Results 46 - 60 of 116
-
Surrounded and protected by a maze of ancient streets dating back to Dante's era and by awesome Florentine monuments, the Bigallo Hotel is located in the heart of Florence in a Renaissance palace on the Loggia del Bigallo and overlooks Duomo Square and the Baptistery. It is a very quiet and cosy hotel with wonderfull rooms and large suites, all smartly furnished. Most of the rooms enjoy a superb view of the Cathedral.
Circondato e protetto dal gioco delle antiche e centralissime strade dantesche e dai gloriosi monumenti fiorentini l'Hotel Bigallo, ubicato nel cuore di Firenze in un palazzo rinascimentale sopra la Loggia del Bigallo, domina la Piazza del Duomo ed il Battistero. Particolarmente tranquillo ed intimo, completamente ristrutturato, dispone di stupende camere ed ampie suites elegantemente arredate, la maggior parte con una splendida vista sulla Cattedrale.
-
Our new apartments where completely restructured on February 2005. We are located ONLY 50 mt distance from Hotel Alamanni, 200 mt from Santa Maria Novella Station, 100 mt from Fortress Da Basso and 150 mt from the Conference Centre; within walking distance from the Duomo and from the most important and popular Museums and Monuments. The Apartments are fully equipped with kitchenette, refrigerator and wash plates-machine, A/C and Private bathroom w/shower.
Nel Cuore di Firenze, a soli 200 mt dalla stazione di Santa Maria Novella, 100 mt dalla Fortezza Da Basso e 150 mt dal Palazzo dei Congressi, sono la soluzione ideale sia per turisti che per uomini d'affari; facilmente raggiungibili con l'auto. I Monolocali sono situati solamente a 50 metri dall’Hotel Alamanni.
-
A three star Hotel made out of a renovated early 20th-century palace, it is located very close to the exhibitions' area of Fortezza da Basso and the Congress Centre, ten minutes away from the historical centre. It has 20 rooms 13 of chich are double and 7 singles, all with private bathrooms, air-conditioning, satellite Tv, minibar. The Hotel also has private parking.
Hotel tre stelle realizzato in un palazzo dei primi del '900 ristrutturato, è situato nelle immediate vicinanze del polo espositivo della Fortezza da Basso ed al Centro Congressi, a dieci minuti dal centro storico. Dispone di 20 camere di cui 13 doppie e 7 singole, tutte con bagno privato, aria condizionata, Tv sat e frigobar. L'albergo dispone inoltre di parcheggio privato.
-
L'hotel is situated in the historical centre, close to the congress centre of the city, only 100 meters from the railway station, The Business Palace and the Congress Palace and close to the trade fair of Fortezza da Basso
L'hotel Vasari è situato nel centro storico e congressuale della città, a 100 metri dalla stazione ferroviaria, Palazzo degli affari e Palazzo dei Congressi e dalla sede fieristica Fortezza da Basso.
-
Nestled within the lush greenery of its private garden, the hotel opens up onto an extensive park in a tranquil area of Florence, within easy reach of the Osmannoro Business Area and University. Occupying a strategic position close to the main railway station and the city airport (FLR), the hotel offers excellent transport links around the city and to the surrounding areas, making it ideal for both business and leisure travellers. For your days off, when you are not exploring the historic and cultural centre of Florence, you can relax in the gardens or you can indulge in some shopping at the Roberto Cavalli outlet, found nearby.
Posto all'interno della lussureggiante vegetazione del suo giardino privato, l'hotel si apre in un ampio parco in una zona tranquilla di Firenze, a breve distanza dall'Area Business di Osmannoro e dall'Università. Occupando una posizione strategica, nei pressi della stazione ferroviaria principale e dell'aeroporto cittadino (FLR), l'hotel offre collegamenti di trasporto eccellenti intorno alla città e alle aree circostanti, rendendolo ideale sia per i viaggiatori d'affari che di piacere. Per i vostri giorni liberi, quando non siete impegnati ad esplorare il centro storico e culturale di Firenze, potete rilassarvi nei giardini oppure potete concedervi un po' di shopping presso l'outlet di Roberto Cavalli, che si trova nelle vicinanze.
-
This bed and breakfast offers unique accommodation, located on the first floor of a historic Florentine palace that dates back to the 18th century. Ideally located close to the Piazza del Duomo, it is only a 5 minute walk from the Santa Maria Novella train station, and is surrounded by the city's most important museums and monuments, including the Uffizi Gallery, the Ponte Vecchio, and the Pitti Palace. The Relais Del Duomo offers the perfect base for exploring this historic city.
Il Bed and Breakfast offre alloggi unici, situati al primo piano di un palazzo storico di Firenze del XVIII secolo. Situato in una posizione ideale vicino Piazza del Duomo, si trova a soli 5 minuti dalla stazione ferroviaria centrale di santa Maria Novella ed è circondato dai musei e dai monumenti più importanti della città, come: la Galleria degli Uffizi, il Ponte Vecchio e il Palazzo Pitti.
-
The Hotel, located just 50 mt from the Fortezza da Basso and 700 mt from the Central railway Station, very close to the Historical Centre, it is proposed to receive selected business and tourist customers.
L'albergo e situato a soltanto 50 metri della Fortezza da Basso e a 700 metri de la Stazione Centrale. Molto vicino dal centro è perfetto sia per l’uomo d’affari che per il turista.
-
It is a real Florentive jewel located in the very historical center of Florence. Originally called Venturi Mansion, it was built by the architect Buontalenti in the XVI century. Completely renovated in 1999/2000. It has 68 rooms including a presidential room
Un vero gioiello fiorentino situato nel centro storico di Firenze. Chiamato in origine Venturi Mansion, costruito dall'architetto Buontalenti nel XVI secolo. Completamente rinnovato nel 1999/2000. Ha 68 camere e una stanza presidenziale.
-
Our hotel is located in a peaceful position in the city centre just a few steps away from the Cathedral in Piazza del Duomo, the Ponte Vecchio and the Uffizi Gallery. It is also only five minutes away from the Fortezza da Basso. As far as parking places are concerned, garage facilities may also be arranged. This clearly privileged position represents an ideal starting-point for visiting museums, making purchases in the most elegant shops of the city and taking part in conferences and seminars. Our 31 rooms are delightfully decorated in classical Florentine style, have got old hand painted furniture and are all equipped with air conditioning, minibar, satellite Tv and jewel box. From the windows you may also enjoy a gorgeous view of the world famous medieval red roofs of Florence. A lift serves all floors. The atmosphere is warm and welcoming. On the first floor there are two refined and inviting lounges with frescoed arched ceilings and parquet flooring. A large terrace with flowers is also available on the first floor.
L'Hotel Orto de' Medici è situato in una strada tranquilla nel centro di Firenze, a circa cinque minuti a piedi dal Duomo e dalla Fortezza da Basso. Un servizio di parcheggio custodito è a disposizione dei nostri clienti. La posizione privilegiata ne fa un ottimo punto di partenza per le visite culturali nel cuore della città, per lo shopping e per la partecipazione a congressi e seminari. Le 31 camere, tutte provviste di bagno privato, Tv/satellite, A/C, mini bar e cassaforte, sono arredate con mobilia antica dipinta a mano e decorata in classico stile fiorentino. Dalle finestre è possibile ammirare un magnifico panorama con i tetti medioevali di Firenze sullo sfondo. Un ascensore serve tutti i piani. L'ambiente è caratterizzato da un’atmosfera familiare, calda, tipica di strutture piccole come la nostra. Al primo piano sono a disposizione due ampie sale con soffitti affrescati e pavimento in parquet ed una grande terrazza fiorita con vista panoramica
-
The hotel Machiavelli Palace is located at the beginning of Via Nazionale and it is just a few hundred metres walking distance away from the S.Maria Novella railway station. The hotel is an ex-convent, which has been completely renovated in 1990 with some lovely old wood, carved ceilings and typical Florentine furniture and frescoes. It offers, however, all the comforts of a modern hotel in the historical centre of the city. A few steps away from the straw market, Medicines chapels (100 metres), Palazzo dei Congressi. (150 metres), Expo Centre (Fortezza).
L'hotel Machiavelli Palace è situato nel primo tratto di Via Nazionale, distante poche centinaia di metri dalla stazione S.Maria Novella ed e' quindi facilmente raggiungibile a piedi. L'Hotel Machiavelli Palace e' un ex-convento. Completamente ristrutturato nel 1990, sono state lasciate comunque inalterate le linee e le finiture in stile fiorentino del periodo, con affreschi, soffitti a cassettone, ornamenti in pietra serena ecc. che danno all'albergo un'atmosfera tipica dell'antica Firenze. Offre, comunque, tutti i conforti di un hotel moderno nel centro storico della città. Situato nel centro storico a due passi dal Duomo e dai più importanti musei, a 200 metri dal Palazzo dei congressi. La piccola colazione viene servita nel refettorio affrescato dell'ex convento.
-
The Domus Florentiae Hotel is situated in a 16th century aristocratic palazzo in the ancient Piazza Santa Maria Novella, in the very heart of the old city centre, adjacent to the Central Station, just five minutes from the Duomo, the Conference Centre and the major monuments of the city. Tasteful and meticulous renovation, in which precious marbles and antic woods have been utilised, has restored the palazzo to its original magnificent appearance. Guests can thus now enjoy an atmosphere of charming elegance, while also disposing of the most up-to-date technologies. Each bedroom is provided with independent heating/air conditioning, telephone and internet access, satellite tv with video recorder, and refrigerator bar.
Il Domus Florentiae Hotel è all'interno di un antico palazzo nobiliare del cinquecento, nell'antica piazza di S. M. Novella, vicino alla stazione centrale, a 5 minuti dal Duomo, dal Centro Congressuale e dai principali monumenti della città. Un sapiente ed accurato restauro, per il quale sono stati utilizzati marmi pregiati e legni antichi, ha restituito al palazzo il suo antico splendore. L'atmosfera che si vive è di un ambiente elegante e pieno di fascino senza rinunciare alle tecnologie più avanzate.
-
The Calzaiuoli Hotel is located in the very heart of Florence, on the Calzaiuoli street connecting Palazzo Vecchio square to Florence Dome.The Hotel's 45 bedrooms are lovely and decorated tastefully in Florentine style and equipped with all conveniences(Skytv). Most enjoy a delightful view over the picturesque rooftops of Florence and its major monuments, such as the Duomo, Palazzo Vecchio, and the Uffizi. An excellent room-service breakfast and same day laundry service are also offered by the hotel.
ll Calzaiuoli Hotel si trova nel cuore di Firenze, lungo via dei Calzaiuoli che collega Palazzo Vecchio al Duomo. Le 45 camere dell'hotel sono arredate con eleganza e gusto in stile fiorentino e sono equipaggiate con vari comfort (Sky TV). La maggior parte di esse gode di una splendida vista sui pittoreschi tetti di Firenze e sui suoi principali monumenti, come il Duomo, il Palazzo Vecchio e gli Uffizi. L'hotel offre anche un eccellente servizio di colazione in camera e di lavanderia con consegna nello stesso giorno.
-
Royal
Florence: Via delle Ruote 52
|
  
|
This splendid Florentine villa built in 1700 offers an outdoor pool and lovely gardens in a quiet area around 500 metres from the train station and conference centre. A family residence until 1950, it has since been transformed into an elegant hotel with spacious rooms for up to 3 people. The present owners, the Messina family, have run the hotel since 1990. With payable on-site parking available, leave your car here and wander around this stunning art city at your leisure. Within 10 minutes you will be at the magnificent Duomo. Only a little further are the Uffizi Gallery, Palazzo della Signoria and the Ponte Vecchio. If you would rather relax, you can spend the day in the garden or pay the small additional cost to use the pool.
Questa splendida villa fiorentina costruita nel 1700 offre una piscina all'aperto e degli incantevoli giardini in un’area tranquilla a circa 500 metri dalla stazione ferroviaria e dal centro congressuale. Residenza familiare fino al 1950, è stata trasformata in un hotel elegante con ampie camere in grado di ospitare fino a 3 persone. Gli attuali proprietari, la famiglia Messina, gestiscono l'hotel dal 1990. Con un parcheggio pagabile sul posto, potrete lasciare la vostra automobile qui e andare a passeggio in questa straordinaria zona di questa straordinaria città d'arte. In meno di 10 minuti raggiungerete lo splendido Duomo; poco oltre si trovano la Galleria degli Uffizi, il Palazzo della Signoria e il Ponte Vecchio. Se preferite rilassarvi, potrete trascorrere la giornata nel giardino o usufruire della piscina dietro pagamento di una piccola cifra.
-
The hotel is situated a few minutes walking distance from the Cathedral, Congress Center, Palazzo Affari and Main railway Station. The hotel has an elevator, breakfast room and a veranda, which opens on to a delightful garden, surrounded by a park. Parking in the immediate surroundings (100m). Hotel completely renovated, 19 rooms, all with private bathroom/shower, charmingly furnished, provided with minibar, direct-dial telephone, colour television, safe, hairdryer and air conditioning.
L' albergo si trova a due passi dal Duomo, Centro Congressi, Palazzo Affari e Stazione Centrale. Dispone di ascensore, sala colazione e di una luminosa veranda che si apre su un grazioso giardino, circondato da un parco. Possibilità di parcheggio nelle immediate vicinanze (100 metri). Albergo completamente ristrutturato, 19 camere, tutte con bagno/doccia, arredate con cura e dotate di minibar, televisione a colori, telefono, cassetta di sicurezza, asciugacapelli, aria condizionata.
-
The hotel is located in the historical center of Florence, in the street of the finest antique shops. It offers its guests a warm and traditional atmosphere.
L'hotel è situato nel centro storico di Firenze, nella vai dei migliori negozi di antiquariato. Offre ai suoi ospiti un'accoglienza calorosa e tradizionale.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
[7]
[8]
|