Cannes tourist travel information links
Results 106 - 120 of 140
-
Hotel Cannes Croisette is located in central Cannes, a short walk from La Croisette and the Palais des Festivals. It offers air-conditioned guest rooms with free WiFi. The hotel serves a daily continental breakfast. Guests of the Hotel Cannes Croisette can find good-value restaurants in the nearby side streets. Each of the guest rooms have a private bathroom and lift access. Hotel Cannes Croisette is just a 5-minute walk from Cannes beach, the ferry port and Marina. Cannes Train Station is within easy walking distance, offering connections throughout France.
L'Hotel Cannes Croisette est situé dans le centre de Cannes, à quelques minutes de marche de la Croisette et du palais des Festivals. Il vous propose des chambres dotées de la climatisation et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Un petit-déjeuner continental vous sera servi tous les matins. Des restaurants au bon rapport qualité/prix sont en outre installés dans les rues voisines. Desservies par un ascenseur, les chambres de l'établissement comprennent toutes une salle de bains privative. L'Hotel Cannes Croisette se trouve à seulement 5 minutes à pied de la plage de Cannes, du port ferry et du port de plaisance. La gare de Cannes est accessible en quelques minutes de marche et vous permettra de rejoindre de nombreuses villes françaises.
-
Le 8
Mandelieu La Napoule: Place Du Chateau
|
|
Located opposite the Chateau de la Napoule in Mandelieu-la-Napoule, Le 8 is a hotel just 50 yards from the beach. It features a restaurant with a shaded terrace overlooking the castle and offers free WiFi. The rooms at Le 8 are all air-conditioned and feature a flat-screen TV with cable channels. Some also have views of the castle. Guests can enjoy refined French cuisine at the restaurant and enjoy an evening drink in the bar. Situated on the Mediterranean coast, Le 8 is just a 10-minute drive from the centre of Cannes and a 20-minute drive from Antibes. Free public parking is available nearby.
L'hôtel Le 8 est situé face au château de la Napoule à Mandelieu-la-Napoule. La plage est à seulement 50 mètres. L'établissement dispose d'un restaurant avec une terrasse ombragée offrant une vue sur le château. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement. Les chambres de l'hôtel Le 8 sont dotées de la climatisation et d'une télévision par câble à écran plat. Certaines offrent une vue sur le château. Le restaurant met à l'honneur une cuisine française raffinée et vous pourrez prendre un verre au bar en soirée. Le centre de Cannes et Antibes se situent respectivement à 10 minutes et 20 minutes en voiture de l'établissement Le 8, niché sur la côte méditerranéenne. Des places de parking publiques sont disponibles gratuitement à proximité.
-
Villa Cannes Plage Midi is located on the seafront in central Cannes, with panoramic views of Cannes Bay and LĂ©rins Islands. It offers studio-accommodation with a private terrace. The studio has a fully-equipped kitchenette, which includes a microwave and a fridge, and the living room is equipped with a TV and DVD player. The Villa Cannes Plage Midi is just 30 metres from the sea. It is in close proximity to the marina in La Bocca and Mandelieu La Napoule, which is accessible by a shuttle service.
La Villa Cannes Plage Midi se trouve sur le front de mer, au coeur de Cannes, et offre des vues panoramiques sur la baie de Cannes et les Îles de Lérins. Elle propose un hébergement en studio avec une terrasse privée. Le studio comprend une kitchenette entièrement équipée, avec un four à micro-ondes et un réfrigérateur, et un salon avec une télévision et un lecteur DVD. La Villa Cannes Plage Midi est située à 30 mètres seulement de la mer. Elle est installée tout près de la marina à La Bocca et Mandelieu-La-Napoule, à laquelle vous accéderez grâce au service de navette.
-
This Cannes hotel is located 200 yards from Boulevard de la Croisette. It offers air-conditioned rooms and suites, a private garden, terrace and salon. Free Wi-Fi is available. Hotel Alexandre III’s rooms are soundproofed and combine classical French style with modern facilities. They are equipped with a telephone, satellite TV, and a private bathroom. The beds have an orthopaedic mattress. The suites at Alexandre III feature king-size beds with leather headboards and furniture with bronze details. Hotel Alexandre III serves breakfast until noon. It has a salon where guests can enjoy a cup of tea or coffee. The hotel’s private garden and terrace are ideal for relaxing in the sun. Alexandre III Hotel is 350 yards from the beach and a 20-minute walk from the Palais des Festivals et des Congrès. Guests have access to free parking.
Cet hôtel est situé à Cannes, à 200 mètres du boulevard de la Croisette. Il vous accueille dans des chambres et des suites équipées de la climatisation. Il dispose d'un jardin, d'une terrasse et d'un salon confortable. Profitez de la connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de l'hôtel Alexandre III sont insonorisées et allient harmonieusement le style classique français à des équipements modernes. Elles sont équipées d'un téléphone, de la télévision par satellite, et d'une salle de bains privative. Les lits sont dotés de matelas orthopédiques. Les suites sont équipées de lits king-size avec tête de lit en cuir, et de mobilier de luxe avec finition bronze. Un petit déjeuner est servi jusqu'à midi. Vous pourrez également déguster une tasse de thé ou de café dans le salon de l'hôtel. Le jardin et la terrasse de l'hôtel sont idéaux pour apprécier un moment de détente au soleil. L'hôtel Alexandre III se trouve à 300 mètres de la plage et à 20 minutes à pied du Palais des Festivals et des Congrès. Vous disposerez d'un parking gratuit sur place.
-
Located in the historical district of Le Suquet, l’Olivier is 350 yards from Cannes’ beaches and the Palais des Festivals. It offers air-conditioned guestrooms with Satellite TV and free Wi-Fi. Hotel de l'Olivier rooms are decorated in a traditional Provençal style, and include air-conditioning and Satellite TV. Most of l’Olivier’s rooms face the sea, the flowering garden or Notre Dame d’Esperance church. Hôtel de l’Olivier has a garden and conservatory overlooking the outdoor swimming pool. A buffet breakfast is served daily on the covered terrace. There is a lounge bar where guests are invited to relax. The hotel also offers private parking with a valet service. The islands of Sainte Marguerite are 15 minutes away by boat.
Situé dans le quartier historique du Suquet, l'Olivier vous accueille à 300 mètres des plages de Cannes et du Palais des Festivals. Il propose des chambres avec connexion Wi-Fi gratuite. Décorées dans un style provençal traditionnel, les chambres de l'Hôtel de l'Olivier comprennent la climatisation et la télévision par satellite. La plupart d'entre elles donnent sur la mer, le jardin fleuri ou l'église Notre-Dame-de-l'Espérance. L'Hôtel De l'Olivier dispose d'un jardin et d'une véranda qui donne sur la piscine extérieure. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins sur la terrasse couverte. L'établissement abrite un bar-salon où vous pourrez vous détendre. L'hôtel propose également un parking privé et un service de voiturier. Les îles de Sainte-Marguerite sont à 15 minutes en bateau.
-
Built in 1911, the InterContinental overlooks the bay on the Boulevard Croisette and features its own private beach, pier and Belle Epoque façade. It is situated 800 metres from the Palais des Festivals, in central Cannes. The InterContinental Carlton Cannes offers air-conditioned guest rooms with satellite TV, video games and luxury bedding. The elegant rooms overlook central Cannes or offer panoramic views of the bay. The Carlton beach restaurant is open during summer and another traditional restaurant is also available on site. Guests can also enjoy a drink in one of the two bars. The Carlton's staff are available 24 hours to assist with car rental and beauty treatments. A fully equipped Carlton Fitness Centre is provided exclusively for guests' use. The InterContinental Carlton Cannes is just a 25-minute drive from Nice Côte d’Azur Airport and 5 minutes from Cannes railway station.
Construit en 1911 sur le célèbre boulevard de La Croisette, l'InterContinental Carlton Cannes donne sur la baie de Cannes. Doté d'une façade de style belle époque, il bénéficie d'une plage et d'une jetée privées. Il se trouve à 800 mètres du Palais des festivals, dans le centre de Cannes. Les chambres de l'InterContinental Carlton Cannes sont équipées de la climatisation, de la télévision par satellite, de jeux vidéo et d'une literie de luxe. Elles donnent sur le centre-ville de Cannes ou offrent une vue panoramique sur la baie. Le Carlton possède un restaurant traditionnel ainsi qu'un restaurant sur la plage, ouvert en été. Vous pourrez également prendre un verre dans l'un des deux bars de l'établissement. Disponible 24h/24, le personnel de l'InterContinental Carlton Cannes assure un service de location de voitures et propose des soins de beauté. Lors de votre séjour, vous pourrez profiter du centre de remise en forme entièrement équipé et exclusivement réservé aux personnes séjournant à l'hôtel. L'InterContinental Carlton Cannes est situé à seulement 5 minutes de route de la gare de Cannes et à 25 minutes en voiture de l'aéroport Nice-Côte d'Azur.
-
Situated 200 yards from Palais des Festivals de Cannes in Cannes, this apartment features free WiFi. The air-conditioned unit is 2.4 miles from Fort Royal. The kitchen features a dishwasher and an oven, as well as a coffee machine and a kettle. A TV is available. LĂ©rins Abbey is 3.7 miles from PALAIS FOCH, while Cannes Casino is 200 yards away. CĂ´te d'Azur Airport is 12.4 miles from the property.
Situated 200 metres from Palais des Festivals de Cannes in Cannes, this apartment features free WiFi. The air-conditioned unit is 3.9 km from Fort Royal. The kitchen features a dishwasher and an oven, as well as a coffee machine and a kettle. A TV is available. LĂ©rins Abbey is 6 km from PALAIS FOCH, while Cannes Casino is 200 metres away. CĂ´te d'Azur Airport is 20 km from the property.
-
Located on Boulevard de la Croisette in Cannes, the JW Marriott Cannes is just 50 metres from the beach. This 5-star hotel offers a rooftop swimming pool, a casino and a shopping gallery. Accommodation at JW Marriott Cannes blend shades of cream and chocolate with a Film Festival-theme. Each has an LCD satellite TV and some rooms have a balcony with views of the bay and the Lerins Islands. An American-style buffet breakfast is served every morning. La Scena Restaurant serves European and Asian cuisine. In the evening, the hotel's rooftop bar Le Panorama offers aperitifs. Other facilities at JW Marriott Cannes include a rooftop jacuzzi with sunbeds and showers. There is also a 24-hour reception with a currency exchange service and a business centre with Wi-Fi access. JW Marriott Cannes is conveniently located 6 km from Cannes-Mandelieu Airport and a 15-minute boat ride from Sainte-Marguerite Island. Private underground parking is possible on site.
Situé sur la Croisette, à Cannes, le JW Marriott se trouve à seulement 50 mètres de la plage. Cet hôtel 5 étoiles dispose d'une piscine sur le toit, d'un casino et d'une galerie marchande. Les hébergements du JW Marriott mélangent des nuances crème et chocolat avec une décoration ayant pour thème le Festival de Cannes. Toutes les chambres disposent d'une télévision à écran LCD par satellite et certaines possèdent un balcon avec vue sur la baie et les îles de Lérins. Un petit-déjeuner buffet américain est servi tous les matins. Le restaurant La Scena sert une cuisine européenne et asiatique. En soirée, Le Panorama, le bar sur le toit de l'hôtel, propose des apéritifs. Les autres installations du Marriott Cannes comprennent un bain à remous sur le toit avec des transats et des douches. Vous trouverez également une réception ouverte 24h/24 avec un service de change et un centre d'affaires bénéficiant d'une connexion Wi-Fi. Le JW Marriott Cannes est idéalement situé à 6 km de l'aéroport de Cannes-Mandelieu et à 15 minutes en bateau de l'île Sainte-Marguerite. Un parking souterrain privé est également disponible sur place.
-
Novotel Cannes Montfleury provides 4-star accommodation a 10-minute walk from Croisette Beach. It is in a residential area and it has 2 restaurants, 2 bars, an outdoor swimming pool and a spa. Cannes Montfleury rooms are en suite and have a balcony with panoramic views. Decorated in neutral colours, each one is serviced by a lift and offer Wi-Fi internet access. L'Olivier restaurant specialises in regional cuisine while Novotel Café serves French dishes. Blue Lagoon bar serves snacks during the summer and Le Danang bar offers a variety of cocktails. Additional services include a fitness centre, a meeting room and a relaxation space providing massages. The hotel also offers a shuttle service to the Palais des Festivals and car rental at the 24-hour reception. This Novotel is just 25 km from the Nice Côte d'Azur Airport and private indoor parking is free on site. Marineland amusement park and aquarium is a 16 km drive from the hotel.
Le Novotel Cannes Montfleury propose un hébergement 4 étoiles, à 10 minutes à pied de la plage de la Croisette. Il se trouve dans un quartier résidentiel et dispose de 2 restaurants, 2 bars, une piscine extérieure et un spa. Les chambres du Cannes Montfleury sont dotées d'une salle de bains privative et d'un balcon avec vue panoramique. Décorées dans des tons neutres, elles sont toutes desservies par un ascenseur et comprennent une connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant L'Olivier se spécialise dans la cuisine régionale et vous pourrez déguster des plats français au Novotel Café. Le bar Blue Lagoon sert des collations pendant l'été et le bar Le Danang propose une variété de cocktails. Les services supplémentaires incluent un centre de remise en forme, une salle de réunions et un espace détente où vous pourrez profiter de massages. Ouverte 24h/24, la réception propose également la location de voitures et un service de navette pour rejoindre le Palais des Festivals. Cet hôtel Novotel se trouve à seulement 25 km de l'aéroport Nice Côte d'Azur et met gratuitement à disposition un parking couvert privé. Le parc d'attractions et aquarium Marineland est situé à 16 km.
-
The hotel is situated in the old centre of Le Cannet, 10 minutes from Cannes, and features a swimming pool and terrace that provides a splendid view of the city. Guestrooms are spacious and comfortable and equipped with modern en suite facilities. They are air-conditioned and offer TV with international channels and Wi-Fi internet access. Hotel Thomas also has a spacious lounge where you can relax in front of the TV or read from a variety of local and international newspapers. Free Wi-Fi access is available in the lobby. Breakfast is served from 07:00 to 10:00 and the restaurant has panoramic views.
Installé dans le centre historique du Cannet, à 10 minutes de Cannes, l'Hôtel Thomas vous propose une piscine et une terrasse offrant de superbes vues sur la ville. Les chambres spacieuses et confortables sont dotées d'une salle de bains privative moderne. Elles sont équipées de la climatisation, d'une télévision avec les chaînes internationales et d'une connexion Wi-Fi. Vous pourrez vous détendre dans le spacieux salon de l'hôtel tout en regardant la télévision ou en lisant les journaux locaux et internationaux. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans le hall. Le petit-déjeuner est servi de 7h00 à 10h00 et le restaurant bénéficie d'une vue panoramique.
-
The Avangani Resort is located 50 metres from the Midi Beach in Cannes. It has an outdoor swimming pool and tennis court, and offers rooms with panoramic mountain or sea views. Each room at Hotel Avangani is air-conditioned and equipped with a flat-screen TV and satellite channels. Some rooms also have a private terrace or balcony. Guests can enjoy traditional French and international cuisine at the Avangani’s restaurant. It has an outdoor terrace that overlooks the floral garden and the Mediterranean Sea. The Palais des Festivals and the Boulevard de la Croisette are just a 5-minute bus ride from the Avangani Hotel. Cannes Mandelieu Airport is 3.5 km away.
L'Avangani Resort est situé à 50 mètres de la plage du Midi à Cannes. Il dispose d'une piscine extérieure et d'un court de tennis, et propose des chambres offrant une vue panoramique sur la montagne ou la mer. Chaque chambre de l'Hôtel Avangani est climatisée et équipée d'une télévision à écran plat avec chaînes satellite. Elles comprennent également une terrasse privée ou un balcon. Vous pourrez déguster une cuisine traditionnelle française et internationale au restaurant de l'Avangani. Vous pourrez profiter de la terrasse extérieure donnant sur le jardin fleuri et la mer Méditerranée. Le Palais des Festivals et le boulevard de la Croisette sont à seulement 5 minutes de bus de l'Hôtel Avangani. L'aéroport de Cannes Mandelieu est à 3,5 kilomètres.
-
Ideally located in the heart of Cannes, Radisson Blu 1835 Hotel and Thalasso is just a 5-minute walk from the Palais des Festivals, Boulevard de la Croissette and luxury shops. It offers panoramic views of the harbour from the rooftop bar and terrace. The hotel is directly linked to the Les Thermes Marins de Cannes Spa and Thalassotherapy Centre. There are beauty treatments programs, daily packages, a sauna, Turkish bath, multi-sensory shower, hot tub and an indoor and outdoor swimming pool. Decorated in a contemporary style, the comfortable guest rooms at Radisson Blu 1835 are equipped with a flat-screen TV with satellite channels and a minibar. Most of the rooms have sea views and some include a Nespresso coffee machine. You can enjoy breakfast in the comfort of your room or in the restaurant. Refined gastronomic cuisine is served in the rooftop restaurant, Le 360, which has a panoramic view of Cannes Bay. Guests can enjoy a drink in the bar and dietary cuisine is served in restaurant Le Bio. Private parking is possible on site for an additional fee and must be reserved in advance.
Le Radisson Blu 1835 Hotel & Thalasso, Cannes bénéficie d'un emplacement idéal au cœur de Cannes, à seulement 5 minutes à pied du palais des festivals, du boulevard de la Croisette et des boutiques de luxe. Le toit-terrasse et son bar offrent une vue panoramique sur le port. L'hôtel est directement relié au spa et centre de thalassothérapie Les Thermes Marins de Cannes. Celui-ci propose des programmes de soins de beauté, des forfaits journaliers, un sauna, un bain turc, une douche multisensorielle, un jacuzzi ainsi que des piscines intérieure et extérieure. Décorées dans un style contemporain, les chambres confortables du Radisson Blu 1835 disposent d'une télévision par satellite à écran plat et d'un minibar. La plupart offrent une vue sur la mer et certaines sont pourvues d'une machine à café Nespresso. Vous pourrez déguster le petit-déjeuner dans le confort de votre chambre ou au restaurant. Situé sur le toit-terrasse, le restaurant Le 360 offre une vue panoramique sur la baie de Cannes. Il vous servira une cuisine gastronomique raffinée. Vous pourrez savourer un verre au bar et une cuisine diététique au restaurant Le Bio. Un parking privé est disponible sur place moyennant des frais supplémentaires et sur réservation préalable.
-
Located in the heart of Cannes, 300 metres from the famous Croisette and the beach, Hotel Lutetia offers a warm and friendly welcome, free Wi-Fi and free parking. Choose from the 8 comfortable rooms offered by Hotel Lutetia. Each room features air conditioning and is fitted with modern facilities, including a flat-screen TV. In the morning, savour breakfast in the luminous breakfast room before exploring all that Cannes has to offer. Ideally located just 150 metres from the train station, 200 metres from the main shopping street, and a few minutes from the Palais des Festivals, Hotel Lutetia is a great choice for your stay in Cannes.
L'Hotel Lutetia se situe dans le centre de Cannes, à seulement 300 mètres de La Croisette et du Palais des Festivals. Cet établissement à la gestion familiale propose des hébergements insonorisés, dotés de la climatisation et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre comprend une salle de bains privative et une télévision par satellite à écran plat. Le Lutetia sert un petit-déjeuner buffet tous les jours. Le personnel attentif assure un service d'assistance touristique pour que vous puissiez découvrir les environs. Une bagagerie est à votre disposition avant l'enregistrement. Le Lutetia Hotel se trouve à seulement 150 mètres de la gare SNCF de Cannes et à 200 mètres du quartier commerçant de la rue d'Antibes. Des places de stationnement publiques gratuites sont à 100 mètres.
-
Sun Riviera is located in central Cannes, a few minutes' walk from Boulevard de la Croisette. It offers an outdoor swimming pool, an outdoor terrace and a Mediterranean garden. Guest rooms at the 4-star Sun Riviera Hotel are air-conditioned and soundproofed. Each has a marble private bathroom, flat-screen satellite TV and Wi-Fi internet access. The Sun Riviera is situated a short walk from the Palais de Festivals, the Convention Centres and the many shops and restaurants on La Croisette.
Situé au coeur de Cannes, le Sun Riviera Hôtel se trouve à quelques minutes de marche de la Croisette et à 10 minutes à pied de la gare. Il propose une piscine extérieure, une terrasse et un jardin méditerranéen. Les chambres de cet établissement 4 étoiles sont climatisées et insonorisées. Chacune d'entre elles dispose d'une salle de bains privative en marbre, d'une télévision par satellite à écran plat et d'une connexion Wi-Fi. Lors de votre séjour, vous pourrez prendre un verre au bar du Sun Riviera Hôtel. L'établissement abrite également un centre de bien-être, où vous pourrez profiter de soins de beauté et de massages. Proposant un garage privé sur place, le Sun Riviera Hôtel se situe à une courte distance de marche du Palais des festivals et des congrès ainsi que des nombreux magasins et restaurants de la Croisette.
-
This Residence Resideal is located next to La Croisette, in central Cannes. It offers air-conditioned accommodation with an outdoor swimming pool, Jacuzzi and sauna. Each studio at the Residence Residéal Cannes is equipped with a flat-screen TV, satellite channels and en-suite facilities. They also have a fully-equipped kitchen with a dining area. Guests can relax in the Cannes Resideal's bar and there is also a garden terrace. The Residence provides a 24-hour reception, luggage storage and a laundry service.
La Résidence Residéal est située à côté de La Croisette, au centre de Cannes. Elle propose un hébergement climatisé avec une piscine extérieure, un jacuzzi et un sauna. Chaque studio de la Résidence Residéal Cannes est équipé d'une télévision à écran plat, de chaînes du satellite et d'une salle de bain privative. Ils ont aussi une cuisine entièrement équipée avec coin repas. Vous pourrez vous détendre au bar du Cannes Residéal ainsi que sur la terrasse du jardin. La Résidence dispose d'une réception ouverte 24h/24, d'une bagagerie et d'un service de blanchisserie.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
8
[9]
[10]
Cannes tourist travel information links
|
|