Beijing tourist travel information links
Hotel Listings Beijing 5 star hotels -- Quick Selection:
|
Results 16 - 30 of 72
-
We're in the heart of the Yanqing District, known as Beijing's 'Summer Garden'. A host of shops, restaurants and businesses are 1.5km away and we're a 30-minute drive from Badaling Great Wall. We offer 2,500 sq. m. of the flexible event space, including a 900 sq. m. ballroom, as well as two onsite restaurants and a Lobby Lounge.
北京八达岭希尔顿逸林酒店位于北京“夏都”之称的延庆城区中心,距八达岭长城仅20公里,毗邻龙庆峡风景区、野鸭湖国家湿地公园等众多景区,让宾客尽享自然之美与文化之韵。自酒店驱车约10分钟可至延庆站,约100分钟可至北京首都国际机场,尽享便利。酒店共有276间典雅时尚客房、套房及童趣可爱的家庭房,均配备完善的设施设备,为宾客营造舒适的住宿环境。灵动会议空间超2500平米,包含900平米无柱式大宴会厅及12间带有自然采光的多功能会议室,满足不同会议及宴会需求。酒店康体中心及室内恒温泳池提供多方位的休闲娱乐设施,客人可随时前往放松身心,重拾活力。2个风格各异的餐厅及大堂吧为客人精心烹调别具风味的北京延庆当地美食、创新粤菜及经典国际风味美食,满足味蕾的愉悦享受。
-
At Park Hyatt Beijing, you’ll quickly discover that luxury is personal. With uncommon experiences at every turn and tailored service that exceeds expectations, you’ll feel right at home. From world-class dining options to the tranquil pool, every moment is meant to be savored.
北京柏悦酒店力图打造非凡专属的体验, 个性化服务关注每一个细微之处,让您感到身处家外之家。出色的美食体验以及个性化服务,让您在北京柏悦酒店久久回味,流连忘返。
-
Across two towers, our contemporary hotel is in the Embassy District. We’re half a kilometer from Liangmaqiao subway and just 30 minutes drive from Beijing International Airport. The shops and restaurants of the lively Sanlitun neighborhood are also just three kilometers away. Enjoy our sky-lit pool, fitness center, spa, and squash courts.
北京希尔顿酒店集商业、娱乐、放松和住宿为一体,提供一个带自然光线的室内游泳池、一个设备齐全的健身中心和一个包括全天候饮料和小吃的宏伟的行政酒廊,还提供覆盖公共区的免费WiFi。北京希尔顿酒店位于朝阳商业区,距离北京首都国际机场仅有20分钟车程。客人可以从酒店前往各主要景点、商业区和娱乐场所。酒店可应要求提供租车服务。所有502间宽敞的空调客房均提供带浴缸设施、免费洗浴用品和吹风机的私人浴室。其它还包括迷你吧、冰箱以及带有线和卫星频道的平板电视。部分房型可提供阳台和外部景观。入住行政房型的客人可以享用行政酒廊。为了方便客人,酒店24小时前台提供行李寄存服务。您可以在酒店使用货币兑换和门房服务。您也可以享受按摩服务、spa和桑拿设施,放松身心。北京希尔顿酒店提供4间独特的餐厅和酒吧;您于早晨可在CaffĂ©Cino享用新鲜的茶或咖啡;在MAKAN厨房享用正宗的东南亚美食,体验烧烤美食;在One East餐厅享用西餐;在Tonic Lounge酒吧享用开胃酒,放松身心。
-
We’re two blocks from the second Airport Expressway and 15 minutes from Beijing Capital International Airport via our free 24-hour shuttle. We're adjacent to Terminal 3, which provides rail links to central Beijing, and eight kilometers from China International Exhibition Center. Enjoy our health club which features a spa and an indoor pool.
北京首都机场希尔顿酒店提供豪华的住宿和优质服务,距离北京首都机场和北京机场火车站仅有数分钟班车车程,配有室内游泳池、spa中心和健身中心。北京首都机场希尔顿酒店距离市中心有16分钟机场快线行程,距离长城和故宫有40分钟车程。免费的24小时班车服务在机场的二号和三号航站楼之间定时出发。宽敞的隔音客房配有落地窗、平板电视、DVD播放机、带浴缸和独立花洒淋浴的私人浴室以及沏茶/咖啡设施。客人可以浸泡在热水浴池中休闲,前往桑拿浴室放松身心,或在美容院尽情享受理疗服务。 酒店的礼宾台可满足客人的要求和需求。客人可以享受24小时客房服务。腾香居供应特色经典北京餐食。东西风扒房供应牛排、海鲜和铁板烧。龙吧提供各种饮料。
-
Find us moments from Wangfujing Street's pedestrian shopping. The Forbidden City and Tiananmen Square are within two and a half kilometers, and your personal concierge is on hand to organize local experiences. Relax in our spa and pool, and enjoy award-winning dining. We feature a Ming-inspired courtyard, complete with hutong villas.
从王府井步行街寻找我们的片刻。 故宫和天安门广场距离酒店不到两公里,您的私人礼宾人员随时为您安排当地体验。 在我们的水疗中心和游泳池放松身心,享受屡获殊荣的美食。 我们设有一个明式庭院,配有胡同别墅。
-
Shangri-La Hotel Beijing is 15-minute drive from the Summer Palace and Beijing Exhibition Hall. It boasts WiFi, pampering spa services and an indoor pool. Shangri-La Hotel Beijing is 8 minutes' drive from the Beijing Zoo and Aquarium. It is a 45-minute drive from Beijing Capital International Airport. Beijing Railway Station is 33 minutes' drive from the property, while Beijing South Railway Station is 25 minutes' drive away. Luxurious rooms feature spectacular views of the city or the hotel’s landscape garden through large windows. Each unit comes with a satellite TV and ample workspace. Tea and coffee facilities, a minibar and a hairdryer are provided. Award-winning CHI Spa provides private treatment rooms where guests can enjoy herbal baths and massage therapies. Aside from modern equipment and personal trainers, the fitness centre also has yoga, Pilates and dance classes. With 8 dining options, guests will be spoilt for choice with an international buffet breakfast, authentic Japanese cuisine and authentic Chinese food.
北京香格里拉饭店提供豪华设施,距离颐和园和北京展览馆有15分钟的车程。酒店提供免费WiFi、舒适的spa服务和室内游泳池。北京香格里拉饭店距离北京动物园和水族馆有8分钟的车程,距离北京首都国际机场有45分钟的车程,距离北京火车站有33分钟的车程,距离北京南站有25分钟的车程。豪华客房拥有大窗户,享有城市或者酒店园景花园的美景。每间客房都配有卫星电视和宽敞的工作区,还提供沏茶/咖啡设施、迷你吧和吹风机。屡获殊荣的CHI Spa中心提供私人护理室,让客人可以享受草药浴和按摩疗法。健身中心不仅提供现代化的设备和私人教练,还拥有瑜伽、普拉提和舞蹈课程。酒店拥有8个餐饮场所,客人可以品尝国际自助早餐、正宗的日本料理和正宗的中餐。
-
As part of Parkview Green FangCaoDi, the new iconic landmark of Beijing, Hotel Éclat occupies a prime location, steps away from Ritan Park and the embassies district. The unique glass pyramid boasts stylish guestrooms with signature Éclat Essentials and a stunning art collection including pieces by Salvador Dali, Andy Warhol and Zeng Fangzhi. Offering free Wi-Fi throughout, Éclat represents the art of contemporary luxury and the luxury of contemporary art. The spectacular glass structure provides the excellent city views and an environmentally-friendly climate control system in the rooms. All units feature 24-hour access to Éclat Lounge with free breakfast buffet and refreshments. 3D LCD TV with Blu-Ray DVD, iPod docking stations, branded massage chairs and Bang & Olufsen audio system are included. The gorgeous bathrooms come with separate rainforest showers, bathtubs and exclusive Miller Harris London bathroom amenities. A leisurely 5-minute stroll from Shi Mao Tian Jie, Hotel Éclat Beijing is a 10-minute walk from Dongdaqiao Subway Station (Line 6) and a 5-minute drive to Yong’anli Subway Station (Line 1) which is perfectly positioned for visiting many of the greatest attractions. It takes about 10 minutes by car to the bustling Sanlitun Village. Tian’anmen Square and the CBD are both a 15-minute car journey away. Beijing Capital International Airport is 35 minutes' drive away. Refreshing workouts await at the 24-hour fitness centre with great views over the city skyline. Guests can also rent a car to explore the surrounding areas, arrange sightseeing trips at the tour desk, or simply unwind in the private pool or terrace.Éclat Lounge serves delightful refreshments and buffet breakfast. Alternatively, there are many restaurants located nearby where guests can have a taste of western or Japanese cuisine.
北京怡亨酒店是北京市的新地标,是侨福芳草地的一部分,拥有优越的地理位置,距离日坛公园和使馆区仅有几步之遥。这座独特的玻璃金字塔提供的时尚客房配有专属的Éclat Essentials生活用品,装饰以萨尔瓦多·达利、安迪·沃霍尔和曾方志等艺术家的众多艺术作品。北京怡亨酒店提供覆盖各处的免费WiFi,是当代豪华和奢侈艺术的代表。壮观的玻璃结构提供绝佳的城市景致。客房均配有环保型的温度调控系统。所有客房的客人均可随时进入怡亨休息室,享用免费自助早餐和茶点。客房提供3D液晶电视、蓝光DVD播放机、iPod基座、品牌按摩椅和Bang & Olufsen音响系统。华丽的浴室配有独立的花洒淋浴、浴缸和独特的米勒哈里斯伦敦浴室设施。北京怡亨酒店距离石茅天街悠闲漫步有5分钟,距离东大桥地铁站(6号线)有10分钟的步行路程,距离永安里地铁站(1号线)有5分钟的车程,客人可参观许多美妙的景点。酒店距离繁华的三里屯大约需要10分钟的车程,距离天安门广场和中央商务区均有15分钟的车程,距离北京首都国际机场有35分钟的车程。24小时健身中心享有城市天际线的绝佳美景,可供客人锻炼身体恢复活力。客人可以租用汽车游览周边地区或在旅游咨询台安排观光之旅,亦可使用私人游泳池或露台享受彻底的放松。怡亨休息室供应可口的茶点和自助早餐。此外,客人还可以在附近的诸多餐馆品尝西式或日式美食。
-
Grand Skylight CATIC Hotel Beijing is located along Beichen East Road, just 50 yards from Beijing National Stadium and Water Cube. It offers a well-appointed fitness centre and luxurious accommodation with a flat-screen cable TV. Free WiFi is available in the lobby. Grand Skylight CATIC Hotel Beijing is an 8-minute stroll from Olympic Sports Center Station (Metro Line 8), a 30-minute drive from Beijing International Airport. The Forbidden City and Tiananmen Square are a 35-minute drive from the hotel. Beijing International Convention Centre is about 11 minutes' walk away while National Convention Centre is 8 minutes' drive away. The elegant guest rooms at Grand CATIC Skylight Hotel come with modern décor. Each room is fitted with a minibar and safety deposit box. A bathtub and toiletries are available in the en suite bathroom. Select rooms enjoy the view of National Stadium or Olympic Forest Park. Guests can enjoy a game of billiards or have a relaxing body massage. To keep fit, try sessions at the gym with a professional trainer or go jogging in the nearby Olympic Forest Park. The hotel offers a range of services that include car rental and currency exchange. A fine selection of Cantonese dishes is served at Taiji Chinese Restaurant, while Elysee Western Restaurant offers French specialities.
北京凯迪克格兰云天大酒店位于北辰东路,距离北京国家体育场和水立方50米,设有设施齐全的健身中心以及带平板有线电视的豪华客房。大堂提供免费Wi-Fi。北京凯迪克格兰云天大酒店距离奥林匹克体育中心站(地铁8号线)有8分钟的步行路程,距离北京国际机场有30分钟车程,距离故宫和天安门广场有35分钟车程,距离北京国际会议中心有11分钟的步行路程,距离国家会议中心有8分钟车程。北京凯迪克格兰云天大酒店的典雅客房配有现代化装饰,每间客房均设有迷你吧和保险箱。连接浴室配有浴缸和洗浴用品。部分客房享有国家体育场或奥林匹克森林公园的风景。客人可以打台球或享受放松身体的按摩。客人可以在配有专业教练的健身房锻炼身体,也可以在附近的奥林匹克森林公园慢跑。酒店还提供汽车租赁和外币兑换等多种服务。太极中餐厅供应精选粤菜,爱丽舍咖啡厅提供法式菜肴。
-
Designed by the well-known Japanese architect Kengo Kuma, The Opposite House is inspired by Beijing Siheyuan, a traditional courtyard surrounded by buildings on all four sides. The Opposite House is located in Taikoo Li Sanlitun at the heart of Beijing, surrounded by chic bars, unique restaurants and boutique shops. It is a 10-minute drive from the CBD. Tuanjiehu Subway Station (Line 10) is 12 minutes' walk from the property. It offers modern accommodation with a swimming pool, a spa, free parking and WiFi. The Opposite House is a 45-minute drive from Beijing Capital International Airport. Beijing Railway Station is about 20 minutes' drive away while the Forbidden City is 36 minutes' drive away. China World Trade Centre (Guomao) is 15 minutes' drive from the property. Stylishly designed, the spacious studios feature a free minibar and floor-to-ceiling windows. Each room is fitted with a digital entertainment system and a flat-screen TV with cable channels. The en suite bathroom comes with an oak bathtub and rainshower. This contemporary hotel is furnished with touches of traditional Chinese décor and wooden floors. All rooms provide quality down bedding and branded toiletries. Mood lighting system is installed in each unit. Opposite House offers a range of massage treatments at the wellness centre, and has an indoor pool. There is also a fitness centre and meeting space on site. Cultural tours and travel arrangements can be arranged by the hotel’s staff. The hotel provides in-room services upon request. Tours can be booked at this hotel. Complimentary early check-in and late check-out can be arranged subject to availability. Jing Yaa Tang celebrates Beijing Roast duck and several other most favoured Chinese dishes, while international cuisine can be enjoyed at the Village Café. This property also offers a lounge Mesh serving wines and cocktails.
北京瑜舍酒店由著名日本建筑师隈研吾(Kengo Kuma)设计,灵感取自四面环绕着建筑的传统的北京四合院。酒店位于北京市中心的三里屯太古里,四周环绕着别致的酒吧、独特的餐馆和精品店,距离中央商务区有10分钟车程,距离团结湖地铁站(10号线)有12分钟步行路程,提供现代化客房、游泳池、spa、免费停车场和WiFi。北京瑜舍酒店距离北京首都国际机场有45分钟车程,距离北京火车站约有20分钟车程,距离故宫有36分钟车程,距离中国国际贸易中心有15分钟车程。宽敞的一室公寓拥有时尚的设计,配有免费迷你吧和落地窗。每间客房均配有数码娱乐系统以及带有线频道的平板电视。独立浴室配有橡木浴缸和花洒淋浴。这家当代风格的酒店配有传统中式装潢风格的布置,铺有木地板。所有客房均提供优质的羽绒寝具和名牌洗浴用品。每间客房均配有情绪照明系统。北京瑜舍酒店配有提供各种按摩护理服务的健康中心、室内游泳池、健身中心和内部会议区。酒店的工作人员可以为客人安排文化之旅和观光行程。客人可以在酒店预订游览活动。酒店应要求提供客房服务,并可视供应情况安排免费的提早入住和延迟退房服务。京雅堂餐厅供应北京烤鸭和几种最受欢迎的中国菜,Village CafĂ©咖啡厅则供应国际美食,Mesh酒廊提供葡萄酒和鸡尾酒。
-
The 5-star luxurious Empark Grand Hotel is in Haidian District, a 30-minute drive from Summer Palace. It has karaoke facilities, an indoor pool and a game room where guests can play chess and poker. The elegant guest rooms include free wired internet. Empark Grand is a 45-minute drive from Tiananmen Square and Beijing Train Station and a 1-hour drive from Beijing Capital International Airport. Guests can work out at the gym, enjoy spa treatments, or visit the beauty shop and nightclub. There is also a gift shop, an elegant business center and several meeting rooms on site. Car rentals, day trips and ticketing can be arranged at the tour desk. All air-conditioned rooms are fitted with a cozy sitting area, a minibar and a flat-screen TV with DVD player. The private bathrooms include free toiletries, hairdryers and a shower. Cantonese and Hunan cuisine can be enjoyed at Golden Century Chinese Restaurant, and Western and Chinese buffet spreads are available at Golden Resources Cafeteria. Other dining options include Yujingyuan Lobby Lounge, Fuji Japanese Restaurant and Eden Bar.
豪华的五星级北京世纪金源大饭店位于海淀区,距离颐和园有30分钟车程,设有卡拉OK设施、室内游泳池以及供客人下国际象棋和打扑克的游戏室。典雅客房配备了免费有线网络连接。北京世纪金源大饭店距离天安门广场和北京火车站有45分钟车程,距离北京首都国际机场有1小时车程。客人可以在健身房锻炼身体,享受spa理疗服务,还可以前往美容店和夜总会。酒店设有礼品店、典雅的商务中心和多间内部会议室。旅游咨询台可为客人安排汽车租赁服务、一日游和票务服务。酒店的所有空调客房均设有温馨的休息区、迷你吧和带DVD播放机的平面电视。连接浴室配备了免费洗浴用品、吹风机和淋浴设施。酒店的金世纪中餐厅供应粤菜和湘菜,金源自助餐厅则提供西式和中式自助餐。其他餐饮场所包括御景苑大堂酒廊、富士日本餐厅和伊甸园酒吧。
-
Radegast CBD Beijing Hotel offers luxury accommodation in the city’s commercial district and is a 15-minute walk to the China World Trade Center and Exhibition Hall. Free Wi-Fi is available. Rooms at CBD Beijing Radegast feature panoramic city views and a flat-screen TV with cable channels. They are equipped with a minibar, tea/coffee maker and refrigerator. A safety deposit box is also provided. Bejing Radegast has an indoor swimming pool and an on-site fitness centre. Guest can also enjoy the use of the sauna and spa bath, as well as massage treatments. There is a cash machine in the hotel, and fax and photocopying services are available at the business centre. The Radegast has 5 restaurants that offer a fine selection of international dishes, local favourites and Western fare. Beijing Capital International Airport and Beijing Railway Station are a 30-minute drive away. China's significant historic landmarks such as the Tian'anmen Square and the Fobidden City can be easily reached from Dawanglu Subway Station (Line 1) which is a 15-minute walk away.
北京伯豪瑞廷酒店位于市内商业区,距离中国国际贸易中心和展览厅有15分钟步行路程,提供豪华住宿和免费无线网络连接。北京伯豪瑞廷酒店的客房享有城市全景,配有平面有线电视、迷你吧、沏茶/咖啡设施、冰箱以及保险箱。北京伯豪瑞廷酒店设有室内游泳池和健身中心。客人还可使用桑拿浴室和spa浴缸,享受按摩理疗。酒店内设自动取款机。商务中心提供传真和复印服务。北京伯豪瑞廷酒店设有5间餐厅,供应各式国际菜肴、当地特色美食以及西餐。酒店距离北京首都国际机场和北京火车站有30分钟车程。客人从酒店步行15分钟即可抵达大望路地铁站(1号线),搭乘地铁即可前往天安门广场和故宫等著名景点。
-
Overlooking Longtan Lake, Lake View Hotel offers luxury accommodation with 6 dining options. The hotel’s spacious guestrooms feature a flat-screen TV and free Wi-Fi. Lake View Hotel is 0.9 miles from Beijing Amusement Park and 2.2 miles from Beijing Railway Station. The tourist attraction Temple of Heaven is a 10-minute drive away and Jianguomen Subway Station is a 5-minute drive away. It takes 35 minutes by car to Beijing South Railway Station and 45 minutes by car to Beijing West Railway Station. Fangzhuang Subway Station is 0.7 miles away. Beijing Capital International Airport can be accessed in 1 hour 10 minutes' cab ride. The elegant rooms at the hotel come with modern décor and floor-to-ceiling windows that offer views of the city or lake. Each well-appointed room is fitted with a sofa and a minibar. A deep soaking bathtub is set in most units. Lake View Hotel offers car rental services and free parking. Currency exchange and ticket services are also available upon request. Green Restaurant offers traditional Chinese and herbal dishes. Other dining options include Cantonese food at Royal Chinese Restaurant.
人卫酒店俯瞰着龙潭湖,提供带6个餐饮场所的豪华住宿。酒店的宽敞客房配有平板电视和免费WiFi。人卫酒店距离北京游乐园1.5公里,距离北京火车站3.5公里,距离天坛旅游景点有10分钟车程,距离建国门地铁站有5分钟车程,距离北京南站有35分钟车程,距离北京西站有45分钟车程,距离方庄地铁站1.2公里,距离北京首都国际机场有1小时10分钟的出租车车程。酒店的典雅客房拥有现代装饰,提供享有城市或湖泊美景的落地窗。每间设施齐全的客房都配有沙发和迷你吧。大多数客房都配有深浸式浴缸。人卫酒店提供汽车租赁服务和免费停车场,还可应要求提供外币兑换服务和订票服务。康源轩药膳餐厅提供传统的中式和药膳菜谱。其他餐饮选择包括盛华瑄中餐厅供应的粤菜。
-
Surrounded by a variety of businesses, entertainment and eateries is Ascott Raffles City Beijing. It offers 1 to 3 bedroom serviced apartments with a stunning swimming pool. Located in the Dongcheng district, Ascott Raffles City Beijing is close to several cultural attractions, such as the Forbidden City. It is also near the Dongzhimen transportation hub, which provides an easy way to explore the city. Apartments are luxurious and decorated in a contemporary style. They feature a fully equipped kitchen, as well as a living and dining area. Apartments are also fitted with a flat-screen television, BOSE DVD home entertainment system and free broadband internet access. Relax with a dip in the indoor heated swimming pool or soak in the hot tub. If you're looking to maintain your regular workout, head to the well-equipped fitness centre. Ascott's youngest guests can also have fun at the playroom and the wading pool.
北京雅诗阁来福士中心服务公寓(Ascott Raffles City Beijing)被各种商业设施、娱乐场所和餐馆包围。它提供拥有1至3间卧室的服务公寓,并拥有一个迷人的游泳池。北京雅诗阁来福士中心服务公寓位于东城区,靠近故宫等数个文化景点。酒店也靠近东直门交通枢纽,提供了一个游览城市的简易方法。公寓非常豪华,并拥有当代风格的装潢。公寓内设有设施齐全的厨房以及起居和餐饮区。公寓还配备了一台平面电视、BOSE DVD 家庭娱乐系统和免费宽带网络连接。您可在室内温水游泳池畅游或浸泡在浴盆以放松身心。如果您想维持定期的锻炼,可以前往设施齐全的健身中心。年幼的客人还可以在雅诗阁公寓的游戏室和戏水池玩耍。
-
Offering luxurious accommodations complemented by fine service, Cordis, Beijing Capital Airport is 550 yards from Beijing Capital International Airport Terminal 3. As the 2011 & 2012 Award Winner of SKYTRAX Best Airport Hotel, it offers 24-hour free airport shuttles from Terminal 1, 2 and 3 and free WiFi in the entire hotel. Luxurious rooms feature LCD TVs and iPod docking station. Cordis, Beijing Capital Airport is a 45-minute drive from Forbidden City and Tiananmen Square. The city is a 15-minute train ride away. It is an hour' drive from the Great Wall and Summer Palace. China International Exhibition Center Shunyi New Hall lays only 10 minutes' drive away. Featuring floor-to-ceiling windows, all rooms come with signature Dream Big Beds, internet protocol phones and DVD players. For convenience, tea/coffee makers and ironing facilities are provided. Marble bathrooms have deep baths and separate rain showers. To relax, guests can work out at the 24-hour Cardio Studio or stroll along the lakeside park. A LIFE! Shop is on site for last minute purchase. The gallery on site showcases classic and contemporary works of art, such as sculptures and paintings. Chinese dishes can be sampled at Ming Court Restaurant while The Place offers an international buffet all day. 24-hour room services are available. From 4:00 to 6:00, hotel will supply free light breakfast for early departing guests.
北京首都机场东海康得思酒店(原北京首都机场朗豪酒店)距离北京首都国际机场3号航站楼500米,曾荣获得2011及2012年斯卡特瑞克最佳机场酒店称号。酒店提供奢华客房(带液晶电视和iPod基座)、优良服务、24小时免费机场接机服务(前往1号、2号和3号航站楼)以及覆盖各处的免费WiFi。北京首都机场东海康得思酒店(原北京首都机场朗豪酒店)距离紫禁城和天安门广场均有45分钟车程,距离北京市有15分钟火车车程,距离长城和颐和园有1小时车程,距离中国国际展览中心顺义新馆仅有10分钟车程。所有客房均配有落地窗、Dream Big Beds品牌床、网际协议电话、DVD播放机、沏茶/咖啡设施和熨烫设施。大理石浴室拥有深浸浴缸和独立花洒淋浴。客人可在24小时开放的有氧健身房健身,或者沿湖滨公园漫步以放松身心。A LIFE! Shop商店位于酒店内,可为客人在最后一刻购物提供便利。酒店内部画廊陈列着当代经典艺术品,包括雕塑和绘画等。Ming Court餐厅供应中餐;The Place餐厅全天供应国际自助餐。酒店提供24小时客房服务,并于04:00 - 06:00之间为提早离店的客人供应免费简便早餐。
-
Hotel Kunlun is located in central Beijing, a 10-minute drive from Tiananmen Square, Beihai Park and the Forbidden City. The hotel offers 8 restaurants, an indoor pool and free internet. Hotel Kunlun is a 15-minute drive from Beijing Capital International Airport. Beijing Railway Station is 15 km away, while Dongzhimen Subway Station is 5 km away. Rooms at Kunlun Hotel overlook the scenic Liangma River. Amenities include a cable TV, tea/coffee maker and personal safe. Guests can lounge by the Roman-style jacuzzi or exercise on the tennis courts. There is also a sauna and well-equipped gym. Laundry services and car rentals are available. Jin Yuan Restaurant serves authentic Sichuan dishes and traditional Chinese music performances. Other dining options include Japanese, Korean, Vietnamese, Thai and Western cuisines.
昆仑大酒店地处北京市中心,距离天安门广场、北海公园和故宫有10分钟车程。酒店设有8间餐厅和1座室内游泳池,提供免费上网服务。昆仑大酒店距离北京首都国际机场仅有15分钟车程,距离北京火车站15公里,距离东直门地铁站有5公里。昆仑大酒店的所有客房可一览风景秀丽的亮马河,配备了有线电视、沏茶/咖啡设施和私人保险箱。客人可以使用罗马热水浴池或在网球场运动。酒店还设有1间桑拿浴室和设备齐全的健身房,提供洗衣服务和租车服务。锦园餐厅供应正宗川菜,伴有中国传统民乐表演。酒店还供应日本、韩国、越南、泰国和西式风味美食。
Switch to page [1]
2
[3]
[4]
[5]
Beijing tourist travel information links
|
|