Beijing tourist travel information links
Hotel Listings Beijing 5 star hotels -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 72
-
Offering a combination of timeless Chinese artistry and craftsmanship, The Peninsula Beijing is the Premier All-Suite Hotel which offers cutting-edge technology and superlative service in the heart of China’s dynamic capital. Centrally located in Wangfujing Shopping District, The Peninsula Beijing offers accommodation with city views and free Wi-Fi. Beijing The Peninsula is a 15-minute drive from the Forbidden City and Tiananmen Square. Dengshikou Subway Station is 250 yards away. Beijing Train Station is an 8-minute drive away. Beijing Capital International Airport is about a 30-minute drive from the hotel. Suites start at a spacious 645 square feet and each offers a separate bedroom, living area, marble bathroom and dressing room. The elegant rooms at Peninsula Beijing are well-appointed with a flat screen TV, ironing facilities and a safe. Luxurious bathrooms feature a bathtub with shower amenities and a hairdryer. Added conveniences include a business centre, a Bank of China branch office and a travel desk. Other amenities include a fitness centre, heated indoor pool and The Peninsula Spa. Guests can enjoy the Peninsula Classic Afternoon Tea and the refined international dining at The Lobby restaurant, contemporary French cuisine at Jing and traditional Cantonese fare at Huang Ting restaurant.
北京王府半岛酒店将永恒的中国艺术融于工艺之中,是一间高级全套房酒店,位于中国繁华的首都中心,坐落在王府井购物区的核心位置,提供高科技设施、顶级服务,以及带免费WiFi且享有市景的住宿。北京王府半岛酒店距离紫禁城和天安门广场有15分钟车程,距离灯市口地铁站有250米,距离北京火车站有8分钟车程,距离北京首都国际机场约有30分钟车程。北京王府半岛酒店宽敞典雅的套房至少占地645平方英尺(60平方米),设施齐全,提供独立卧室、客厅、大理石浴室、更衣室、平板电视、熨烫设施、保险箱,以及带浴缸、淋浴设施和吹风机的奢华浴室。北京王府半岛酒店还提供商务中心、中国银行分支机构、旅游咨询台、健身中心、室内温水游泳池和半岛Spa中心。客人可以在大堂茶座享用半岛经典下午茶和美味的国际佳肴,或在Jing餐厅享用当代法式美食,还可在凰庭餐厅享用传统粤菜。
-
As part of the impressive Oriental Plaza, a popular commercial complex, the gorgeous Grand Hyatt Beijing occupies a prime location at the junction of Chang’an Avenue and the famous Wangfujing Pedestrian Street. It boasts luxuriously decorated guestrooms, a resort-style indoor pool and gourmet cuisine across 6 stylish dining options. Surrounded by fashion boutiques, souvenir shops and typical local restaurants, Grand Hyatt Beijing is located only a 3-minute walk from the Exit A of Wangfujing Subway Station (Line 1), which provides an easy access to the top attractions. Tian’anmen Square and the Forbidden City are both situated just a subway stop away. Combining contemporary décor with Oriental tradition elements, each guestroom comes with a flat-screen TV with satellite and cable channels, a minibar with free bottled water, a writing desk with enhanced lighting and a safety deposit box. The cosy living area, the down duvets covered in crisp linen and the marble bathroom create an elegant atmosphere. Grand Hyatt offers world-class standards of service. Unwind with a workout in the well-appointed fitness centre, then soothe tired muscles in the sauna rooms is an ideal choice for travellers after a long journey or a busy business day. The business centre offers secretarial services, computer facilities and a meeting room. Alternatively, guests can organise day trips at the tour desk, or rent a car to explore the exciting city. A wide range of local and western delicacies can be tasted from Made in China to Noble Court. The Patisserie is stocked with the finest cakes, pastries and hand-made chocolates as well as freshly baked bread. Additionally, guests can spend a relaxing evening enjoying cocktails and live music at the Fountain Lounge.
北京东方君悦大酒店是热门的商业大楼、令人印象深刻的东方广场的一部分,位于长安大街和著名的王府井步行街的交界处,地理位置优越,拥有装饰豪华的客房、度假胜地风格的室内游泳池和6个时尚餐饮场所提供的美食。北京东方君悦大酒店周围遍布着各种时尚精品店、纪念品商店和典型的当地餐馆,距离王府井地铁站(1号线)的A出口仅有3分钟的步行路程,搭乘地铁可方便前往各个著名景点。天安门广场和故宫距离酒店都只有一站地铁。酒店结合了东方传统元素与现代装饰,每间客房都配备了一台带卫星和有线频道的平面电视、免费瓶装水、迷你吧、一张办公桌、明亮的照明和一个保险箱。舒适的起居区、清爽的床单及羽绒被以及大理石浴室等,营造出优雅的氛围。北京东方君悦大酒店提供世界一流的服务。在漫长的一天旅程和处理业务忙碌了一天之后,您可以在设备齐全的健身中心锻炼身体,然后在桑拿浴室舒缓疲惫的肌肉,放松身心。商务中心提供秘书服务、电脑设施和会议室。此外,客人还可以在旅游咨询台安排一日游,或租一辆车去探索令人兴奋的城市。您可以在Made in China餐厅及Noble Court餐厅品尝各种当地及西式菜肴。Patisserie糕点店备有最好的蛋糕、糕点和手工制作的巧克力以及新鲜出炉的面包。此外,客人可以在喷泉酒廊享用鸡尾酒和现场音乐,度过一个轻松的夜晚。
-
A tranquil and luxurious retreat just a 3-minute walk from Wanfujing shopping street, The Regent Beijing offers facilities like an indoor pool and spa. It boasts breathtaking views of Beijing. Regent Beijing is about 1.2 miles from Tiananmen Square and the Forbidden City. Dongdan Railway Station is less than 0.6 miles away, while Beijing Capital International Airport is a 40-minute drive from the hotel. Spacious with floor-to-ceiling windows, rooms are decorated with modern artworks and fitted with flat-screen TVs, a safe and tea/coffee making facilities. Classy designs are used, showcased by the comfort sofa, hardwood furniture and patterned carpeting. The marble bathrooms come with a bathtub and toiletries. 24-hour room service is provided. Guests can maintain their daily workout at The Regent’s modern fitness centre and relax at the heated pool or hot tub. The excellent Serenity Spa provides indulgent massages and beauty treatments. All the 4 international dining places would definitely satisfy your taste buds, such as Daccapo serving flavourous Italian cuisine, Lei Garden with authentic Chinese dishes, plus Morton's with Chicago flavours. For cafe-style fare, you may opt for Jinbao 99. Also, the delightful Deli is a nice choice to sample light bites as sandwiches and pastries matched with coffee.
北京丽晶酒店安静而豪华,距离王府井购物街有3分钟的步行路程,提供室内游泳池和spa等设施,享有北京的壮丽美景。北京丽晶酒店距离天安门广场和故宫2公里,距离东单火车站不到1公里,距离北京首都国际机场有40分钟车程。宽敞的客房以现代艺术品装饰,设有落地窗、平板电视、保险箱和沏茶/咖啡设施。客房均采用优美的设计,提供舒适的沙发、硬木家具以及带图案的地毯。大理石浴室提供浴缸和洗浴用品。酒店提供24小时客房服务。客人可以在北京丽晶酒店现代化的健身中心锻炼身体,也可以使用温水游泳池或热水浴池放松身心。一流的京臣水疗提供按摩和美容护理服务。酒店的4个国际餐饮场所一定会满足客人的味蕾。迪卡博意大利餐厅供应意大利风味美食。利苑酒家供应地道的中国菜肴。莫尔顿牛排坊供应芝加哥风味美食。金宝99供应咖啡馆风味的美食。此外,宜人的美食廊是客人品尝三明治和糕点等小吃和咖啡的理想场所。
-
Shanshui S Hotel Beijing is set in the Xicheng district in Beijing, 3.1 miles from Dashilan Street. Guests can enjoy the on-site bar. Free WiFi is featured and free private parking is available on site. Beijing West Railway Station is 2 kilometres away. All rooms are fitted with an intelligent control system and flat-screen TV. The rooms are equipped with a private bathroom. For your comfort, you will find slippers and free toiletries. You will find a 24-hour front desk at the property. This hotel can accommodate events such as weddings, meetings and exhibitions. Qianmen Street is 3.7 miles from Shanshui S Hotel Beijing, while Tiananmen Square is 3.7 miles from the property. The nearest airport is Beijing Nanyuan Airport, 7.5 miles from Shanshui S Hotel Beijing.
北京山水S酒店位于北京市西城区,距离大栅栏街有5公里,提供内部酒吧、免费WiFi和内部免费私人停车场,距离北京西站有2公里。所有客房均提供智能控制系统、平板电视和私人浴室,内配拖鞋和免费洗浴用品。酒店提供24小时前台,亦可举办婚礼、会议和展览等活动。北京山水S酒店距离前门大街和天安门广场有6公里,距离最近的机场——北京南苑机场有12公里。
-
Strategically located close to Olympic Green, Celebrity International Grand Hotel is a short 5-minute drive from Beijing National Stadium and National Aquatics Centre, also known as Bird's Nest and Water Cube. This property boasts an indoor pool, a spa and wellness centre, a grand banquet hall and gourmet cuisine across 2 stylish restaurants. Surrounded by Yanhuang Art Museum, Celebrity International Grand Hotel is an 8-minute drive from Olympic Green Subway Station (Line 8), which provides an easy access to the main attractions of Beijing. Capital International Airport is a 25-minute car journey away. A chargeable airport shuttle service is available. The Great Wall, Old Summer Palace and Summer Palace all can be accessed in 40 minutes' taxi ride. Tastefully decorated in shades of light beige and dark brown, each guestroom comes with free wired internet access, a flat-screen TV with cable/satellite channels, a minibar and a safety deposit box. The luxurious cotton sheets and fabric, classic furniture with comfortable business area and works of art create an elegant atmosphere. Bathrobes and slippers are stocked in the attached bathroom. For an indulgent experience, guests are welcomed to stay fit with a workout in the contemporary fitness centre, soothe tired muscles in the sauna room, or enjoy singing in the karaoke rooms. Hotel provides an impressive range of meeting rooms and a tour desk with ticketing service. Extras include laundry and free shoeshine services, along with a well fitted business centre. Sunshine Room Chinese Restaurant serves Cantonese seafood in an elegant dining room for lunch and dinner. Western flavours as well as the hearty breakfast buffet spreads can be tasted at The Rainbow Room Western Restaurant and Coffee Shop. Alternatively, guests can spend a relaxing afternoon enjoying tea, coffee and snacks at Oasis Lounge and Lobby Bar.
名人国际大酒店地理位置优越,靠近奥林匹克公园,距离北京国家体育场(鸟巢)和国家游泳中心(水立方)均仅有短短的5分钟车程。这家酒店提供室内游泳池、spa及康体中心和大型宴会厅,2间独具风格的餐厅供应美食。名人国际大酒店由炎黄艺术馆环绕。奥林匹克地铁站(8号线)距离酒店有8分钟车程,方便客人前往北京的主要景点。酒店提供额外收费的机场班车服务,距离首都国际机场有25分钟车程,距离长城、圆明园和颐和园均有40分钟出租车的车程。每间客房均以浅米色和深棕色为典雅装饰,提供免费有线网络连接、带有线/卫星频道的平板电视、迷你吧以及保险箱。奢华的棉制床单和织物、典雅的家具、舒适的商务区以及艺术作品为客人营造出典雅的氛围。独立浴室配有浴袍和拖鞋。酒店为客人提供放松休闲的入住体验:客人可以在现代化健身中心锻炼身体、在桑拿浴室舒缓疲惫的肌肉,或在卡拉OK房唱歌。旅游咨询台可安排订票服务。酒店提供各类会议室、洗衣和免费擦鞋服务以及设施齐全的商务中心。炫府中餐厅于午餐和晚餐时段在典雅的用餐室供应粤式海鲜。泰虹西餐厅和咖啡厅提供西餐和丰盛的自助早餐。客人还可以在泓泉酒廊和大堂酒吧享用茶、咖啡和小吃,轻松欢度午后时光。
-
Centrally located in Nanluoguxiang Alley, a popular tourist destination with many bars, stores and galleries, Beijing Imperial Courtyard Hotel features classic Chinese-style rooms with dark wooden furnishings. Free Wi-Fi is available in all rooms and various dining options can be found within walking distance of the property. Andingmen subway station (line 2) is a 15-minute walk away. Beijing Imperial Courtyard Hotel is a 5-minute stroll from Houhai bar area and Gulou area. The Drum Tower and Bell Tower, a tourist site, is also just a 5-minute walk away. All rooms come with flat-screen TV, a writing desk and an electric kettle. En suite bathrooms include free toiletries, shower facilities and slippers. Fax, photocopying and ticketing services are available on sit for guests’ convenience. Featuring classic Chinese style decoration, the on-site restaurant serves creative fusion Western and Chinese cuisine.
北京皇城根儿四合院酒店位于热门旅游胜地南锣鼓巷的中心,这条小巷拥有许多酒吧、商店和画廊。酒店提供带深色木制家具的典雅中式客房。所有客房均提供免费WiFi。客人可步行前往各种餐饮场所。安定门地铁站(2号线)距离酒店有15分钟步行路程。北京皇城根儿四合院酒店距离后海酒吧区和鼓楼地区有5分钟步行路程,距离旅游景点 - 钟鼓楼仅有5分钟步行路程。所有客房均提供平板电视、办公桌和电热水壶。独立浴室提供免费洗浴用品、淋浴设施和拖鞋。酒店内提供便利的传真、复印和订票服务。酒店内的餐厅拥有古典中式风格的装饰,提供中西合璧的创意美食。
-
Wanda Vista Beijing is located in front of New World Department Store, a 3-minute walk from Dawanglu Subway Station. It offers an indoor heated pool, sauna room and free WiFi. China World Trade Center is 0.6 miles away. Gorgeous banquet halls and meeting space are available here, suitable to host diversified events. Wanda Vista Beijing is a 15-minute drive from Beijing Railway Station and a 30-minute drive from Beijing Capital International Airport. Shin Kong Place, a big shopping mall, is a 5-minute walk away. It takes 40 minutes by car to Beijing South Railway Station and 50 minutes by car to Beijing West Railway Station. Furnished in earth-toned colours and warm lighting, the spacious rooms at Wanda Vista Beijing feature elegant décor and luxurious bathrooms. A flat-screen TV with cable channels, DVD player and personal safe are included. Guests can enjoy a refreshing swim or workout at the gym. The hotel provides car rental services and private parking, while travel arrangements can be made at the tour desk. Dining options include French, Japanese, Chinese and international cuisines. A Sunday champagne brunch is served at Vic Restaurant. Drinks can be enjoyed at Vous Lobby Lounge.
北京万达文华酒店位于新世界百货大楼前,距离大望路地铁站有3分钟步行路程,距离中国国际贸易中心1公里,提供一个室内温水游泳池、桑拿浴室、免费WiFi以及适合举办各种活动的华丽宴会厅和会议区。北京万达文华酒店距离北京火车站有15分钟车程,距离北京首都国际机场有30分钟车程,距离大型购物中心——新光天地有5分钟步行路程,距离北京南站有40分钟车程,距离北京西站有50分钟车程。北京万达文华酒店的宽敞客房采用大地色调和温暖的灯光,拥有典雅的装饰,提供豪华的浴室、平板有线电视、DVD播放机和个人保险箱。客人可尽情畅泳,或在健身房锻炼身体。酒店提供汽车租赁服务和私人停车场。旅游咨询台可安排旅行事宜。客人可在餐饮场所享用法式、日式、中式和国际美食。维克餐厅提供周日香槟早午餐。客人可在沃克斯大堂酒廊享用饮品。
-
Ascott Beijing is located in Chaoyang, a 1-minute drive from Yong’an Li Station (Metro Line 1) and a 5-minute walk from Jianguomen Dajie Shopping Street and China World Trade Centre. It offers elegant apartments. Guomao Subway Station is 350 yards from Beijing Ascott. Sanlitun and Wangfujing are both a 20-minute drive away. Beijing Train Station is a 15-minute car journey away. It takes 1-hour to travel to Beijing Capital International Airport by car from the property. The spacious apartments feature modern interiors and furnishings. Each well-appointed apartment has a kitchen, ample seating area and a flat-screen TV with cable channels. A business centre is available for use. Laundry and dry cleaning services are provided at the property. Airport shuttles are available upon request. Buffet breakfast can be enjoyed daily at the property. Various local dishes are available within walking distance.
北京雅诗阁服务公寓位于朝阳区,距离永安里站(地铁1号线)有1分钟车程,距离建国门商业街和中国国际贸易中心有5分钟步行路程,提供典雅的公寓。北京雅诗阁服务公寓距离国贸地铁站300米,距离三里屯和王府井均有20分钟车程,距离北京火车站有15分钟车程,距离北京首都国际机场有1小时车程。宽敞的公寓配有现代化的内部和家具。每间设备齐全的公寓均配有厨房、宽敞的休息区以及带有线频道的平板电视。公寓式酒店提供可供客人使用的商务中心、洗衣服务和干洗服务,应要求提供机场班车服务。客人每日皆可在公寓式酒店享用自助早餐。公寓式酒店的步行范围内提供各种当地菜肴。
-
Liaoning International Hotel is located in Haidian District of Beijing, 1.2 miles from Tsinghua University. The non-smoking property houses an indoor pool, a fitness centre and accommodation with free internet access. Liaoning International Hotel – Beijing is 1.9 miles from Summer Palace and Yuanmingyuan Park, 3.7 miles from Peking University. Beijing West Railway Station is 11.8 miles away. Capital International Airport is 21.7 miles away. Tastefully decorated, the elegant guestrooms feature warm lighting and modern interiors. Each well-appointed unit comes with a flat-screen cable TV and minibar. En suite bathrooms have showers or bathtubs. Guests can relax in the hot tub, organise day trips at tour desk, or rent a car to explore the surroundings. For convenience, fax, printing and photocopying facilities are available at the business centre. The on-site restaurant serves a fine selection of Chinese and international dishes.
辽宁大厦位于北京市海淀区,距离清华大学2公里。这间禁烟酒店拥有1座室内游泳池和1间健身中心,提供带免费无线网络连接的住宿。辽宁大厦距离颐和园和圆明园有3公里,距离北京大学6公里,距离北京西站19公里,距离首都国际机场有35公里。客房装饰典雅,拥有温馨的灯光和现代化装潢。每间设施齐全的客房均配有平面有线电视和迷你吧。连接浴室设有淋浴或浴缸。客人可以在热水浴缸中放松身心、在旅游咨询台安排一日游或租车探索周围环境。商务中心为客人提供传真、打印和复印设施。酒店内的餐厅供应各式中餐和国际风味菜肴。
-
Marco Polo Parkside is a luxurious hotel located 1.6 miles from the Olympic Park and National Stadium. It offers spacious accommodation with an indoor pool, 5 dining options and free internet. Additionally, the hotel boasts a well equipped business centre and quite a few banquet halls with a professional team at your service. Air-conditioned guestrooms come with a minibar, tea/coffee making facilities and a flat-screen TV with cable channels. The en suite bathroom is separated by a glass wall and fitted with a bathtub. The fitness centre offers energetic workouts, yoga and aerobics classes for guests. Relaxing massages can be enjoyed at the spa. There is also an indoor heated pool with sky windows. Laundry and dry cleaning services are offered at Marco Polo Parkside, Beijing. The Beijing Palace Restaurant serves a selection of local dishes. Cafe Marco offers an international buffet and features an open-kitchen concept. Live music, snacks and wines are available at the Lobby Lounge. Alternatively, both Yayuncun Food Street and Jinquan Food Plaza can be easily accessed, where you can find numerous dinning options. Beijing Parkside Marco Polo is a 5-minute walk from He Ping West Subway Station. Both China International Exhibition Center Shunyi New Hall and Beijing Capital International Airport are a 30-minute drive from the hotel. You may reach Beijing West Railway Station in 35 minutes' drive and reach Beijing South Railway Station in 50 minutes' car journey.
北京中奥马哥孛罗大酒店是一间豪华的酒店,距离奥林匹克公园和国家体育场有2.5公里,提供宽敞的客房、室内游泳池、5个餐饮场所和免费网络连接。此外,酒店还拥有设备齐全的商务中心,设有几个宴会厅,有专业的团队为客人服务。空调客房配备了迷你吧、沏茶/咖啡设施以及有线平板电视。连接浴室由玻璃墙隔开,设有浴缸。健身中心为客人提供充满活力的锻炼项目、瑜伽和有氧运动课程。客人可以在Spa中心享受放松按摩。酒店还设有带天窗的室内温水游泳池。北京中奥马哥孛罗大酒店提供洗衣和干洗服务。北京宫餐厅供应各类当地菜肴。马哥孛罗咖啡厅提供国际自助餐,拥有一个开放式厨房理念。大堂酒廊提供现场音乐表演、小吃和葡萄酒。另外,客人还可以方便地前往亚运村美食街和金泉美食广场,客人可以在那里找到无数的餐饮选择。北京中奥马哥孛罗大酒店距离He Ping West Subway Station地铁站只有5分钟步行路程,距离中国国际展览中心顺义新馆和北京首都国际机场均有30分钟车程,距离北京西站有35分钟车程,距离北京南站有50分钟车程。
-
Located in Zhongguancun technology hub in Haidian District, Beijing Friendship Hotel Grand Building offers an indoor swimming pool and rooms with free wired internet. The Peking University and Tsinghua University is a 10-minute drive away. Friendship Hotel Grand Building is 350 yards from Renmin University subway station and a 13-minute drive from The Summer Palace. Tian’anmen Square in the city centre is a 20-minute drive away. Decorated with cultural fabrics and soothing colours, all rooms come with a minibar, a safety deposit box and a flat-screen TV with cable channels. The ample bathrooms have both a bathtub and rain showers. Free toiletries, hairdryers and slippers are included. The luxurious hotel offers an elegant business centre and several meeting rooms. Guests can also relax in the garden, visit the beauty shop, or make use of the laundry and dry cleaning services. Daily newspapers and luggage storage are offered at the 24-hour front desk. For a fulfilling Chinese meal, visit Friendship Palace or Yashi in Building No.1, the hotel’s on-site restaurants. Meals can also be served in the comfort of guests’ rooms.
北京友谊宾馆贵宾楼坐落在北京市海淀区中关村科技中心,设有室内游泳池和带免费有线网络连接的客房。北京大学和清华大学距离酒店有10分钟车程。北京友谊宾馆贵宾楼距离人民大学地铁站有300米,距离颐和园有13分钟车程。市中心的天安门广场距离酒店有20分钟车程。所有客房都拥有文化面料和柔和色彩装饰,配有迷你吧、保险箱和有线平面电视。宽敞的浴室设有浴缸和花洒淋浴,还配有免费洗浴用品、吹风机和拖鞋。这家豪华的酒店设有优雅的商务中心和多间会议室。客人还可以在花园里放松,前往美容店或使用洗衣及干洗服务。24小时前台提供每日报纸和行李寄存服务。客人可以到酒店内的友谊宫餐厅或1号楼的雅仕厅享用丰盛的中餐。客人还可以在舒适的客房内用餐。
-
The Westin Beijing Financial Street has a variety of spacious and modern rooms with free WiFi. Approximately 13 minutes' drive from the historic Tiananmen Square, the hotel boasts 4 dining options. The famous shopping street of Wangfujing is 25 minutes' drive from The Westin Beijing Financial Street. Summer Palace is 35 minutes' drive away, while the Palace Museum is 20 minutes' drive from the hotel. Fuchengmen Subway Station (Line 2) is 13 minutes' walk from the hotel. Beijing South Railway Station is 20 minutes' drive from the hotel, and Beijing Capital International Airport is 40 minutes' drive away. Fully air conditioned and carpeted, the elegant rooms come with a comfortable Westin Heavenly Bed® and fresh orchids. All include a flat-screen TV with cable channels, safe, minibar and tea/coffee maker. Private bathroom are equipped with a rainshower. Take a dip in the indoor swimming pool, which features a bar. Work-out at the hotel’s WestinWORKOUT® gym and relax with a spa treatment at Heavenly Spa by Westin™, handled by the Westin’s “bathologist”.Dining options include Jewel Chinese Restaurant and Prego Italian Restaurant. Sunses offers all day dining while drinks are available at PLUSH Lobby Bar.
北京金融街威斯汀大酒店提供带免费WiFi的各类宽敞而现代的客房,距离历史悠久的天安门广场约有13分钟车程,拥有4个餐饮场所。北京金融街威斯汀大酒店距离著名的王府井购物街有25分钟车程,距离颐和园有35分钟的车程,距离故宫博物院有20分钟的车程,距离阜成门地铁站(2号线)有13分钟步行路程,距离北京南站有20分钟车程,距离北京首都国际机场有40分钟车程。典雅的全空调客房均铺有地毯,提供舒适的威斯汀天梦之床、新鲜兰花、平板有线电视、保险箱、迷你吧以及沏茶/咖啡设施。私人浴室配有花洒淋浴。室内游泳池配有酒吧。客人可以在酒店的WestinWORKOUT®健身房锻炼身体,亦可在Heavenly Spa by Westin™水疗中心享受“浴疗师”提供的Spa护理服务。酒店配有金城阁中餐厅和帕戈意大利餐厅。Sunses餐厅全天供应餐饮。PLUSH大堂酒吧供应饮品。
-
Situated within Beijing's China World Trade Centre Complex, Shangri-la's China World Summit Wing occupies the upper floors overlooking the bustling city. It features spacious rooms with free internet, a 24-hour gym, 4 restaurants and a spa. China World Summit Wing, Beijing is a 15-minute drive to Forbidden City and Tiananmen Square. Guomao Subway Station is 550 yards away. National Museum of China is a 10-minute drive from the property. Wangfujing is also a 10-minute car journey away. Beijing Train Station is a 9-minute taxi ride away. Beijing Capital International Airport is a 30-minute drive away. Rooms at China World Summit Wing, Beijing feature floor-to-ceiling windows. They are equipped with a 40-inch LCD TV with DVD Player, iPod docking station and Nespresso coffee machine. The marble bathrooms have a 15-inch LCD TV and separate rainforest shower. Located on Level 78 of China World Summit is the Health Club, which offers an infinity pool overlooking the city. CHI, The Spa features 6 treatment rooms and a menu of treatments and therapies. Outstanding views over Beijing are offered at international Grill 79, The Lounge and Atmosphere, which serve cocktails and after-dinner drinks. Traditional Japanese meals are served at Nadaman, while classic Chinese dishes can be sampled at Seventh Son.
北京国贸大酒店- 香格里拉管理位于北京市国贸大厦的较高楼层,俯瞰繁华的城市,提供带免费互联网的宽敞客房、24小时开放的健身室、Spa和4间餐厅。北京国贸大酒店- 香格里拉管理距离故宫和天安门广场仅有15分钟车程,距离国贸地铁站有500米,距离中国国家博物馆和王府井均有10分钟车程,距离北京火车站有9分钟出租车车程,距离北京首都国际机场有30分钟车程。北京国贸大酒店- 香格里拉管理的客房均配有落地窗、带DVD播放机的40英寸液晶电视、iPod基座和Nespresso咖啡机。大理石浴室配有15英寸的液晶电视以及独立的花洒淋浴设施。北京国贸大酒店- 香格里拉管理的健康俱乐部位于78层,配有无边游泳池,俯瞰城市美景。CHI Spa中心配有6间护理室,可提供一系列的护理和理疗服务。Grill 79国际餐厅可以欣赏到北京市的迷人景色。酒廊和云・酷酒吧提供种类丰富的鸡尾酒和餐后饮品。滩万餐厅供应传统的日式餐点,家全七福餐厅供应经典的中国菜肴。
-
Shangri-la Kerry Hotel, Beijing is located 200 yards from Beijing's Central Chinese Television Tower in the commercial district. Featuring an aerobics studio and indoor tennis court, it also offers free internet. Shangri-la Kerry Hotel, Beijing is within 2.5 miles from Wangfujing shopping street and Panjiayuan Antique Market. Guomao Subway Station is approximately 750 yards away. Beijing Capital International Airport is 40 minutes' car journey away. The Palace Museum is 19 minutes' drive away. Modern interiors are featured in each room, fitted with high ceilings and wooden furnishings. Offering city or garden views, amenities featured include ample workspace, automatic washlet and ironing facilities. Guests get to choose from a pillow menu to aid in a good night’s rest. Spreading 7,000 square metres, the hotel’s fitness centre features a 24-hour gym, indoor swimming pool, multi-purpose court and a recreation room, plus an outdoor jogging track. With more than 6,000 square metres of function space including a pillarless Grand Ballroom, the property is suitable for large scale conferences, banquets and special events. A children’s playground, Adventure Zone, is offered to the little ones. Wine and dine facilities are presented through five establishments. Kerry’s Kitchen delivers authentic International and Asian cuisine while Kerry’s Pantry is perfect for grabbing a quick bite. The Horizon Chinese Restaurant serves wood-fired Beijing duck along with Cantonese signature dishes. Centro is open 24 hours a day and features live music, guests can relax with champagne, cocktails and exquisite canapés . A diverse list of wines can be enjoyed at Vinotheque.
北京嘉里大酒店位于北京商业区,距离中央电视台总部大楼200米,提供有氧运动室、室内网球场和免费网络连接。北京嘉里大酒店距离王府井购物街和潘家园古玩市场不到4公里,距离地铁国贸站约700米,距离北京首都国际机场有40分钟车程,距离故宫博物院有19分钟车程。每间客房均拥有现代内饰,配有挑高天花板、木质家具、宽敞的 区、自动坐便器和熨烫设施,享有城市或花园景致。酒店还提供枕头选单供客人选择,以确保客人的睡眠质量。酒店的健身中心占地7,000平方米,提供24小时健身房、室内游泳池、多功能区、娱乐室以及户外慢跑道。酒店拥有超过6,000平方米的活动场地,包括无柱大型宴会厅,适合举办大型会议、宴会和特别活动。孩子们可以使用“冒险乐园”儿童游乐场。酒店拥有5个餐厅场所,提供葡萄酒和用餐设施。嘉品提供正宗的国际和亚洲美食,而嘉味则是享用快餐的理想选择。海天阁中餐厅供应木火烤鸭以及特色粤菜。Centro餐厅全天24小时营业,提供现场音乐表演,客人可以享用香槟、鸡尾酒和精致的小吃,放松身心。Vinotheque酒吧供应多种葡萄酒。
-
Only an 8-minute walk from Jianguomen subway station, the gorgeous Hotel New Otani Chang Fu Gong boasts a Chinese-style charming garden and an indoor heated pool. Apart from a well fitted gym, the hotel offers a wide choice of cuisine and drinks at 4 restaurants and 2 lounge and bars. New Otani Chang Fu Gong is a 5-minute drive from the Beijing Railway Station and a 12-minute drive from China World Trade Centre. Beijing Capital Airport is a 1-hour drive away. The Palace Museum and Tian'anmen Square are within 20 minutes' drive. Using classy designs and earth-toned shades, each of the air-conditioned rooms offers views of Beijing city and includes a private bathroom, a work desk and safe. Carpeted flooring and warm lighting create cosy atmosphere. A spacious bathtub is available for a deep soak after a long day. Soothing massages and body treatments are available at the spa. Guests can also relax in the steam room, sauna or hot tub, or work out at the fitness centre. Added conveniences include modern meeting rooms and elegant business centre. Cantonese cuisine is served at the hotel's Peony Garden Chinese Restaurant. Alternatively, authentic Japanese cuisine prepared by famous chef can be expected at Sakura Japanese Restaurant and you may not miss flavourous grill dishes at Teppanyaki Restaurant. For fragrant coffee in the morning, opt for Orchid Terrace Cafe, which faces a courtyard garden. To finish the day with a night cap, you may order drinks at Oasis Lounge or Silk Road Bar.
华丽的长富宫饭店距离建国门地铁站仅有8分钟步行路程,提供迷人的中式花园、室内温水游泳池、设施齐全的健身房以及供应各种美味佳肴和饮品的4间餐厅和2间酒廊和酒吧。长富宫饭店距离北京火车站有5分钟车程,距离中国国际贸易中心有12分钟车程,距离北京首都机场有1小时车程,距离故宫博物院和天安门广场均有不到20分钟车程。每间空调客房均享有北京市的景致,拥有优雅的设计和大地色调,提供私人浴室、办公桌和保险箱。地毯和温暖的灯光营造出舒适的氛围。客人可以在度过漫长的一天后使用宽敞的浴缸。Spa提供舒缓的按摩服务和身体护理服务。客人还可以在蒸汽浴室、桑拿浴室或热水浴池放松身心,亦或在健身中心锻炼。酒店提供现代化会议室和典雅的商务中心,为客人增添便利。客人可以在酒店的牡丹苑中餐厅享用粤式美食。樱餐厅供应由著名厨师烹制的地道日本料理。铁板烧餐厅供应不可错过的烧烤佳肴。兰花台咖啡厅朝向庭院花园,于早晨供应香浓的咖啡。客人可于一天结束之际在绿洲酒廊或丝绸之路酒吧享用饮品。
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
Beijing tourist travel information links
|
|