The Mercure Panorama is located in the heart of Wrocław's Old Town, 300 metres from the Racławice Panorama. It features spacious rooms with cable TV, air conditioning and internet access. All rooms at the Mercure are spacious and classically furnished. Each comes with a minibar, a working space and a private bathroom. Some also offer tea and coffee-making facilities. Breakfast is served every day at the hotel restaurant, Dominikańska, which specialises in Polish and international dishes. Guests can relax with a drink at the Aperitif Bar. Front desk staff is available 24 hours a day and can arrange laundry services. They can also provide guests with the tourist information. Mercure Panorama is located just 700 metres both from the Main Market Square and historic Ostrów Tumski. Wrocław Main Railway Station is 1.2 kilometres away.
Hotel Mercure Panorama zlokalizowany jest w samym sercu wrocławskiego Starego Miasta, 300 metrów od Panoramy Racławickiej. Oferuje on przestronne pokoje z telewizją kablową, klimatyzacją oraz dostępem do Internetu. Wszystkie pokoje w hotelu Mercure są przestronne i urządzone w klasycznym stylu. Każdy z nich dysponuje łazienką, miejscem do pracy oraz minibarem. W niektórych pokojach znajduje się również zestaw do przygotowywania kawy i herbaty. Śniadanie serwowane jest codziennie rano w hotelowej restauracji Dominikańska, która specjalizuje się w daniach kuchni polskiej i międzynarodowej. Goście mogą również zrelaksować się przy drinku w barze Aperitif. Personel recepcji jest do dyspozycji Gości przez całą dobę i może zamówić usługi pralni. Udziela on także informacji turystycznych. Hotel Mercure Panorama położony jest zaledwie 700 metrów od Rynku Głównego oraz zabytkowego Ostrowa Tumskiego. Główny dworzec kolejowy oddalony jest od obiektu o 1,2 km.