Cantabria tourist travel information links
Listings Other cities in Cantabria -- Quick Selection:
|
Results 16 - 30 of 61
-
Alemar
Spain: Cantabria: Somo 39140: Regunil, 44
|
|
This modern hotel enjoys great views over Santander Bay, and is just 350 metres from the unspoilt beach of Somo. It is surrounded by gardens and green fields. Set in the area of Ribamontán al Mar, Cantabria, the Alemar looks out over a fantastic natural landscape which includes the 8 km-long beaches of Loredo, Somo and Puntal. This coastline is popular for surfing, sailing and paragliding. The Royal Golf Club of Pedreña is right beside the hotel and the regional capital of Santander is just a 20 km drive away. Inland you will find the beautiful mountainous Cabárceno nature park.
Este moderno hotel disfruta de fantásticas vistas de la bahÃa de Santander, y se halla a sólo 350 metros de la playa virgen de Somo. Está rodeado de jardines y verdes campos. Ubicado en la zona de Ribamotán al Mar, en la comunidad de Cantabria, el hotel Alemar ofrece vistas a un precioso entorno natural que incluye las playas de Loredo, Somo y Puntal, con un total de 8km de largo. En la costa, es popular la practica del surf, la vela y el descenso en parapente. El Royal Golf Club de Pedreña está ubicado muy cerca del hotel y la ciudad de Santander, capital de la comunidad, está a sólo 20km de distancia. En el interior, podrá descubrir las hermosas montañas del parque natural de Cabárceno.
-
El CaserÃo
Spain: Cantabria: Camaleño 39587: Camaleño, s/n
|
|
El CaserÃo is situated in Camaleño, Cantabria, just 6 km from the Picos de Europa National Park. Decorated with antique furniture and wooden beams, it has a cafeteria and free Wi-Fi. All of the rooms in El CaserÃo have heating, TV and telephone. The private bathrooms all have bath or shower and hairdryer. The CaserÃo's garden has fruit trees, as well as a space for storing bicycles. The hotel also has a free parking area, including space for motorcycles. The hotel's lounge has a fireplace. The town of Potes is just 5 km away, while Fuente Dé is 14 km away. Fuente Dé has a cable car with which guests can access the Picos de Europa.
El CaserÃo se encuentra en Camaleño, en Cantabria, a sólo 6 km del parque natural de los Picos de Europa. Está decorado con muebles antiguos y vigas de madera. Tiene una cafeterÃa y conexión inalámbrica a internet gratuita. Las habitaciones de El CaserÃo cuentan con calefacción, TV y teléfono. Los cuartos de baño privados disponen de bañera o ducha y secador de pelo. El jardÃn del CaserÃo alberga árboles frutales, asà como un espacio para bicicletas. El hotel también dispone de un aparcamiento gratuito, también para motocicletas. El salón del hotel tiene una chimenea. El pueblo de Potes se encuentra a 5 km, mientras que Fuente Dé está a 14 km. Fuente Dé cuenta con un teleférico para ir a los Picos de Europa.
-
Offering impressive views of the Picos de Europa Mountains, this charming guest house is a 20-minute drive from the Fuente Dé Cable Car. It offers attractive rooms with free Wi-Fi. La Casa de Frama has charming gardens, as well as a terrace with great views. The lounge area has a fireplace and satellite TV, and there is also a library with books and games. A daily breakfast is served in the dining area. Staff at reception can arrange activities such as rafting, abseiling and quad biking, as well as horse riding and river fishing. The famous Picos de Europa National Park is just 1.9 miles from Hotel-Posada La Casa de Frama. Santo Toribio de Liébana Monastery is 2.5 miles away.
Este establecimiento ofrece unas vistas impresionantes de las montañas de los Picos de Europa y se encuentra a 20 minutos en coche del teleférico de Fuente Dé. Dispone de habitaciones elegantes con conexión Wi-Fi gratuita. La Casa de Frama tiene jardines encantadores, asà como terraza con vistas excelentes. También cuenta con biblioteca, con libros y juegos, y zona de salón, que incluye chimenea y TV vÃa satélite. Todos los dÃas se sirve un desayuno en la zona de comedor. El personal de recepción puede organizar actividades como rafting, rappel y paseos en quad, además de equitación y pesca fluvial. El Hotel-Posada La Casa de Frama está a sólo 3 km del famoso parque nacional de Picos de Europa y a 4 km del monasterio de Santo Toribio de Liébana.
-
Infantado
Spain: Cantabria: Ojedo 39584: Carretera General Ojedo s/n
|
|
Set in a stunning natural landscape, on the edge of Picos de Europa National Park, this traditional-style country hotel will help you relax and get away from it all. Enjoy views of the mountains and beautiful green countryside from the hotel. The peaceful gardens and stunning views will help you relax and unwind and you can also take a dip in the hotel's outdoor swimming pool. The cable car that takes you to Picos de Europa National Park is just 30 minutes from the hotel. The fantastic beaches of the northern coastline are only 45 minutes away by car from the hotel.
Ubicado en un impresionante escenario natural, junto al parque nacional de los Picos de Europa, este hotel tradicional de campo le ayudará a relajarse y desconectar de la rutina. Disfrute de las vistas de las montañas y a los precisos campos desde el hotel. Los tranquilos jardines y las espectaculares vistas le ayudarán a relajarse, aunque también podrá disfrutar de un buen chapuzón en la piscina exterior. El funicular que le llevará al parque natural de los Picos de Europa está a sólo 30 minutos del hotel. Las fantásticas playas de la lÃnea norte de la costa están a sólo 45 minutos en coche del hotel.
-
This rural guesthouse is in the heart of Cantabria, 7 miles from Comillas Beach and 28 miles from Santander. Free Wi-Fi and free private parking are both available. The Posada de Cabrojo has a quiet location on the banks of the Saja River. The Saja-Besaya Natural Park is only 6 miles away and the Soplao Caves are within 9 miles. Santillana del Mar is also a 10-minute drive away. All rooms at the Posada de Cabrojo have private bathrooms, with bathroom amenities. They are spacious and include a work desk. Traditional Cantabrian meals are served in the Hotel Valle de Cabezón restaurant, right across from the Posada. The Posada front desk is also in the Valle de Cabezón Hotel. The Posada is surrounded by grounds and has a nice terrace. There is also a reading room.
Esta casa rural está situada en el corazón de Cantabria, a 11 km de la playa de Comillas y a 45 km de Santander. Hay aparcamiento privado gratuito y Wi-Fi gratuita también. El La Posada de Cabrojo disfruta de una ubicación tranquila a orillas del rÃo Saja. El parque natural de Saja-Besaya está a 10 km y las cuevas de Soplao están a menos 15 km. Santillana del Mar está también a 10 minutos en coche. Todas las habitaciones del Posada de Cabrojo tienen baño privado con artÃculos de aseo. Son amplias y disponen de escritorio. El restaurante del Hotel Valle de Cabezón (situado frente al establecimiento) sirve comida tradicional cántabra. La recepción del Posada está también en el Valle de Cabezón Hotel. El Posada está rodeado de jardines y tiene una bonita terraza. También hay una sala de lectura.
-
Casona Las Cinco Calderas is a converted 17th-Century manor house located in the Cantabrian countryside 17.4 miles from Santander. Galizano Beach is 1.6 miles away. It offers free Wi-Fi. All rooms at the Cinco Calderas come with en suite bathroom complete with amenities. They all have cable TV and some have a balcony. The hotel retains many original features, including original wooden beams and masonry. The Casona Cinco Calderas is surrounded by gardens which contain a children’s playground. There is also a TV room with newspapers and board games. The Cinco Calderas serves traditional home-made dishes, using fresh produce from the Casona’s fields. These meals are available upon prior request. There is a horse riding centre on the estate where you can take lessons or go on trips. Hiking and fishing are also popular in the surrounding countryside. The Casona is a 45-minute drive away from the cultural city of Bilbao, where you can find the Guggenheim Musem. Cabarceno Natural Park is 19.8 miles away. The nearest airport is Seve Ballesteros-Santander Airport, 17.8 miles from the property.
La Casona Las Cinco Calderas ocupa una casa solariega del siglo XVII que ha sido reformada y está situada en los campos de Cantabria, a 28 km de Santander y a 2,6 km de la playa de Galizano. Ofrece WiFi gratuita. La casa Cinco Calderas dispone de habitaciones con baño completo con artÃculos de aseo. Todas incluyen TV por cable y algunas, balcón. El hotel conserva muchas caracterÃsticas originales, como vigas originales de madera y mamposterÃa. La Casona Cinco Calderas está rodeada de jardines y cuenta con un parque infantil y con una sala de TV con prensa y juegos de mesa. La casa Cinco Calderas sirve platos caseros tradicionales elaborados con productos de la propia huerta de la Casona. Las comidas se preparan previa petición. La finca cuenta con un centro de equitación donde podrá aprender a montar a caballo o realizar excursiones. En los alrededores se puede practicar senderismo y pescar. La Casona está a 45 minutos en coche de Bilbao y de toda su oferta cultural, como el Museo Guggenheim. El parque natural de Cabárceno se encuentra a 31,8 km. El aeropuerto Seve Ballesteros de Santander, el más cercano, se halla a 28,7 km.
-
Set in the heart of delightful Cantabria, the JardÃn de Carrejo is a charming renovated country house perfect for a peaceful holiday. This former stable combines the best in tradition and modern facilities - watch satellite TV from the comfort of your room, or read in peace in the library. Admire the simple, clean design of the rustic-style building, with exclusive wood furniture and a traditional fireplace, as well as picturesque views of the surrounding gardens. Enjoy a calm country escape at the JardÃn de Carrejo, where you can relax with an espresso on the terrace or lie back in the jacuzzi. The ticket service and tour desk will help you plan excellent local excursions - rent a bicycle at the hotel, or go fishing and windsurfing in the stunning Cantabrian countryside. Round off a great day with a meal at the JardÃn de Carrejo's restaurant, where you can sample tasty local cuisine in a lovely environment.
Situada en el corazón de la deliciosa Cantabria, el JardÃn de Carrejo es una encantadora casa de campo reformada, perfecta para unas vacaciones tranquilas. Este antiguo establo combina lo mejor de la tradición con modernas instalaciones, de forma que podrá ver la televisión por satélite desde la comodidad de su habitación, o leer en paz en la biblioteca. Admire el diseño sencillo y limpio de la construcción de estilo rústico, con muebles de madera exclusiva y una chimenea tradicional, asà como pintorescas vistas de los jardines circundantes. Disfrute de una escapada tranquila en el paÃs JardÃn de Carrejo, donde podrá relajarse con un café en la terraza o descansar en el jacuzzi. El servicio de entradas y el mostrador de información turÃstica le ayudarán a planificar excelentes excursiones locales, ya que también podrá alquilar una bicicleta en el hotel, o ir de pesca y hacer windsurf en la impresionante zona de Cantabria. Termine un gran dÃa con una comida en el restaurante JardÃn de Carrejo, donde podrá saborear la sabrosa cocina local en un entorno encantador.
-
Hotel El Jisu
Spain: Cantabria: Camaleño 39587: Ctra. Potes - Fuente Dé Km.8
|
|
El Jisu has a natural setting overlooking the Jisu Valley. It has a swimming pool with lovely views of the Picos de Europa and free Wi-Fi in public areas. This attractive house is located in the town of Camaleño. It offers impressive views of its surroundings. The rooms are heated and en suite, with a work desk and TV. El Jisu’s restaurant serves homemade Cantabrian cuisine. There is also a spacious terrace and a comfortable reading area. Free private parking is available at El Jisu. The coast is within a short drive and the Picos de Europa Natural Park is only minutes away.
El Jisu goza de un ubicación natural con vistas al Valle de Jisu. Tiene una piscina con hermosas vistas a los Picos de Europa y conexión inalámbrica a internet gratuita en las zonas públicas. Esta atractiva casa está en la localidad de Camaleño. Ofrece impresionantes vistas a los alrededores. Las habitaciones cuentan con calefacción, baño, escritorio y TV. El restaurante de El Jisu sirve cómida cántabra casera. También hay una amplia terraza y una cómoda sala de lectura. Parking privado disponible en El Jisu. La costa está a un corto trayecto en coche, mientras que el Parque Natural de los Picos de Europa está a sólo unos minutos de distancia.
-
Puerta De Santillana
Spain: Cantabria: ReocÃn 39530: AutovÃa Del Cantabrico A8 Salida 234, Puente De San Miguel
|
|
New and modern 3 star 28 rooms hotel (built in 2005). Our rooms are very comfortable and full of light with a complete luxury bathroom(free toiletry set and hairdrier) all with shower and bathtub. Direct dial telephone and internet access, tv with private channels, central heating/airconditioning system, radio alarm clock, videogames (on demand), minibar and safety box. Other services of the hotel are meeting room, breakfast service, parking, and heated outdoor swimming pool with a little and cute solarium.
Recien inaugurado hotel de 3* y 28 amplias y confortables habitaciones con baño completo (ducha y bañera, complementos de aseo y secador), teléfono directo y mesa de trabajo con conexión a internet, televisión con canal + calefacción / aire acondicionado, radio reloj despertador, videojuegos (bajo demanda) minibar y caja fuerte individual. El hotel tambien tiene salon social, servicio de desayunos, rincon de trabajo, parking , y una fantástica y coqueta piscina climatizada exterior con un agradable solarium natural.
-
The charming Hotel Torres de Somo is located in the peaceful Cantabrian village of Somo, near a sandy beach and only 20 minutes from Santander. Set in the area known as 'Green Spain' due to its lush vegetation and pleasant climate, the hotel is surrounded by a spectacular pine forest which separates it from the beach, 300 metres away. Take a dip in the outdoor swimming pool or simply relax on the covered terrace with a drink from the informal cafeteria. After the sun goes down you can then head to the comfortable classic lounge area to finish off the day in style. This seasonal hotel is open from March to November.
La tranquilidad y el reposo están asegurados en el Hotel Torres de Somo. Hotel con Encanto perteneciente al club de Calidad de Cantabria Infinita y clasificado con 4 estrellas.Situado junto a las playas de Somo y Loredo, que constituyen unos 4km. de arena fina y a tan sólo 20km. del centro de Santander, rodeado de un singular bosque de pinos y en un entorno en el que la naturaleza despliega su máximo atractivo, este hotel cuenta con el encanto y la elegancia de los mejores hoteles. En sus 30 habitaciones, al igual que en el resto de las instalaciones, todos los detalles han sido cuidados con esmero; decoración, equipamiento, mobiliario y servicios. Hotel abierto de Marzo a Noviembre.
-
This typical mountain lodge is set in the foothills of the Picos de Europa mountains, in Cantabria's Camaleño Valley. The Peñas Arriba is built in a traditional style from stone and wood, and is located in the village of Lon. It is surrounded by the beautiful natural landscape of the Liebana area and the Picos de Europa National Park, whose mountains are visible from many of the 15 guestrooms. The local area also features forests, clear streams, the River Deva and many charming small mountain villages. It is in these villages that you can also witness some of the region's traditional architecture, arts and crafts. One of the most attractive features of this small hotel is its restaurant, which serves delicious, home-made local dishes.
Este tÃpico lodge de montaña está situado en las estribaciones de los Picos de Europa, en el valle cántabro de Camaleño. La Posada Peñas Arriba está construida en un estilo tradicional en piedra y madera, en la localidad de Lon. Está rodeada por la belleza natural del paisaje de la zona de Liébana y el parque nacional de los Picos de Europa, cuyas montañas se ven desde muchas de las 15 habitaciones. La zona también cuenta con bosques, arroyos cristalinos, el rÃo Deva y muchas localidades pequeñas y encantadoras de las montañas. En estas localidades se puede admirar la arquitectura, las artes y la artesanÃa tÃpicas de la región. El restaurante de este pequeño hotel sirve deliciosos platos locales caseros.
-
Boasting stunning views of the sea, mountains and countryside, this charming rural-style hotel boasts spacious accommodation and an outdoor swimming pool. Villa El Mocanal is perfectly set in the north of the tropical island of El Hierro, 13 kilometres from the airport and 5 kilometres from the capital, Valverde. Spend your day relaxing in peace by the outdoor swimming pool. Grab a drink at the welcoming bar, which you can enjoy on the lovely terrace, surrounded by gardens. Take advantage of free parking to explore the great natural setting. Drive down to the island?s port area and fantastic beaches, set 13 kilometres away. At night, you can sample traditional Canarian cuisine at the Villa El Mocanal's restaurant. Then, relax in your spacious room, and watch the sunset from your private balcony.
Este encantador hotel rural goza de magnÃficas vistas al mar, las montañas y el campo. Ofrece un amplio alojamiento y una piscina al aire libre. El Villa El Mocanal cuenta con una ubicación perfecta en el norte de la isla tropical de El Hierro, a 13 km del aeropuerto y a 5 km de la capital, Valverde. Pase el dÃa relajándose junto a la piscina exterior, tomando algo en el acogedor bar o descansado en la terraza rodeada de jardines. Aproveche el aparcamiento gratuito para descubrir el entorno natural. La zona del puerto y las fantásticas playas están a un corto trayecto en coche, a 13 km de distancia. Por la noche, podrá degustar la cocina tradicional canaria en el restaurante del Villa El Mocanal. Más tarde, podrá relajarse en su espaciosa habitación y contemplar la puesta de sol desde el balcón privado.
-
Set on a large estate with extensive gardens and protected woodland, Parador de Limpias is in the Cantabrian country town of Limpias. It has an outdoor pool, tennis courts and a padel court. The impressive Eguilor Palace Estate is the former summer residence of King Alfonso XIII. It features ornate gardens and a monumental gateway. The air-conditioned rooms at the Parador de Limpias feature a flat-screen TV and a minibar. Each one comes with a private bathroom. Parador de Limpias’ restaurant serves traditional Cantabrian food, using fresh, seasonal produce. There is also a bar where you can enjoy a snack or a drink. Central Laredo is a 10-minute drive from the hotel. There is easy access to the A-8 Motorway, taking you to Santander in 25 minutes and Bilbao in 35 minutes.
El Parador de Limpias se encuentra en la localidad rural cántabra de Limpias, en una gran finca con amplios jardines y bosques protegidos. Dispone de piscina al aire libre, pistas de tenis y pista de pádel. La impresionante finca del palacio de Eguilior fue la residencia de verano del rey Alfonso XIII. Cuenta con jardines ornamentales y una puerta monumental. Todas las habitaciones del Parador de Limpias están equipadas con aire acondicionado, TV de pantalla plana, minibar y baño privado. El restaurante del Parador de Limpias propone comida tradicional cántabra elaborada con productos frescos de temporada. También hay un bar que sirve bebidas y aperitivos. El hotel se encuentra a 10 minutos en coche del centro de Laredo y está muy bien comunicado con la autopista A-8, que permite llegar a Santander en 25 minutos y a Bilbao en 35 minutos.
-
Set in the heart of the beautiful Picos de Europa National Park, this hotel offers perfect facilities to enjoy the peaceful setting, including free Wi-Fi in public areas. The Hotel Cosgaya is a tourist landmark in the North of Spain, and its classy rooms feature exclusive decoration and fantastic mountain and river views. Free public parking in the streets near the hotel makes it easy to head out on excursions around the stunning, green Cantabrian countryside. There is also a private taxi service for guests of the hotel. Explore the Picos de Europa and Liébana Valley, where you can go fishing, hiking and horse-riding. Visit the Santo Toribio Monastery in Liebana and climb up to the Jano Peak. The Hotel Cosgayas also has a nice outdoor pool in the garden, open from July to September. You can visit the restaurant to sample typical dishes from Liébana. These include traditional chickpea stew, roasted lamb and homemade desserts.
Situado en el corazón del bello Parque Nacional de los Picos de Europa, este hotel ofrece unas instalaciones perfectas para disfrutar del entorno tranquilo. Entre estas instalaciones destaca la conexión inalámbrica a internet gratis, disponible en las zonas comunes. El Hotel Cosgaya es un lugar de referencia turÃstica en el norte de España, y sus habitaciones disponen de una decoración elegante y exclusiva y de fantásticas vistas al rÃo y a la montaña. El parking gratuito del hotel hace que sea más fácil salir de excursión por la impresionante y verde zona rural cantábrica. El hotel también cuenta con un servicio privado de taxi. Explore los Picos de Europa y el Valle de Liébana, donde se puede ir de pesca, hacer senderismo y pasear a caballo. Visite el Monasterio de Santo Toribio de Liébana y suba al Pico Jano. El Hotel Cosgayas dispone además de una piscina exterior, situada en el jardÃn, que está abierta de julio a septiembre. También podrá dirigirse al restaurante para degustar platos tÃpicos de Liébana. Estos incluyen el tradicional guiso de garbanzos, cordero asado y una variedad de postres caseros.
-
Marfrei
Spain: Cantabria: Hinojedo 39350: La casona, 7
|
|
Just 2 km from Cantabria's coastline, this hotel is a beautifully renovated 18th-century palace set in natural surroundings and boasting a restaurant with typical Cantabrian cuisine. Soak up the Spanish sun in the Mafreis garden and enjoy the pretty plants from the picnic tables. Children will have fun and make new friends in the Mafreis play area. Keep up-to-date and email friends on the Mafreis free wireless internet connection. Make a visit to the charming town of Suances, 3 km away. You can also see the Altamira cave, located 6 km away. Visit the beach for a swim in the Cantabrian Sea and a long coastal walk with fabulous views. The Mafreis interiors are charmingly rustic with wooden floors and furniture. Renovation is modern and elegant.
Este hotel ocupa un bonito palacio reformado del s. XVIII, situado a sólo 2 km de la costa de Cantabria. Está ubicado en un entorno natural y cuenta con un restaurante que sirve cocina tÃpica cántabra. Podrá tomar el sol en el jardÃn del Marfrei y disfrutar de las mesas de picnic. Los niños podrán hacer nuevos amigos en la zona de juego infantil del hotel. Asimismo, podrá mantenerse al dÃa y actualizar su correo electrónico gracias a la conexión inalámbrica a Internet gratuita. Visite el encantador pueblo de Suances, a 3 km. También puede ver la cueva de Altamira, ubicada a 6 kilómetros de distancia. Acérquese a la playa para darse un baño en el mar Cantábrico y disfrutar de un largo paseo, admirando las fabulosas vistas. Los interiores del Marfrei ostentan un gran encanto rústico y cuentan con suelos y muebles de madera. La decoración es moderna y elegante.
Switch to page [1]
2
[3]
[4]
[5]
Cantabria tourist travel information links
|
|