided upon prior request. Bars, shops and restaurants can be found within 100 yards of the property. Velodrome Stadium is 2.3 miles from Le Nid Marseillais - Le Panier, while Marseille Saint-Charles train station is 0.9 miles away. The nearest airport is Marseille Provence Airport, 12.4 miles from Le Nid Marseillais - Le Panier and the bus station is 100 yards away. Paid public parking is available 150 yards from the property.
Situé dans le quartier du Panier de Marseille, à seulement 450 mètres du vieux port et à 650 mètres de la station de métro Colbert, l'appartement Le Nid Marseillais - Vieux Port dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite. Il se trouve à 1 km du palais du Pharo. Ce logement est aménagé au 1er étage. Il est accessible par un escalier. Il comprend une chambre, du double vitrage ainsi qu'une cuisine équipée de plaques de cuisson, d'un micro-ondes, d'un grille-pain et d'une machine à café. Sa pièce à vivre est dotée d'une télévision à écran plat et d'un canapé-lit avec un matelas en mousse à mémoire de forme. Sa chambre est pourvue d'un placard et d'un vaste lit double avec matelas en mousse à mémoire de forme. Sa salle de bains est munie d'une grande douche d'hydromassage à l'italienne et d'un lave-linge. Les serviettes, le linge de lit et un sèche-cheveux vous seront fournis. Un lit bébé et une chaise haute pourront être mis à votre disposition sur demande. Des bars, des commerces et des restaurants sont à moins de 100 mètres. Vous séjournerez à 3,7 km du stade Vélodrome et à 1,4 km de la gare de Marseille-Saint-Charles. L'aéroport le plus proche est celui de Marseille-Provence, à 20 km. La gare routière est à 100 mètres. Vous trouverez un parking public payant à 150 mètres.
-
This MGallery hotel is an elegant 4-star establishment in the centre of Marseille. Grand Hotel Beauvau’s bar, Le Beauvau, invites guests to enjoy a drink while looking out over Vieux Port and the Mediterranean Sea. Free WiFi access is available. Decorated with Empire or Napoleon III furniture, rooms at Grand Hotel Beauvau are air-conditioned and offer satellite and cable TV. The room’s en suite bathrooms feature a bath and shower, a large mirror and offer a hairdryer, bathrobe, slippers and amenities. Breakfast is served daily in the comfort of your room or in the breakfast room, which offers views of the port. A variety of hot meals and cold snacks are also available with 24-hour room service. The front desk is open 24 hours a day and guests will be welcomed in French, Italian, Spanish or English. Valet parking is available.
Le Grand Hotel Beauvau Marseille Vieux Port - MGallery by Sofitel est un élégant établissement 4 étoiles situé dans le centre de Marseille. Vous pourrez admirer la vue sur le Vieux-Port et la Méditerranée en prenant un verre au Beauvau, le bar du Grand Hotel Beauvau. La connexion Wi-Fi est gratuite. Décorées avec un mobilier de l'Empire ou de style Napoléon III, les chambres du Grand Hotel Beauvau sont climatisées et comportent une télévision par câble et satellite. Elles comprennent une salle de bains privative pourvue d'une baignoire, d'une douche, d'un grand miroir, d'un sèche-cheveux, d'un peignoir, de chaussons et d'articles de toilette. Le petit-déjeuner est servi tous les jours dans le confort de votre chambre ou dans la salle prévue à cet effet, qui offre une vue sur le port. Une variété de plats chauds et de collations froides sont également disponibles auprès du service d'étage assuré 24h/24. Le personnel de réception, disponible 24h/24, vous accueille en français, en italien, en espagnol ou en anglais. L'établissement propose aussi un service de voiturier.
-
Boasting free access to a spa with a hot tub, sauna and hammam, Sofitel Marseille Vieux-Port also features 3 terraces overlooking Marseille's Old Port. Some air-conditioned guest rooms have a terrace with harbour views. Guests have access to an outdoor pool that is shared with the adjacent hotel. A flat-screen TV with satellite channels and an iPod docking station are featured in the guest rooms at the Sofitel Marseille Vieux-Port. Each elegant room includes a minibar. Some of the stylish bathrooms include a TV. Les Trois Forts restaurant serves gourmet cuisine, accompanied by fine wines and champagnes. It offers panoramic views of the harbour. There is also a brasserie restaurant 'Carré Bistromanie' which serves breakfast, lunch and dinner with pastries available to buy in between. Guests can buy cocktails in the Dantès Skyoulounge bar. Private parking is available on site. Catalans Beach is a 10-minute walk from the hotel. The Château d’If is accessible by ferry from the nearby marina.
Le Sofitel Marseille Vieux-Port propose une salle de sport, un spa avec un jacuzzi, 3 terrasses offrant une vue sur le Vieux-Port de Marseille et des chambres climatisées. Certaines d'entre elles possèdent une terrasse donnant sur le port. Vous aurez accès à une piscine extérieure commune avec l'hôtel adjacent. Les hébergements, élégants, sont pourvus d'une télévision par satellite à écran plat, d'une station d'accueil pour iPod et d'un minibar. Ils comprennent des salles de bains raffinées, dont quelques-unes avec une télévision. Lors de votre séjour, vous dégusterez une cuisine gastronomique accompagnée de vins fins et de champagne au restaurant Les Trois Forts, qui offre une vue panoramique sur le port. Vous pourrez aussi prendre le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner, ou encore apprécier une pâtisserie au restaurant brasserie Carré Bistromanie. Le bar Dantès Skyoulounge prépare quant à lui des cocktails. Le parking sur place est privé. Le Sofitel Marseille Vieux-Port vous accueille à 10 minutes à pied de la plage des Catalans. Le château d'If est accessible en ferry depuis le port de plaisance voisin.
-
This Premiere Classe hotel is located just outside of Marseilles, in the La Valentine business district. It offers free private parking, free Wi-Fi access and a 24-hour automatic check-in facility. The air-conditioned guest rooms at the Premiere Classe Marseille La Valentine are equipped with satellite TV and private bathrooms. Some rooms also have a bunk bed that can accommodate a third guest for free. Guests can enjoy a daily buffet breakfast and vending machines are available for drinks and snacks. The Premiere Classe Marseille is a 15-minute drive from Saint-Charles Train Station and central Marseille. It is a 25-minute drive from Cassis. It is just 150 metres from the A50 motorway and the Marseilles Provence Airport is a 30-minute drive away.
Cet hôtel Première Classe est situé juste à la sortie de Marseille, dans le quartier d'affaires de La Valentine. Il met gratuitement à votre disposition un parking privé et une connexion Wi-Fi. Vous pourrez vous enregistrer automatiquement 24h/24. Les chambres climatisées de l'hôtel Première Classe Marseille La Valentine sont équipées d'une télévision par satellite et d'une salle de bains privative. Certaines disposent de lits superposés qui peuvent accueillir une troisième personne gratuitement. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les jours ; vous trouverez par ailleurs des distributeurs automatiques de boissons et de collations. Le Première Classe Marseille se situe à 15 minutes en voiture de la gare Saint-Charles et du centre de Marseille. Il vous faudra 25 minutes de route pour rejoindre Cassis. L'établissement se trouve enfin à seulement 150 mètres de l'autoroute A50 et à 30 minutes en voiture de l'aéroport de Marseille Provence.
-
Featuring a 24-hour reception, the Comfort Hotel Marseille Airport is located 0.6 miles from Marseille-Provence Airport. It features a seasonal outdoor swimming pool and offers a free shuttle service to and from the airport and also to Airbus Helicopter pads and to Vitrolles Train Station. Free WiFi is available. The modern air-conditioned guest rooms were fully renovated and soundproofed in April 2016. Each are equipped with a flat-screen TV with cable channels and a private bathroom. The restaurant offers Provencal cuisine 7 evenings per week in the form of a buffet. A buffet breakfast is also served every morning. The hotel also offers a conference room available for use for up to 30 people. With free secured private parking on site, this hotel is located in the heart of the Provence region. It is accessible via the A7 motorway. Griffon Park is 3.7 miles away.
Doté d'une réception ouverte 24h/24, le Comfort Hotel Marseille Airport est situé à 1 km de l'aéroport Marseille-Provence. Il dispose d'une piscine extérieure ouverte en saison. Il assure un service de navette gratuit depuis/vers l'aéroport, les plateformes d'hélicoptères Airbus et la gare de Vitrolles. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi et d'un parking privé surveillé sur place. Cet hôtel comprend des chambres modernes et climatisées. Elles ont été entièrement rénovées et insonorisées en avril 2016. Elles comportent toutes une télévision par câble à écran plat et une salle de bains privative. Le restaurant propose des plats provencaux servis sous la forme d'un buffet 7 soirs par semaine. Vous pourrez également y déguster un petit-déjeuner buffet tous les matins. Cet hôtel est muni d'une salle de conférence pouvant accueillir 30 personnes. Cet hôtel se trouve au cœur de la Provence. Il est accessible par l'autoroute A7. Vous séjournerez à 6 km du parc Griffon.
-
Novotel Suites Marseille Centre Euromed is just a 20-minute walk from Marseille’s old port. It offers a fitness centre and suites with a kitchenette, a microwave and a fridge. The spacious and modern suites at Novotel are air-conditioned and offer free mineral water. Each has Wi-Fi access and a TV with movies, video games and music. Some rooms have a balcony. The hotel serves a buffet breakfast every morning and the bar offers aperitifs. Other facilities and services include a Boutique Gourmande snack area and free beauty treatments are offered on Thursdays. The reception is open 24 hours. The city centre is directly accessible by tram, and the Joliette Metro station is just a 2-minute walk away. Public parking is available nearby at an additional cost.
Situé à seulement 20 minutes à pied du vieux port de Marseille, le Suite Novotel Marseille Centre Euromed propose une salle de sport ainsi que des suites avec une kitchenette, un four micro-ondes et un réfrigérateur. Les suites spacieuses et modernes du Novotel disposent de la climatisation, d'une bouteille d'eau minérale gratuite, d'une connexion Wi-Fi ainsi que d'une télévision avec des films, des jeux vidéo et de la musique. Certaines possèdent un balcon. L'établissement sert un petit-déjeuner buffet chaque matin. Vous savourerez un apéritif au bar. Vous profiterez également du coin collations de la Boutique Gourmande et de soins de beauté gratuits le jeudi. Le Suite Novotel Marseille Centre Euromed comporte une réception ouverte 24h/24. Le centre-ville est directement accessible en tramway. La station de métro Joliette vous attend à seulement 2 minutes à pied. Un parking public est disponible à proximité, moyennant des frais supplémentaires.
-
Located in central Marseille, this residence is just 350 metres from Castellane Metro Station. It offers air-conditioned studios and apartments with a washing machine and free Wi-Fi access. All the accommodations have a flat-screen TV. A dining area and fully equipped kitchenette with hotplates and a dishwasher are provided in each. Private bathrooms contain a washing machine and a hairdryer. Guests can enjoy a continental breakfast before visiting the Old Port, just a 10-minute walk away. Gare Saint-Charles Train Station is 2 km from Decoh Préfecture.
Située dans le centre de Marseille, cette résidence se trouve à seulement 350 mètres de la station de métro Castellane. Elle propose des studios et des appartements climatisés et équipés d'un lave-linge et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Tous les logements du Decoh Préfecture sont dotés d'une télévision à écran plat. Vous y trouverez également une salle à manger et une kitchenette entièrement équipée comprenant des plaques de cuisson et un lave-vaisselle. De plus, les salles de bains privatives incluent un lave-linge ainsi qu'un sèche-cheveux. Avant de partir à la découverte du Vieux-Port, à seulement 10 minutes de marche, vous pourrez savourer d'un petit-déjeuner continental. Enfin, la gare ferroviaire Marseille-Saint-Charles se trouve à 2 kilomètres du Decoh Préfecture.
-
Residence Services Calypso Calanques Plage is in the Bonneveine residential area in Marseille, a 15-minute walk from the beaches and the Veldrome Stadium. The Calanques National Park and Borely Park are 10 minutes’ drive away. It offers free WiFi access. Each spacious apartment at the Residence Services Calypso Calanques Plage is air conditioned and soundproofed, and features a flat-screen TV. The kitchenettes are equipped with cooking facilities, a fridge and a microwave. Bed linen is included. Facilities at the Calypso include a vending machine and a launderette. The bus stops for numbers 23 and 45 can be found 2-minute walk away, which provide access to Metro Rond Point du Prado and to the Calanques in 10 minutes. A Velo Bleu bike stop is 5 minutes’ walk away. There is a private underground car park on site for an additional charge, or a further outdoor car park free of charge.
L'établissement Residence Services Calypso Calanques Plage se situe à Marseille, dans le quartier résidentiel de Bonneveine, à 15 minutes de marche des plages et du stade Vélodrome. Le parc national des Calanques et le parc Borély se situent à 10 minutes en voiture. Vous bénéficierez d'une connexion Wi-Fi gratuite. Climatisés et insonorisés, les appartements du Residence Services Calypso Calanques Plage disposent tous d'une télévision à écran plat ainsi que d'une kitchenette avec des équipements de cuisine, un réfrigérateur et un micro-ondes. Le linge de lit est fourni. Le Calypso bénéficie d'un distributeur automatique et d'une laverie. Accessible en 2 minutes de marche, l'arrêt des lignes de bus 23 et 45 dessert le métro Rond-point du Prado et les Calanques de Marseille en 10 minutes. Une borne de vélos publics Vélo Bleu de trouve à 5 minutes à pied. Un parking souterrain privé est mis à votre disposition sur place moyennant un supplément. Les places de stationnement à l'extérieur sont disponibles gratuitement.
-
Located in a green lush setting, 100 yards from Marseille's Comtemporary Art Museum and 0.6 miles from Pointe Rouge Beach and Borely Park, hotel ibis Marseille Bonneveine Route des Calanques is 2.5 miles from central Marseille. The hotel features a free seasonal outdoor pool. Free WiFi access is available. A flat-screen TV with satellite and TNT channels and an alarm clock are provided in the modern air-conditioned rooms. Each has a wardrobe and desk, and the private bathrooms include a hairdryer. A buffet breakfast is available for an additional charge every morning at this hotel. You can also enjoy a drink from the bar and dine in the restaurant or on the shaded terrace that overlooks the swimming pool. Guests can play pétanque or tennis on site. The hotel also features a 24-hour reception. With private parking possible on site for an additional charge, this hotel is situated 0.6 miles from the Borely Racehorse Course and Golf, 1.1 miles from Prado Beach, 1.9 miles from the Massif des Calanques and 3.7 miles from the train station and Old Port of Marseille.
Situé dans un cadre verdoyant, à 100 mètres du musée d'art contemporain de Marseille et à 1 km de la plage de la Pointe Rouge et du parc Borély, l'ibis Marseille Bonneveine Calanques Plages se trouve à 4 km du centre-ville de Marseille. L'hôtel met gratuitement à votre disposition une piscine extérieure ouverte en saison et une connexion Wi-Fi. Les chambres modernes et climatisées comprennent une télévision par satellite à écran plat avec les chaînes du bouquet TNT, ainsi qu'un réveil. Elles possèdent également une armoire, un bureau et une salle de bains privative avec sèche-cheveux. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins moyennant un supplément. Vous pourrez prendre un verre au bar et dîner au restaurant ou sur la terrasse ombragée donnant sur la piscine. Vous aurez la possibilité de jouer à la pétanque ou au tennis sur place. La réception de l'hôtel est ouverte 24h/24. Pourvu d'un parking privé accessible moyennant des frais supplémentaires, l'hôtel est implanté à 1 km de l’hippodrome et du parcours de golf de Borély, à 1,8 km de la plage de Prado, à 3 km du massif des Calanques, ainsi qu'à 6 km de la gare et du Vieux-Port de Marseille.
-
Centrally located in Marseille, Hotel Moderne is just 25-minutes from Catalans beach. This hotel offers rooms with a flat-screen TV and private bathrooms with amenities. All of the carpeted rooms are equipped with air conditioning, a telephone, a work desk and Wi-Fi access. The continental breakfast is served daily in the breakfast room or in guest's hotel rooms. The city can be explored from the hotel's doorstep. Notre-Dame de la Garde is just a 20-minute walk away and the VĂ©lodrome stadium can be easily accessed using the Metro transport system. The Hotel is near the High Court and the Administrative Court.
L'Hotel Moderne est situé au cœur de Marseille, à seulement 10 minutes de route de la plage des Catalans. Cet établissement propose des chambres munies d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative avec des articles de toilette. Vous séjournerez à 2 minutes à pied de la station de métro Estrangin-Préfecture. Revêtues de moquette, toutes les chambres possèdent la climatisation, un téléphone, un bureau et une connexion Wi-Fi. Le petit-déjeuner continental est servi chaque jour dans une salle prévue à cet effet. Vous pourrez explorer facilement la ville, située à quelques pas de l'hôtel. La basilique Notre-Dame-de-la-Garde se situe à seulement 20 minutes de marche, tandis le stade Vélodrome est accessible facilement en métro. L'établissement se situe à proximité du tribunal de grande instance et de la cour administrative d'appel.
-
Hotel Rome et Saint Pierre is a hotel set in central Marseille, 100 yards from La Canebière and 5-minutes’ walk from the Vieux-Port where ferry rides can be enjoyed around the calanques and the Frioul Islands. Free WiFi is provided. Each air-conditioned room features a table, flat-screen TV and private bathroom. A bottle of water is offered on arrival. A buffet breakfast is available in the mornings. The hotel is situated 450 yards from Noailles metro station and a 5-minute walk from Vieux-Port metro station. Parc Chanot and Orange Vélodrome Stadium can be accessed within 15 minutes on public transport. Paid public parking is also a 5-minute walk away.
L'Hotel Rome Et Saint Pierre est situé dans le centre de Marseille, à 90 mètres de la Canebière et à 5 minutes à pied du Vieux-Port, où vous pourrez prendre un ferry pour visiter les calanques et les îles du Frioul. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible. Chaque chambre dispose de la climatisation, d'une table, d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Une bouteille d'eau vous sera offerte à l'arrivée. Un petit-déjeuner buffet est servi le matin. L'hôtel est situé à 400 mètres de la station de métro Noailles et à 5 minutes à pied de la station de métro Vieux-Port. Le parc Chanot et le stade Orange Vélodrome sont accessibles en 15 minutes en transports en commun. Un parking public payant est également à 5 minutes de marche.
-
This hotel is located next to Marseille’s Parc Chanot Exhibition Centre, 0.6 miles from the Vélodrome Football Stadium. It offers self-catering accommodation with a private garden and free Wi-Fi. The studios and apartments at Apart’hotel Marseille Prado Chanot feature air conditioning, an equipped kitchenette with microwave and dishwasher, and satellite TV. Some rooms have a balcony with garden view. Citadines Apart’hotel Marseille provides a daily continental breakfast, served in a buffet style. Laundry facilities are also available. The Périer and Rond Point du Prado metro stations are both within 750 yards of the Citadines Apart’hotel Marseille Prado Chanot.
L'hôtel Citadines Prado Chanot Marseille est situé à proximité du parc des expositions Marseille Chanot et à 1 km du stade Vélodrome. Il propose des hébergements indépendants avec une connexion Wi-Fi gratuite et un jardin privé.Les studios et appartements de l'Apart’hotel Marseille Prado Chanot comprennent la climatisation, une télévision par satellite, ainsi qu'une kitchenette avec un micro-ondes et un lave-vaisselle. Certains possèdent un balcon donnant sur le jardin. Lors de votre séjour à l'établissement Citadines Apart’hotel Marseille, vous pourrez déguster chaque matin un petit-déjeuner buffet continental. Sur place, vous disposerez aussi d'une buanderie. Enfin, l'établissement Citadines Apart’hotel Marseille Prado Chanot se trouve à 700 mètres des stations de métro Périer et Rond-Point du Prado.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
Marseille tourist travel information links
|
|