Warsaw tourist travel information links
Results 61 - 75 of 99
-
Located in less than 1 km from the Warsaw's centre, Platinum Residence offers spacious apartments with flat-screen cable TVs and Wi-Fi. The hotel has such facilities as 4 saunas. The Platinum's rooms feature a modern and unique design. All have kitchenettes or kitchens, which are equipped with an electric kettle, cooker, refrigerator, toaster and microwave. Guests can use one of the many facilities the Platinum offers. Apart from a selection of massages and treatments, and indoor swimming pool and a fitness centre are at their disposal. Warszawa Centralna Railway Station and Złote Tarasy Shopping Centre are both only 1.6 km from the Platinum. Metro Świętokrzyska is within the same distance. The Old Town is 2.4 km away.
Kompleks Platinum Residence usytuowany jest niespełna 1 km od centrum Warszawy. Oferuje on przestronne apartamenty z telewizorem z płaskim ekranem i dostępem do kanałÃ³w telewizji kablowej oraz bezprzewodowym dostępem do Internetu. Do dyspozycji Gości są także 4 sauny. Apartamenty urządzone zostały w wyjątkowym nowoczesnym stylu. W każdym z nich znajduje się aneks kuchenny lub kuchnia z czajnikiem elektrycznym, piekarnikiem, lodówką, tosterem i kuchenką mikrofalową. Apartamenty Platinum oferują wiele usług i udogodnień. Są wśród nich rozmaite masaże i zabiegi, kryty basen oraz centrum fitness. Dworzec kolejowy Warszawa Centralna i centrum handlowe Złote Tarasy usytuowane są zaledwie 1,6 km od obiektu. Stacja metra Świętokrzyska znajduje się w takiej samej odległości. Stare Miasto oddalone jest od apartamentów o 2,4 km.
-
Located just over half a mile from the Warsaw Chopin Airport, Hotel Airport Okęcie offers free airport shuttle and free Wi-Fi in the entire building. All air-conditioned rooms at the Hotel Airport Okęcie are fitted with tea/coffee facilities and satellite TV with pay channels. Guests can enjoy a minibar. Each room's modern bathroom features floor heating and include a hairdryer. Hotel Airport Okęcie houses several restaurant, serving Polish and international dishes. It also features the Aviator Bar & Lounge on the 10th-floor, offering panoramic views of Warsaw and the airport. The hotel’s Czekolada Café serves different types of chocolate along with other deserts, as well as drinks and snacks. For a fee, all guests at the the Hotel Airport Okęcie have access to the hotel’s spa center, which features a steam sauna, a mud bath and a sensation shower. Massage treatments are also available. Free access to the on-site gym is provided. The hotel also offers a bike rental. Warsaw Central Train Station and the Palace of Culture and Science are about 3.5 miles from the hotel.
Hotel Airport Okęcie usytuowany jest zaledwie 1 km od warszawskiego lotniska Chopina i oferuje bezpłatny transfer lotniskowy w obie strony oraz bezpłatne WiFi w całym budynku. Wszystkie pokoje w hotelu Airport Okęcie wyposażone są w klimatyzację, zestaw do parzenia kawy oraz telewizor z dostępem do kanałÃ³w satelitarnych, w tym kanałÃ³w płatnych. W każdym pokoju znajduje się minibar. We wszystkich pokojach dostępna jest także nowoczesna łazienka z ogrzewaniem podłogowym i suszarką do włosów. W hotelu Airport Okęcie mieści się kilka restauracji, w których serwowane są dania kuchni polskiej i międzynarodowej. Z usytuowanego na 10. piętrze lokalu Aviator Bar & Lounge można podziwiać panoramiczne widoki na Warszawę i lotnisko. W kawiarni Czekolada podawane są różne rodzaje czekolady i innych deserów, a także napoje oraz przekąski. Za dodatkową opłatą Goście hotelu Airport Okęcie mogą korzystać z centrum odnowy biologicznej, które oferuje łaźnię parową, prysznic wrażeń oraz kąpiele błotne. Na miejscu można również zamówić masaż. W cenę zakwaterowania wliczone jest korzystanie z siłowni. Hotel oferuje ponadto możliwość wypożyczenia rowerów. Od głÃ³wnego dworca kolejowego w Warszawie oraz Pałacu Kultury i Nauki dzieli obiekt około 6 km.
-
This 3-star hotel enjoys a green location near the heart of Warsaw, right next to Łazienki Park. Hotel Łazienki offers a bright modern façade, spacious interiors and free Wi-Fi. Rooms at Hotel Łazienki are decorated with warm red carpet and solid wooden furniture. All rooms include cable TV, a desk and private bathroom with shower. Breakfast is provided each morning at Hotel Łazienki Warsaw. international cuisine is served in the elegant restaurant, which features classic arches and natural daylight. There are regular buses from Hotel Łazienki to Warsaw Central Train Station, 2 miles away. The attractions of Warsaw’s historic quarter are just 3 miles from the hotel. The front desk at Hotel Łazienki is open 24/7. Secure parking is also available on site.
Trzygwiazdkowy Hotel Łazienkowski położony jest zaledwie 100 metrów od pięknego Parku Łazienkowskiego. Do popularnego placu Trzech Krzyży można z hotelu dojechać w 5 minut. Obiekt oferuje klasycznie urządzone pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu i telewizją kablową.Wszystkie pokoje zdobią ciepłe, czerwone dywany i meble z litego drewna. Wszystkie pokoje wyposażone są w biurko i nowoczesną łazienkę z prysznicem. Serwowanym codziennie rano śniadaniem w formie bufetu można cieszyć się w hotelowej restauracji pełnej naturalnego światła i ozdobionej klasycznymi łukami. Restauracja oferuje szeroki wybór dań kuchni międzynarodowej. W czynnej przez całą dobę recepcji można skorzystać z przechowalni bagażu i sejfu. Istnieje również możliwość skorzystania z usług konsjerża. Hotel Łazienkowski położony jest w odległości 3 km od Dworca Centralnego w Warszawie. Liczne atrakcje warszawskiego Starego Miasta znajdują się zaledwie 4,5 km od hotelu. Na miejscu Goście mogą korzystać z parkingu strzeżonego.
-
Mercure Airport Warszawa is conveniently located 1.9 miles from the entrance to Warsaw Chopin Airport’s terminal, and offers free airport shuttle service to and from the airport, operating to a timetable. It offers spacious air-conditioned rooms. Free WiFi is available in the entire hotel. Mercure Airport Warszawa's rooms have wooden furniture, which includes a work desk. Each also has a flat-screen TV and a private bathroom with a shower. A safety deposit box is included in each room. Mercure Airport has a 24-hour front desk, which can organise a taxi to the airport. A breakfast buffet is available in the mornings. Later in the day the restaurant serves lunches and dinners. Warsaw’s centre is 3.5 miles from the hotel, and Blue City Shopping centre is 2.1 miles from the Mercure Airport. The hotel has easy access from main roads, such as E67 (Katowice) and E77 (Kraków). It is 0.8 miles to Szczęśliwice Park with an all-year ski slope and Galeria Mokotów Shopping Centre is 2.5 miles. Surroundings feature a Racing Center carting track, Arco Bowling alley, a swimming pool and Modo Boutique Shopping Centre.
Hotel Mercure Airport Warszawa jest dogodnie usytuowany w odległości 3 km od wejścia do terminalu warszawskiego lotniska Chopina. Obiekt zapewnia bezpłatny transfer lotniskowy (kursujący według rozkładu). Do dyspozycji Gości są przestronne i klimatyzowane pokoje. W całym budynku można korzystać z bezpłatnego WiFi. Pokoje w hotelu Mercure Airport Warszawa wyposażone są w drewniane meble, w tym biurko. W każdym z nich znajduje się również telewizor z płaskim ekranem oraz łazienka z prysznicem. We wszystkich pokojach mieści się ponadto sejf. Hotel Mercure Airport dysponuje otwartą przez całą dobę recepcją, w której można zamówić taksówkę na lotnisko. Śniadanie serwowane jest w formie bufetu. Hotelowa restauracja zaprasza również na lunche i kolacje. Obiekt znajduje się 5,6 km od centrum Warszawy oraz 3,4 km od centrum handlowego Blue City. Goście mogą do niego dojechać z głÃ³wnych dróg, takich jak E67 (kierunek: Katowice) i E77 (kierunek: Kraków). Park Szczęśliwicki, z całorocznym stokiem narciarskim, jest oddalony od budynku o 1,3 km, a centrum handlowe Galeria Mokotów – o 4 km. W okolicy obiektu mieści się ponadto tor gokartowy Racing Center, kręgielnia Arco, basen oraz centrum handlowe Modo Boutique.
-
Centrally located just a 4-minute drive from Expo XXI International Expo Centre, within just a 10-minute walk of the Warsaw Central Train Station and Złote Tarasy Shopping Center, Premiere Classe Varsovie has bright rooms with satellite TV. Free Wi-Fi is available. Front desk staff is available 24 hours a day and can provide tips on what to do and see in Warsaw. Luggage storage service and private parking are available. All rooms at the Varsovie have a private bathroom with a shower. Every morning guests can enjoy a buffet breakfast served at the breakfast room. The Premiere Classe Varsovie/Warszawa is just 1 mile from the Palace of Culture and Science and 2 miles from Warsaw’s Old Town. With good public transportation connections, guests can quickly get to the Warsaw Chopin Airport.
Hotel Premiere Classe Varsovie/Warszawa usytuowany jest w centrum miasta i oddalony o 4 minuty jazdy samochodem od międzynarodowego centrum wystawowego Expo XXI. Zaledwie 10 minut spacerem dzieli go od dworca kolejowego Warszawa Centralna i centrum handlowego Złote Tarasy. Obiekt oferuje jasne pokoje z telewizorem z dostępem do kanałÃ³w telewizji satelitarnej oraz bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu. Personel recepcji dostępny jest przez całą dobę i chętnie udziela informacji na temat warszawskich atrakcji turystycznych. Na miejscu dostępna jest przechowalnia bagażu oraz parking. Wszystkie pokoje hotelu Varsovie dysponują prywatną łazienką z prysznicem. Codziennie rano w sali śniadaniowej serwowane jest śniadanie w formie bufetu. Hotel Premiere Classe Varsovie/Warszawa usytuowany jest 1,5 km od Pałacu Kultury i Nauki oraz 3 km od Starego Miasta w Warszawie. Dzięki dobrym połączeniom komunikacji miejskiej z obiektu można szybko dojechać do lotniska Chopina.
-
The Ibis Warszawa Ostrobramska is a modern, 2-star hotel which has comfortable accommodations in the eastern part of Warsaw. Located within 5.5 miles of the the center of Warsaw and only just under half a mile from Promenada Shopping Mall, it has air-conditioned rooms. Decorated in a bright contemporary style with light furniture, the rooms at the hotel include satellite TV and a work desk. The private bathrooms feature a walk-in shower, a hairdryer and free toiletries. Wi-Fi is available at charge. The restaurant Ibis Kitchen serves regional and international dishes in a relaxed and stylish setting. Guests can enjoy a range of drinks at the 24-hour hotel bar. The Ibis Warszawa Ostrobramska is located 9 miles from Warsaw Chopin Airport. The nearest tram stop is a 10-minute walk away and the Central Train Station is a 20-minute drive away. Parking is available for an additional fee.
Nowoczesny, dwugwiazdkowy hotel Ibis Warszawa Ostrobramska usytuowany jest we wschodniej części Warszawy i oferuje zakwaterowanie w komfortowych i klimatyzowanych pokojach. Obiekt dzieli 9 km od centrum Warszawy i zaledwie 650 metrów od centrum handlowego Promenada. Pokoje urządzone są we współczesnym stylu i wyposażone w jasne meble. Każdy z nich dysponuje biurkiem i telewizorem z dostępem do kanałÃ³w telewizji satelitarnej. W łazienkach znajduje się kabina prysznicowa, suszarka do włosów oraz bezpłatny zestaw kosmetyków. Za dodatkową opłatą Goście mogą korzystać z bezprzewodowego dostępu do Internetu. Stylowa restauracja Ibis Kitchen, w której panuje swobodna atmosfera, zaprasza na regionalne specjały i dania kuchni międzynarodowej. Całodobowy bar hotelowy oferuje natomiast szeroki wybór drinków. Hotel Ibis Warszawa Ostrobramska położony jest 15 km od lotniska im. Chopina w Warszawie. Najbliższy przystanek tramwajowy oddalony jest o 10 minut spacerem, a dworzec kolejowy Warszawa Centralna – o 20 minut jazdy. Parking dostępny jest za dodatkową opłatą.
-
The Hotel MDM City Centre is just 650 feet from the Politechnika Metro Station and overlooks the Warsaw’s famous Constitution Square. It features rooms with free Wi-Fi, satellite TV and a minibar. All rooms at the MDM City Centre are fitted with a private bathroom with a shower and a hairdryer. Many of the rooms have views of the Square. Some come with a sitting area. A varied breakfast is served every morning in the Upstairs Bar and Bistro, which specializes in international and Polish dishes. In the evening, guests can enjoy a drink and admiring the views of the city. Hotel’s front desk staff is available 24 hours a day and can arrange city tours. Dry cleaning and laundry services are available. Hotel MDM City Centre is next to bus and tram stops, allowing guests to easily explore the rest of Warsaw. Warszawa Centralna Train Station is just under 1 mile away.
Hotel MDM City Centre znajduje się w odległości zaledwie 200 metrów od stacji metra Politechnika i oferuje widoki na słynny Plac Konstytucji. Udostępnia on Gościom pokoje z bezpłatnym WiFi, telewizorem z dostępem do kanałÃ³w satelitarnych oraz minibarem. Wszystkie pokoje w hotelu MDM City Centre dysponują łazienką z prysznicem i suszarką do włosów. Z wielu z nich roztacza się widok na Plac Konstytucji. Niektóre pokoje obejmują część wypoczynkową.Urozmaicone śniadanie serwowane jest codziennie rano w lokalu Upstairs Bar i Bistro, który specjalizuje się w daniach kuchni polskiej i międzynarodowej. Wieczorem Goście mogą wypić tu drinka, podziwiając widoki na miasto. Personel całodobowej recepcji chętnie pomoże w zorganizowaniu wycieczki po mieście. Obiekt oferuje usługi pralni, w tym pralni chemicznej. Hotel MDM City Centre usytuowany jest w pobliżu przystanków autobusowych i tramwajowych, dzięki czemu Goście mogą z łatwością dotrzeć do pozostałych części Warszawy. Dworzec kolejowy Warszawa Centralna oddalony jest od obiektu o zaledwie 1,3 km.
-
Located right in central Warsaw, Oki Doki is a design hostel that offers affordable rooms and beds in dormitories 1200 ft from the nearest Metro station. Free Wi-Fi is available in all roomsNowy Świat Street, which features many shops and restaurants, is less than half a mile from the Oki Doki. Warsaw’s Old Town is a 20 minute walk away. The Palace of Culture and the Saxon Garden are both 1200 ft away. The nearest tram station is within 650 ft. It provides easy access to other districts, such as Mokotów and Muranów. Each room is individually designed and decorated. The hostel has a fully equipped common kitchen and a common room. There also is a bar on site.
Usytuowany w centrum Warszawy hostel Oki Doki to designerski obiekt, który oferuje niedrogie pokoje i łÃ³żka w wieloosobowych pokojach 350 metrów od stacji metra. We wszystkich pokojach można korzystać z bezpłatnego bezprzewodowego dostępu do Internetu. Ulica Nowy Świat, przy której znajduje się wiele sklepów i restauracji, usytuowana jest zaledwie 700 metrów od hostelu Oki Doki. Na Stare Miasto można stąd dojść w 20 minut. Pałac Kultury i nauki oraz Ogród Saski znajdują się 350 metrów od hostelu. Odległość od najbliższego przystanku tramwajowego wynosi 200 metrów. Zapewnia on łatwy dostęp do innych dzielnic Warszawy, takich jak Mokotów i Muranów. Każdy pokój został urządzony w indywidualnym stylu. W hostelu jest także w pełni wyposażona wspólna kuchnia i salon. Na miejscu jest także bar.
-
Just half a mile from Warsaw Chopin International Airport and right by the route going to the center of the city, Hotel Gromada Airport features rooms with satellite TV and free Wi-Fi. Central Warsaw is about 4 miles away. All rooms at the Gromada include a private bathroom with a shower or a bathtub. Guests can enjoy a work space with a desk and a telephone. Tea/coffee making facilities and mineral water are also provided. Hotel Gromada Airport features a restaurant which serves traditional Polish and international dishes. In the evening, guests can relax in the lobby bar. Front desk staff is available 24 hours a day and can arrange laundry and ironing services. There also is a souvenir shop. At different prices, both secure and regular parking are available. Hotel Gromada Airport is within a 5-minute drive of the Galeria Mokotów Shopping Center. The nearest bus stop is only a 2-minute walk away.
Hotel Gromada Airport położony jest zaledwie 800 metrów od międzynarodowego lotniska Chopina, tuż przy głÃ³wnej trasie prowadzącej do centrum Warszawy. Obiekt oferuje pokoje z bezpłatnym WiFi oraz telewizorem z dostępem do kanałÃ³w satelitarnych. Odległość od centrum Warszawy wynosi około 7 km. Wszystkie pokoje w hotelu Gromada mieszczą łazienkę z prysznicem lub wanną. Do dyspozycji Gości jest w nich miejsce do pracy z biurkiem oraz telefonem. W pokojach zapewniono zestaw do parzenia kawy i herbaty oraz wodę mineralną.Hotel Gromada Airport dysponuje restauracją, która serwuje tradycyjne dania kuchni polskiej i międzynarodowej. Wieczorem Goście mogą zrelaksować się w barze w holu. W całodobowej recepcji można zamówić usługę prania i prasowania odzieży. W hotelu mieści się też sklep z pamiątkami. Za dodatkową opłatą dostępne są parkingi strzeżony i niestrzeżony. Hotel Gromada Airport usytuowany jest 5 minut jazdy od centrum handlowego Galeria Mokotów. Najbliższy przystanek autobusowy znajduje się zaledwie 2 minuty spacerem od obiektu.
-
Warsaw Apartments Magnolie is in Warsaw’s Ursus district. It offers self-catering apartments with private bathrooms with free private parking and free internet access, removed from the center of the city. Featuring wooden furniture in warm colors, all rooms at the Magnolie are spacious, and each offers a kitchenette with an electric teakettle and kitchenware. In addition, each has a TV. A breakfast buffet is available in the morning. Other meals are also served on-site. Guests can rent a car directly at the apartments through the 24-hour front desk. The apartments are about 6 miles from the middle of Warsaw, which can be easily reached through the city's mass transit system. The Frederick Chopin Airport is 4 miles from the property.
Obiekt Warsaw Apartments Magnolie położony jest w zachodniej części Warszawy, 750 metrów od zjazdu z autostrady A2 i drogi krajowej nr 7. Oferuje on apartamenty z łazienką i własnym wyżywieniem z dala od zgiełku miasta. Ponadto zapewnia bezpłatny prywatny parking oraz bezpłatny dostęp do Internetu. Pokoje w kompleksie Magnolie są przestronne i wyposażone w drewniane meble w ciepłej tonacji kolorystycznej. W aneksie kuchennym znajduje się czajnik elektryczny i przybory kuchenne. Ponadto wszystkie pokoje wyposażone są w telewizor z płaskim ekranem, a niektóre – również w kuchenkę mikrofalową.Codziennie rano serwowane jest śniadanie w formie bufetu. Na miejscu Goście mogą zamówić również inne posiłki. Samochód można wypożyczyć, korzystając z pomocy personelu całodobowej recepcji. Apartamenty znajdują się około 9 km od centrum Warszawy. Można tam łatwo dojechać środkami komunikacji miejskiej oraz głÃ³wnymi drogami. Odległość od lotniska im. Fryderyka Chopina wynosi 6 km.
-
Located just 3 km from Warsaw Chopin Airport, Noclegi Okęcie Pod Lipami offers spacious rooms with free Wi-Fi. Guests can benefit from 24/7 front desk service and free parking places. The rooms at Okęcie Pod Lipami feature an LCD TV with satellite channels. Bed linen and towels, as well as daily cleaning service are included in the rate. Guests of the Pod Lipami have a possibility of buying home-made breakfasts, lunches and dinners in a hotel restaurant. Noclegi Okęcie is situated just 6 km from Warsaw Central Station and the Palace of Culture and Science.
Hotel Noclegi Okęcie Pod Lipami oddalony jest o zaledwie 3 km od lotniska im. Fryderyka Chopina w Warszawie i oferuje przestronne pokoje z bezpłatnym bezprzewodowym dostępem do Internetu. Recepcja czynna jest przez całą dobę.Pokoje w hotelu Okęcie Pod Lipami wyposażone są w telewizor LCD z dostępem do kanałÃ³w telewizji satelitarnej. W cenę zakwaterowania wliczona jest pościel, ręczniki oraz codziennie sprzątanie. Goście mogą wybrać się na domowe śniadanie, lunch i kolację do hotelowej restauracji. Wszystkie posiłki oferowane są za dodatkową opłatą.Hotel Noclegi Okęcie znajduje się w odległości 6 km od dworca kolejowego Warszawa Centralna oraz od Pałacu Kultury i Nauki. Za dodatkową opłatą na miejscu dostępny jest parking. Parking bezpłatny znajduje się naprzeciw obiektu.
-
Our inviting hostel, situated in a privileged position in the very heart of Warsaw's old town, is close to many of the Polish capital's attractions. As traffic is forbidden in the area, the location is tranquil and peaceful. However we enjoy excellent transport links; the subway and river are in the near vicinity, there is a bus stop that leads directly to the airport outside the hostel and there are secure parking spaces within a 5 minute walk. Our staff will endeavour to advise you of the worthwhile sights and entertainment facilities in the area. We offer our guests complete freedom as they can return to the hostel at any hour of the day, but of course keep in mind that the other guests might be resting. We house a small shop, good value breakfast and free internet access. We also grant special offers for large groups.
Nasz przyjemny hostel, zlokalizowany w samym sercu Warszawskiej Starówki, znajduje się w pobliżu wielu atrakcji polskiej stolicy. Ponieważ na Starym Mieście ruch samochodowy jest zakazany, okolica jest cicha i spokojna, a jednocześnie hostel znajduje się w pobliżu najważniejszych węzłÃ³w komunikacyjnych: stacja metra oraz rzeka są w nieopodal hostelu, a przed hostelem znajduje się przystanek, z którego odjeżdżają autobusy bezpośrednio na lotnisko. 5 minut od hotelu znajduje się strzeżony parking. Nasz personel postara się doradzić, co warto zobaczyć i gdzie można się rozerwać. Naszym Gościom oferujemy całkowitą swobodę, ponieważ mogą wchodzić i wychodzić z hostelu kiedy chcą, nie zapominając jednak, że pozostali Goście mogą w tym momencie odpoczywać. W naszym hotelu jest mały sklep. Można u nas również zjeść śniadanie i skorzystać z Internetu. Dla dużych grup mamy specjalną ofertę.
-
Hotel Partner is about a 10-minute drive from Warsaw’s Old Town, close to the large shopping centers at Trasa Toruńska. It provides rooms with LCD TV and free Wi-Fi in all areas of the property. The rooms at the Partner include a minibar and a work desk. All have a private bathroom with a shower and a hairdryer. In the morning, guests can enjoy a varied breakfast. The hotel restaurant serves Polish and European dishes. During their stay, guests at the Hotel Partner can relax in the on-site dry and Finnish sauna, as well as in the solarium. Free parking or garage spaces are available.
Hotel Partner usytuowany jest około 10 minut jazdy od Starego Miasta w Warszawie, w pobliżu dużych centrów handlowych przy Trasie Toruńskiej. Obiekt ten oferuje pokoje z telewizorem LCD oraz bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu we wszystkich pomieszczeniach. Pokoje w hotelu Partner wyposażone są w minibar i biurko. W każdym pokoju znajduje się też łazienka z kabiną prysznicową oraz suszarką do włosów. O poranku w hotelu serwowane jest urozmaicone śniadanie. Hotelowa restauracja serwuje dania kuchni polskiej i europejskiej. W trakcie pobytu Goście hotelu Partner mogą relaksować się w suchej i fińskiej saunie oraz w solarium. Na miejscu dostępny jest bezpłatny parking oraz miejsca parkingowe w garażu.
-
Within walking distance of the train station and popular attractions, Royal Route Residence offers you modern and stylish apartments and an excellent location on one of Warsaw’s best shopping streets. This residence consists of 15 independent apartments and is a fantastic alternative to a traditional hotel. These comfortable apartments all have fully equipped kitchens and a wide range of modern amenities, including free internet access. Royal Route Residence is housed in a grand 18th-century building, within walking distance of the Old Town and the business district. You will also find the city’s best restaurants, nightclubs and bars in the surrounding area.
Obiekt Royal Route Residence jest oddalony o kilka minut spacerem od dworca kolejowego i najważniejszych atrakcji miasta. Do dyspozycji Gości są gustowne i nowocześnie urządzone apartamenty. Odrestaurowany zabytkowy budynek jest usytuowany przy jednej z najpopularniejszych ulic Warszawy. Obiekt oferuje 21 niezależnych apartamentów i stanowi atrakcyjną alternatywę dla tradycyjnych hoteli. Komfortowe apartamenty dysponują w pełni wyposażoną kuchnią i wieloma nowoczesnymi udogodnieniami, w tym bezpłatnym dostępem do Internetu i telewizorem z bezpłatnym dostępem do kanałÃ³w sportowych i platformy HBO. Obiekt Royal Route Residence mieści się w okazałym XVIII-wiecznym budynku, kilka minut spacerem od Starego Miasta i dzielnicy biznesowej. W pobliżu obiektu znajdują się najlepsze restauracje, bary i kluby nocne.
-
A luxury Regent Warsaw Hotel is in the diplomatic district of Warsaw, close to royal gardens of Łazienki Park. The hotel is within a short drive from Warsaw Old Town, just minutes south of Warsaw's Central Business Area and the Pulawska Financial Centre, and only 20 minutes from Warsaw Chopin Airport. The Hotel offers stylish rooms and exclusive suites, which are furnished with contemporary décor. Every room features spacious marble bathroom with separate tub and glazed walk-in shower. Additional room features include free Wi-Fi connection, a large work desk, safe, air conditioning, satellite TV, minibar, bottled water and tea/coffee-making facilities. Venti-tre restaurant serves a blend of traditional Italian cuisine bringing a fresh approach to contemporary Mediterranean flavors. In summer, restaurant guests can enjoy delicious meals in the pleasant surroundings of the green garden. The Venti-tre restaurant terrace is a peaceful retreat from the urban rush and a perfect place to relax outdoors.Łazienki Lounge, in the heart of the hotel lobby, under the glass roof, offers light, healthy snacks, as well as a broad choice of tea, coffee and drinks. In the evenings, the special atmosphere is further enhanced by live piano music. Hotel guests are welcome to enjoy modern selection of relaxation and sports facilities at Holmes Place Premium Club, including gym, areobic studio, heated swimming pool, sauna and a hot tub.
Luksusowy hotel Regent Warsaw znajduje się w dyplomatycznej dzielnicy Warszawy, w pobliżu parku Łazienki Królewskie. Obiekt położony jest w niewielkiej odległości od Starego Miasta w Warszawie, zaledwie kilka minut na południe od głÃ³wnej dzielnicy biznesowej oraz jedynie 20 minut jazdy od warszawskiego lotniska Chopina. Hotel oferuje eleganckie pokoje oraz ekskluzywne apartamenty, których wnętrza urządzono w stylu współczesnym. Każdy pokój obejmuje przestronną marmurową łazienkę z oddzielną wanną i przeszkloną kabiną prysznicową. We wszystkich pokojach do dyspozycji Gości jest bezpłatny bezprzewodowy dostęp do Internetu, duże biurko, sejf, klimatyzacja, telewizor z dostępem do kanałÃ³w telewizji satelitarnej, minibar, woda w butelce oraz zestaw do parzenia kawy i herbaty. W restauracji Venti-tre serwowane są rozmaite dania kuchni włoskiej, prezentujące nowatorskie podejście do współczesnej kuchni śródziemnomorskiej. Latem Goście restauracji mogą delektować się posiłkiem w przyjemnym zielonym ogrodzie. Taras restauracji Venti-tre zapewnia wytchnienie od miejskiego zgiełku i jest idealnym miejscem do wypoczynku na świeżym powietrzu. W samym sercu holu znajduje się salon Łazienki Lounge z przeszklonym dachem, w którym podawane są lekkie, zdrowe przekąski, a także szeroki wybór herbat, kaw i innych napojów. Wieczorem wyjątkową atmosferę lokalu podkreśla muzyka fortepianowa grana na żywo. Goście hotelu mogą korzystać z nowoczesnego zaplecza relaksacyjnego i sportowego w klubie Holmes Place Premium Club, który oferuje siłownię, studio aerobiku, basen z podgrzewaną wodą, saunę oraz wannę z hydromasażem.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
5
[6]
[7]
Warsaw tourist travel information links
|
|