Wroclaw tourist travel information links
Results 16 - 30 of 67
-
The 3-star Hotel Lothus is located in the Old Town of Wrocław, just 1,000 feet from the Main Market Square. It features bright rooms with free Wi-Fi. A varied buffet breakfast is served every morning at the hotel’s stylish restaurant, the Lothus Restaurant. Guests can enjoy a wide selection of oriental and Vietnamese dishes there. All rooms at the Lothus are decorated with warm colours and have a working space. Each comes with a modern bathroom with a hairdryer and cosmetics. Guests can relax in the Satina massage parlour. Friendly front desk staff is available 24 hours a day and can assist with currency exchange or car rental service. Hotel Lothus is located 650 feet from Galeria Dominikańska Shopping Centre. The historic Ostrów Tumski is only 1,650 feet away.
Trzygwiazdkowy hotel Lothus położony jest na Starym Mieście we Wrocławiu, zaledwie 300 metrów od rynku. Obiekt oferuje jasne pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu. Urozmaicone śniadanie w formie bufetu serwowane jest codziennie rano w stylowej restauracji Lothus. Oferuje ona także szeroki wybór dań kuchni orientalnej i wietnamskiej. Wszystkie pokoje w hotelu Lothus urządzone zostały w ciepłych kolorach i obejmują miejsce do pracy. W każdym z nich znajduje się również nowoczesna łazienka z suszarką do włosów i zestawem kosmetyków. W wolnym czasie Goście mogą zrelaksować się w gabinecie masażu Satina. Przyjazny personel całodobowej recepcji może pomóc w wymianie waluty lub wypożyczeniu samochodu. Hotel Lothus położony jest 200 metrów od centrum handlowego Galeria Dominikańska. Odległość od zabytkowego Ostrowa Tumskiego wynosi zaledwie 500 metrów.
-
Excellently located just 10 minutes away from Wrocław Airport, Hotel Diament offers elegantly designed accommodation with free wireless internet access and a fully equipped business and conference centre. Each of the rooms has air conditioning and modern amenities for a comfortable business trip. Guests can relax or work in their rooms, with free access to the convenient internet connection. After a long day of meetings and sightseeing, guests can relax in the sauna or Jacuzzi, or enjoy a beauty treatment to prepare for the day ahead. The convenience of the location allows business guests to quickly access the airport and also the city centre, which is only 5 km away. There is also underground parking space for convenience and security.
Zlokalizowany zaledwie 10 minut drogi od wrocławskiego lotniska, hotel Diament oferuje elegancko urządzone pokoje z darmowym dostępem do Internetu przez łącze Wi-Fi oraz doskonale wyposażone centrum biznesowe i konferencyjne. Każdy z pokoi jest klimatyzowany i oferuje wszelkie udogodnienia, dzięki którym osoby podróżujące w interesach poczują się tutaj komfortowo. W tych wspaniałych pokojach z darmowym dostępem do Internetu przez łącze Wi-Fi mogą Państwo całkowicie się zrelaksować. Po długim dniu spędzonym na spotkaniach służbowych lub zwiedzaniu mogą Państwo odprężyć się w saunie lub jacuzzi, a także wybrać się na zabieg upiększający, by przygotować się na następny dzień. Dogodna lokalizacja sprawia, że bez trudu dotrą Państwo na lotnisko i do centrum miasta, które oddalone jest od hotelu o zaledwie 5 km. Dla Państwa wygody hotel oferuje również podziemny parking.
-
Stara Garbarnia is located in a private, 4 acre green area by the Bystrzyca river in Wrocław. The property is within easy walking distance from shops and restaurants, as well as just 650 feet from the nearest tram stop, which will take you to the city centre. Each room in this hotel offers free WiFi and a flat-screen TV with cable and satellite channels. The bathrooms come with a shower, a hairdryer and free toiletries. There is also a safe, whereas some rooms additionally feature air conditioning, a fridge, a kettle, as well as complimentary mineral water, tea and coffee. The property offers 3 banquet halls and free guarded and monitored parking, as well as a 24-hour front desk. Stara Garbarnia is just 2.8 miles from the Stadion motorway exit and 3.4 miles from Wrocław Airport. Airport shuttle service is available.
Obiekt Stara Garbarnia mieści się na terenie porośniętej zielenią prywatnej posesji o powierzchni ponad 1,5 hektara, która usytuowana jest nad Bystrzycą we Wrocławiu. Gości dzieli kilka minut spacerem od sklepów i restauracji oraz zaledwie 200 metrów od przystanku, z którego kursują tramwaje do centrum miasta. Hotel oferuje pokoje z bezpłatnym WiFi oraz telewizorem z płaskim ekranem i dostępem do kanałÃ³w kablowych/satelitarnych. Każdy pokój obejmuje łazienkę z prysznicem, suszarką do włosów i bezpłatnym zestawem kosmetyków. Do dyspozycji Goście jest także sejf, a w niektórych pokojach zapewniono ponadto klimatyzację, lodówkę, czajnik oraz bezpłatną wodę mineralną, kawę i herbatę.Na terenie obiektu znajdują się 3 sale bankietowe, bezpłatny strzeżony i monitorowany parking oraz całodobowa recepcja. Hotel Stara Garbarnia położony jest zaledwie 4,5 km od zjazdu Stadion z autostrady oraz 5,5 km od wrocławskiego lotniska. Personel organizuje transfer lotniskowy w obie strony.
-
Easily reachable via public transport, just a short drive from Wrocław city centre, this hotel provides guests with affordable accommodation and professional service. Spread over 9 floors, Hotel Wieniawa boasts panoramic views of the city. Relax in the comfort of your spacious guest room or treat yourself to a meal at the restaurant. The bar is the ideal spot to enjoy a refreshing drink and plan the following days. With the historic market square and other sights only 2 kilometres away, Hotel Wieniawa is a great base from which to explore Wroclaw and its surroundings. The attentive staff is happy to answer any questions you might have.
Do hotelu Wieniawa można z łatwością dojechać środkami transportu publicznego. Hotel ten usytuowany jest zaledwie kilka minut jazdy od centrum Wrocławia i oferuje niedrogie zakwaterowanie oraz profesjonalne usługi. Mieszczący się w 9-piętrowym budynku hotel Wieniawa szczyci się wspaniałymi widokami na miasto. U nas mogą się Państwo zrelaksować w zaciszu komfortowego i przestronnego pokoju lub zjeść smaczny posiłek w restauracji. Hotelowy bar jest natomiast doskonałym miejscem na drinka, przy którym mogą Państwo zaplanować kolejny dzień. Biorąc pod uwagę, że zabytkowy Rynek oraz inne zabytki znajdują się 2 km od hotelu Wieniawa, jest on doskonałą bazą wypadową do zwiedzania Wrocławia i jego okolic. Nasz przyjazny personel z przyjemnością odpowie na każde Państwa pytanie.
-
The Mercure Panorama is located in the heart of Wrocław's Old Town, 300 metres from the Racławice Panorama. It features spacious rooms with cable TV, air conditioning and internet access. All rooms at the Mercure are spacious and classically furnished. Each comes with a minibar, a working space and a private bathroom. Some also offer tea and coffee-making facilities. Breakfast is served every day at the hotel restaurant, Dominikańska, which specialises in Polish and international dishes. Guests can relax with a drink at the Aperitif Bar. Front desk staff is available 24 hours a day and can arrange laundry services. They can also provide guests with the tourist information. Mercure Panorama is located just 700 metres both from the Main Market Square and historic Ostrów Tumski. Wrocław Main Railway Station is 1.2 kilometres away.
Hotel Mercure Panorama zlokalizowany jest w samym sercu wrocławskiego Starego Miasta, 300 metrów od Panoramy Racławickiej. Oferuje on przestronne pokoje z telewizją kablową, klimatyzacją oraz dostępem do Internetu. Wszystkie pokoje w hotelu Mercure są przestronne i urządzone w klasycznym stylu. Każdy z nich dysponuje łazienką, miejscem do pracy oraz minibarem. W niektórych pokojach znajduje się również zestaw do przygotowywania kawy i herbaty. Śniadanie serwowane jest codziennie rano w hotelowej restauracji Dominikańska, która specjalizuje się w daniach kuchni polskiej i międzynarodowej. Goście mogą również zrelaksować się przy drinku w barze Aperitif. Personel recepcji jest do dyspozycji Gości przez całą dobę i może zamówić usługi pralni. Udziela on także informacji turystycznych. Hotel Mercure Panorama położony jest zaledwie 700 metrów od Rynku GłÃ³wnego oraz zabytkowego Ostrowa Tumskiego. GłÃ³wny dworzec kolejowy oddalony jest od obiektu o 1,2 km.
-
The 3-star Hotel Jasek is located in a quiet area of Wrocław, 6 km from the Main Market Square and 5 km from the municipal stadium. It features spacious rooms with an LCD TV and free Wi-Fi. All rooms at the Jasek are bright and classically furnished. Each comes with a working space and satellite TV. All have a modern bathroom with a shower. A varied buffet breakfast is served every morning in the hotel's air-conditioned restaurant, which specialises in Polish food. Guests can relax in a hotel bar and try a selection of spirits and coffee. The front desk staff speaks excellent English and is available 24 hours a day. Free parking is provided on site. Wrocław GłÃ³wny Railway Station is 10 km from Hotel Jasek.
Trzygwiazdkowy hotel Jasek znajduje się w spokojnej części Wrocławia, 6 km od Rynku GłÃ³wnego oraz 5 km od Stadionu Miejskiego. Obiekt ten oferuje przestronne pokoje z telewizorem LCD i bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu. Wszystkie pokoje w hotelu Jasek są jasne i urządzone w klasycznym stylu. Każdy z nich obejmuje miejsce do pracy i wyposażony jest w telewizor z dostępem do kanałÃ³w telewizji satelitarnej. W każdym pokoju znajduje się także nowoczesna łazienka z prysznicem. Urozmaicone śniadanie w formie bufetu serwowane jest codziennie rano w klimatyzowanej restauracji, która specjalizuje się w daniach kuchni polskiej. Goście mogą zrelaksować się w hotelowym barze, który oferuje wybór kaw i alkoholi. Posługujący się językiem angielskim personel recepcji jest do dyspozycji Gości przez całą dobę. Na miejscu dostępny jest bezpłatny parking. Dworzec kolejowy Wrocław GłÃ³wny znajduje się 10 km od hotelu Jasek.
-
Aparthouse offers modern, self-catering accommodation with home comforts, free parking and free Wi-Fi, just 4 kilometres south of Wroclaw city centre. The apartments occupy 2 villas with garden. They have large living areas and cooking and laundry facilities. Close to Aparthouse you will find restaurants, the horse racing track Partynice, the Bielany shopping centre and a number of parks. Bus and tram stops are also nearby.
Aparthouse oferuje nowoczesne zakwaterowanie i domowe udogodnienia, a także bezpłatny parking i bezpłatny, bezprzewodowy dostęp do Internetu zaledwie 4 km od centrum Wrocławia. Apartamenty mieszczą się w 2 willach otoczonych ogrodem. Są one niezwykle przestronne i zostały wyposażone w sprzęt do gotowania i prasowania. W pobliżu Aparthouse znajdują się restauracje, tor wyścigowy Partynice, centrum handlowe Bielany oraz kilka parków. Niedaleko stąd są także przystanki autobusowe i tramwajowe.
-
Business Hotel Vega Wrocław is a 5-minute drive from the Market Square and a 10-minute drive from Copernicus Airport in Wrocław. It offers spacious rooms with air conditioning, a flat-screen TV and free Wi-Fi. The rooms of the Business Hotel Vega Wrocław feature a classic interior design with wooden furniture in warm colours. Each one has a work desk and private bathroom with a hairdryer, a shower and free toiletries. Coffee and tea facilities are provided. The hotel is situated on expressway E261, one of Wrocław’s main roads. In addition, Wrocław’s centre, located 1.9 miles from the Vega, is easily accessible through trams and buses. Business Hotel Vega Wrocław has a restaurant serving Polish and international dishes. In the summer you can enjoy your meal on the terrace. A breakfast buffet is available in the morning. The hotel’s front desk is available 24 hours a day.
Hotel Business Vega Wrocław położony jest 5 minut jazdy od rynku i 10 minut jazdy od lotniska Wrocław-Strachowice im. Mikołaja Kopernika. Obiekt oferuje przestronne pokoje z klimatyzacją, telewizorem z płaskim ekranem oraz bezpłatnym WiFi. Pokoje w hotelu Business Vega Wrocław odznaczają się wystrojem w klasycznym stylu i są wyposażone w drewniane meble w ciepłych kolorach. Każdy z nich mieści biurko oraz łazienkę z suszarką do włosów, prysznicem i bezpłatnym zestawem kosmetyków. Wyposażenie obejmuje ponadto zestaw do parzenia kawy i herbaty. Obiekt usytuowany jest nieopodal drogi ekspresowej E261, jednej z ważniejszych dróg w mieście. Do oddalonego o 3 km centrum Wrocławia można z łatwością dojechać tramwajem lub autobusem. Hotel Business Vega Wrocław dysponuje restauracją serwującą potrawy kuchni polskiej i międzynarodowej. Latem posiłkami można delektować się na tarasie. O poranku hotel zaprasza na śniadanie w formie bufetu. Przez całą dobę do dyspozycji Gości jest personel recepcji.
-
Just 200 metres from the Main Market Square, the 4-star Hotel Prima Wrocław offers free access to sauna, Jacuzzi and fitness centre. It features spacious rooms with free Wi-Fi and air conditioning. All rooms at the Best Western Hotel Prima Wrocław are classically furnished and decorated with warm colours. Each comes with a minibar, satellite TV and a bathroom with a hairdryer. A buffet breakfast is served every morning in the Sir William Restaurant, which specialises in Polish and international dishes. In the evening, guests can relax with a drink at the Piano Bar. A selection of massage treatments is available. Front desk staff can arrange shuttle service, store guests' valuables in a safety deposit box or assist with luggage storage. Best Western Hotel Prima Wrocław is situated only 700 metres from the historic Ostrów Tumski with the beautiful Wrocław Cathedral. Wrocław GłÃ³wny Railway Station is 1.7 km away.
Czterogwiazdkowy hotel Prima Wrocław usytuowany jest zaledwie 200 metrów od Rynku GłÃ³wnego. Oferuje on bezpłatny wstęp do sauny, jacuzzi i centrum fitness. Przestronne pokoje wyposażone są w klimatyzację i bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu. Urządzone w klasycznym stylu pokoje w hotelu Best Western Prima Wrocław utrzymane są w ciepłej kolorystyce. Wszystkie pokoje wyposażone są w minibar, telewizję satelitarną i łazienkę z suszarką do włosów. Śniadanie w formie bufetu serwowane jest codziennie rano w restauracji Sir William, która specjalizuje się w kuchni polskiej i międzynarodowej. Wieczorem Goście mogą zrelaksować się przy drinku w piano barze. W hotelu można zamówić masaż. Personel recepcji może zorganizować transfer. Do dyspozycji Gości jest sejf i przechowalnia bagażu. Goście mogą zwiedzić wspaniałą Katedrę Wrocławską, która usytuowana jest w zabytkowej dzielnicy Ostrów Tumski, zaledwie 700 metrów od hotelu Best Western Prima Wrocław. Dworzec kolejowy Wrocław GłÃ³wny znajduje się 1,7 km od hotelu.
-
Mleczarnia Hostel is located in the heart of Wroclaw, near the Main Market Square, in the district of Four Temples. It offers traditionally styled rooms and free Wi-Fi. All Mleczarnia’s rooms are designed in an old-fashioned style. The interiors are decorated with beautiful lamps, old paintings, photographs and wooden furniture. You can benefit from a kitchenette, TVs, as well as free morning coffee and tea. In the same tenement there is a bar, Klubokawiarnia Mleczarnia, where you can relax with tea, coffee or home-made cakes. In the morning you can have your breakfast here, whereas in the evenings drinks and beers are on offer. Mleczarnia's reception desk is open 24/7 and the staff will gladly give you tips on what to do and see in Wroclaw.
Hostel Mleczarnia zlokalizowany jest w centrum Wrocławia, niedaleko Rynku GłÃ³wnego, w dzielnicy Czterech Świątyń. Oferuje on tradycyjnie urządzone pokoje i bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu. Wszystkie pokoje w hostelu Mleczarnia zostały zaprojektowane w staromodnym stylu. Ich wnętrza zdobią piękne lampy, stare obrazy, fotografie i drewniane meble. Do dyspozycji Gości jest tutaj aneks kuchenny, telewizory, a także poranna kawa i herbata. W tym samym budynku mieści się bar, Klubokawiarnia Mleczarnia, w którym można odpocząć przy filiżance herbaty lub kawy i domowym cieście. Rano można tutaj zjeść śniadanie, a wieczorem wstąpić na drinka lub kufel piwa. Recepcja hostelu Mleczarnia czynna jest przez całą dobę, a jej personel chętnie udziela informacji na temat wszystkich atrakcji Wrocławia.
-
Hotel im. Jana Pawla II is located in Wrocław's Ostrów Tumski Island, one of the oldest parts of the city. It offers rooms with satellite TV and free Wi-Fi. The rooms of the Hotel im. Jana Pawla II offer a stylish interior design. Guests will find each room is equipped with a work desk, safe and a private bathroom. All bathrooms have showers and hairdryers. The hotel's staff is available 24 hours a day. After a busy day guest’s can relax in the hotel's sauna. The Jana Pawla II's restaurant, Katedralna, serves traditional polish dishes with international elements. Breakfast is served in the morning. Wrocław's Old Town is located 600 metres from the hotel. John the Baptist Cathedral is located only 120 metres away. The Centennial Hall is 2.6 km from the hotel.
Hotel im. Jana Pawła II usytuowany jest w jednej z najstarszych części Wrocławia - na Ostrowie Tumskim. Obiekt ten oferuje pokoje wyposażone są telewizję satelitarną i bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu. Pokoje w hotelu im. Jana Pawła II cechuje stylowy wystrój wnętrz. Wszystkie pokoje wyposażone zostały w biurko i sejf oraz dysponują łazienką z prysznicem i suszarką do włosów. Personel hotelu służy pomocą przez całą dobę. Po męczącym dniu Goście mogą zrelaksować się w hotelowej saunie. Restauracja
-
Ibis Styles Wrocław Centrum is conveniently in the heart of Wrocław, only 650 feet from Wrocław GłÃ³wny Train Station. Guests are welcome to enjoy free Wi-Fi throughout the hotel. Each air-conditioned room here includes a 32-inch flat-screen TV with satellite channels, soundproof panoramic windows and a bathroom with a shower. The hotel features large, special Sweet Beds by Ibis beds. At Ibis Styles Wroclaw Centrum there's a 24-hour front desk, a restaurant and a bar. The Czary Mary restaurant specializes in international cuisine and provides a wide selection of wine from around the world. The hotel provides a large and modern business and conference facilities with a total space of 12378 ft². Shuttle services are available for a fee. Ibis Styles Wrocław Centrum is located just over half a mile from the Market Square, Capitol Musical Theatre, Opera Wroclaw, Wroclaw water park, as well as shopping centers like Arcada and Renoma. The International Wrocław Copernicus Airport is 8 miles from the hotel.
Ibis Styles Wrocław Centrum jest dogodnie usytuowany w centrum Wrocławia, w odległości zaledwie 200 metrów od dworca kolejowego Wrocław GłÃ³wny. Na na terenie całego hotelu można korzystać z bezpłatnego WiFi. Do dyspozycji Gości sąÂ dźwiękoszczelne pokoje z panoramicznymi oknami. Wyposażenie pokoi obejmuje klimatyzację oraz 32-calowy telewizor z płaskim ekranem i dostępem do kanałÃ³w satelitarnych. W każdym pokoju znajduje się też łazienka z prysznicem. Hotel zapewnia ponadto specjalne, duże łÃ³żka Sweet Beds by Ibis. Hotel Ibis Styles Wrocław Centrum udostępnia Gościom całodobową recepcję, restaurację i bar. Restauracja Czary Mary specjalizuje się w daniach kuchni międzynarodowej. Lokal ten zaprasza także na rozmaite wina z całego świata. Hotel dysponuje dużym i nowoczesnym zapleczem biznesowym i konferencyjnym o łącznej powierzchni 1 150 m². Za dodatkową opłatą obiekt oferuje transfer. Hotel Ibis Styles Wrocław Centrum jest położony w odległości 1 km od Rynku GłÃ³wnego, Teatru Muzycznego Capitol, Opery Wrocławskiej, parku wodnego, a także centrów handlowych Arkady i Renoma. W odległości 12,5 km od obiektu znajduje się międzynarodowe lotnisko im. Mikołaja Kopernika we Wrocławiu.
-
Located in the heart of Wroclaw, 200 metres from the Main Square, the newly opened Moon Hostel offers simple, affordable accommodation and entertainment facilities. Moon Hostel has a range of private rooms with TV and shared bathroom facilities. They are suitable for solo travellers, couples, families or groups. The common room is a place to relax, have fun and meet other guests. It is equipped with cable TV, DVD player and Playstation. The 24-hour reception allows you to come and go as you please. Free Wi-Fi and computer posts allow you to stay in touch with friends and family while travelling.
Niedawno otwarty hostel Moon znajduje się w samym sercu Wrocławia, w odległości 200 m od Rynku GłÃ³wnego i oferuje zaplecze rozrywkowe oraz zakwaterowanie w prosto urządzonych i niedrogich pokojach. Hostel Moon dysponuje szeregiem prywatnych pokoi z telewizorami i wspólnymi łazienkami. Są one idealnym rozwiązaniem dla Gości podróżujących indywidualnie, par, rodzin i grup. Wspólna sala jest doskonałym miejscem na relaks i miłą pogawędkę z innymi Gośćmi. Znajdą w niej Państwo telewizor z kanałami telewizji kablowej, odtwarzacz DVD oraz konsolę Playstation. Dzięki czynnej przez całą dobę recepcji do obiektu można powracać o każdej porze. Do dyspozycji naszych Gości są także stanowiska komputerowe z darmowym dostępem do bezprzewodowego łącza internetowego.
-
Hotel Patio is located in the Old Town of Wrocław, just 200 metres from the Main Market Square. It features spacious rooms with free internet and an LCD satellite TV. All rooms at Patio are fitted with air conditioning, a minibar and a refrigerator. Each comes with a modern bathroom with a hairdryer. There is a work desk in every room. A buffet breakfast is served in the Tête-à - tête Restaurant which specialises in Polish and European dishes. In the evening, guests can relax in the Ambra Bar with plush sofas and a wide selection of cocktails. Professional front desk staff is available 24 hours a day and can assist with early check-ins or laundry services. Valet parking service is provided. Hotel Patio is situated just 1 km from the Ostrów Tumski with the famous Cathedral of St. John the Baptist. Wrocław GłÃ³wny Railway Station is just a 9-minute drive away.
Hotel Patio położony jest w obrębie Starego Miasta we Wrocławiu, zaledwie 200 metrów od Rynku GłÃ³wnego. Oferuje on przestronne pokoje z bezpłatnym dostępem do Internetu i telewizją satelitarną. Wszystkie pokoje w hotelu Patio wyposażone są w klimatyzację, minibar i lodówkę. W każdym z nich jest nowoczesna łazienka z suszarką do włosów. Do dyspozycji Gości jest również biurko. Śniadanie w formie bufetu serwowane jest w restauracji Tête-à -tête, która specjalizuje się w daniach kuchni polskiej i europejskiej. Wieczorem Goście mogą zrelaksować się w barze Ambra z pluszowymi kanapami oraz szerokim wyborem koktajli. Profesjonalny personel recepcji dostępny jest przez całą dobę i chętnie pomaga we wcześniejszym zameldowaniu or skorzystaniu z usług pralni. Do dyspozycji Gości są również usługi parkingowego. Hotel Patio usytuowany jest 1 km od Ostrowa Tumskiego ze słynną katedrą św. Jana Chrzciciela. Na dworzec kolejowy Wrocław GłÃ³wny można dojechać z hotelu w 9 minut.
-
Novotel Wrocław Centrum is located in the Krzyki neighborhood in Wrocław, 1,000 feet from Polish Theatre in Wrocław and 1,650 feet from Wrocław Philharmony. Guests can enjoy the on-site bar. Free WiFi is featured throughout the property and private parking is available on site. Every room at this hotel is air conditioned and has a flat-screen TV with satellite channels. Certain rooms feature a sitting area for your convenience. You will find a kettle in the room. Every room is equipped with a private bathroom. Extras include free toiletries and a hairdryer. You will find a 24-hour front desk at the property. Capitol Musical Theatre is 1,950 feet from Novotel Wrocław Centrum, and Wrocław Opera is 0.6 miles away. The nearest airport is Wroclaw – Copernicus Airport, 6 miles from the property.
Hotel Novotel Wrocław Centrum położony jest w centrum biznesowym Wrocławia, kilka minut spacerem od Starego Miasta z licznymi atrakcjami turystycznymi. Obiekt wyróżnia się nowoczesnym wystrojem i wyjątkową atmosferą. Przyjazny personel służy Gościom wszelką pomocą. Na miejscu znajduje się salon z barem NOVO2, sala fitness oraz sauna. Wszystkie pokoje są klimatyzowane i dysponują bezpłatnym WiFi, telewizorem z płaskim ekranem, czajnikiem i łazienką. W niektórych z nich mieści się też część wypoczynkowa. Na terenie obiektu Novotel Wrocław Centrum zapewniono ponadto centrum konferencyjne, kryty plac zabaw dla dzieci i 2 płatne parkingi. Odległość hotelu Novotel Wroclaw Centrum od Filharmonii Wrocławskiej wynosi 500 metrów, a od Teatru Muzycznego Capitol – 600 metrów. Lotnisko Wrocław-Strachowice oddalone jest o 10 km. Od Rynku GłÃ³wnego obiekt dzieli 1,5 km, a od dworca autobusowego i kolejowego – 1 km.
Switch to page [1]
2
[3]
[4]
[5]
Wroclaw tourist travel information links
|
|