Cannes tourist travel information links
Results 16 - 30 of 140
-
Neptune is located in La Bocca, next to the open-air market and 250 metres from the beach. It offers en suite guest rooms with air-conditioning, TV and free Wi-Fi. Set 2.5km from central Cannes the Hotel Neptune offers breakfast in the mornings. Guests can find numerous restaurants and bars nearby. Guests of the Hotel Neptune can also enjoy water sports at the nearby beaches and visit the Palais des Festivals and La Croisette in Cannes. A free public car park (open and free all year long) located just next to the hotel.
L'Hotel Neptune est implanté à La Bocca, à proximité du marché en plein air et à 250 mètres de la plage. Il propose des chambres insonorisées dotées d'une salle de bains privative, de la climatisation, d'une télévision et d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'hôtel se trouve à 2 km du centre-ville de Cannes. L'Hotel Neptune sert un petit déjeuner chaque matin. Vous trouverez de nombreux restaurants et bars dans les environs. Vous pourrez pratiquer des sports nautiques sur les plages toutes proches et visiter le palais des festivals ainsi que la Croisette, à Cannes. Un parking public gratuit (ouvert toute l'année) se situe juste à côté de l'hôtel. Vous pourrez prendre le bus pour rejoindre Cannes.
-
Located in the centre of Cannes, this boutique hotel is 50 metres from the beach and 800 metres from the Boulevard de la Croisette. It offers air-conditioned rooms and free Wi-Fi throughout. The rooms at the Couleurs Suds feature flat-screen TVs and private bathrooms. Each is soundproofed and individually decorated, and some have balconies. Additional facilities at the Couleurs include a multi-lingual reception and private parking. A continental breakfast is served every morning. The Couleurs Suds hotel is just a 10-minute walk from the Palais des Festivals et des Congrès and just 500 metres from the Vieux Port (old port). Car and bicycle rental are available at the hotel, and airport transfers are possible upon request.
Situé dans le centre de Cannes, cet hôtel de caractère se trouve à 50 mètres de la plage et à 800 mètres de la Croisette. Il propose des chambres climatisées et une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'établissement. Les chambres du Couleurs Suds disposent d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privative. Elles sont insonorisées et décorées individuellement. Certaines comportent un balcon. L'établissement Couleurs met à votre disposition une réception multilingue et un parking privé. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin. L'hôtel Couleurs Suds se trouve à seulement 10 minutes à pied du Palais des festivals et des congrès ainsi qu'à 500 mètres du Vieux-Port. Un service de location de voitures et de vélos est disponible à l'hôtel. Des transferts aéroport sur également assurés demande.
-
Located in Cannes, RĂ©sidence ExcelSuites is a 15-minute walk from the Palais des Festivals and La Croisette beach. Guests can relax on the sun terrace, which features 3 seasonal hot tubs with no extra cost. There is a 24-hour front desk at the property and fibre-optic WiFi is provided free of charge. The air-conditioned suites at the residence have a separate seating area and a flat-screen TV with satellite channels. A kitchenette with a microwave and a dishwasher is at guests' disposal and free of charge. A bus stop is available next to Residence ExcelSuites. The property is a 5-minute bus ride from the city centre and Cannes Train Station. The residence offers private parking for an extra charge and free parking can be found in the streets nearby. Cannes-Mandelieu Airport is 6.2 miles away.
La Résidence ExcelSuites vous accueille à Cannes, à 15 minutes à pied du Palais des festivals et de la plage de La Croisette. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse bien exposée équipée de 3 jacuzzis gratuits ouverts en saison. Une réception ouverte 24h/24 et une connexion Wi-Fi à fibre optique gratuite sont disponibles. Les suites de cette résidence sont pourvues de la climatisation, d'un coin salon séparé et d'une télévision par satellite à écran plat. Accessible gratuitement, la kitchenette est équipée d'un micro-ondes et d'un lave-vaisselle. La Résidence ExcelSuites se trouve à côté d'un arrêt de bus. Elle est à 5 minutes en bus du centre-ville et de la gare de Cannes. Un parking privé payant est présent sur place. Un parking gratuit dans les rues voisines est par ailleurs possible. L'aéroport de Cannes-Mandelieu est à 10 km.
-
This 4-star hotel is located in the heart of Cannes between the seafront and the prestigious designer boutiques in the main shopping district. Just off the busy Croisette and a 3-minute walk from the Palais des Festivals, Hôtel Barrière Le Gray d'Albion offers guests a chance to relax on its private beach, at an extra cost. Free WiFi is available throughout the hotel. Each air-conditioned room offers elegant décor including Philippe Starck ornaments, a TV with satellite channels and a minibar with products for an extra charge. The private bathrooms are complete with hairdryers, bathrobes and free toiletries. Most rooms feature a terrace. Mediterranean dishes are served for lunch and dinner at the beach restaurant overlooking the sea, during beach season. Guests can also enjoy dinner on the contemporary terrace at La Terrasse du Gray, or enjoy a drink at Jane's Bar. The well-known Fouquet's Cannes restaurant is located in front of the property and offers traditional French brasserie cuisine. A 24-hour front desk, business centre and concierge services are available. Guests can rent bikes and cars at the property. On site, guests can enjoy a fitness centre and a kids' club Studio by Petit VIP is offered free of charge at Hôtel Le Majestic. Cannes Train Station is 350 yards from the hotel and Le Croisette Casino is just 500 yards away. The Palais des Festivals is 400 yards from the property. Covered public parking is available for a surcharge. Nice Airport is 16.8 miles away and an airport shuttle service is provided for an extra fee.
L'Hôtel Barrière Le Gray d'Albion vous accueille dans un établissement 4 étoiles en plein cœur de Cannes, entre le front de mer et les prestigieuses boutiques de créateurs du principal quartier commerçant. Implanté à côté de la Croisette animée et à 3 minutes à pied du palais des festivals (à 350 mètres), l'hôtel Barrière Le Gray d'Albion dispose d'une plage privée idéale pour vous détendre et accessible, moyennant des frais supplémentaires. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans l'ensemble des locaux. Décorées dans un style élégant avec des ornements Philippe Starck, toutes les chambres climatisées comprennent une télévision par satellite et un minibar approvisionné, moyennant des frais supplémentaires. Leur salle de bains privative est pourvue d'un sèche-cheveux, de peignoirs et d'articles de toilette offerts. La plupart des chambres donnent sur une terrasse. En été, des plats méditerranéens sont servis pour le déjeuner et le dîner dans le restaurant de plage surplombant la mer. Vous aurez en outre la possibilité de dîner sur la terrasse contemporaine du restaurant La Terrasse du Grey ou de déguster une boisson au Jane's Bar. Installé en face de l'établissement, le célèbre restaurant Fouquet's Cannes vous concoctera une cuisine française de brasserie traditionnelle. L'hôtel possède une réception ouverte 24h/24, un centre d'affaires et des services de concierge. Vous pourrez louer des vélos et une voiture sur place. Vous profiterez aussi d'une salle de sport et d'un club pour enfants, le Studio by Petit VIP, proposé gratuitement. La gare de Cannes se trouve à 300 mètres, tandis que le casino Le Croisette vous attend à seulement 450 mètres. Le palais des festivals et des congrès de Cannes est placé à 350 mètres. Vous pourrez garer votre véhicule dans le parking public couvert, moyennant un supplément. L'aéroport de Nice-Côte d'Azur est implanté à 27 km. Enfin, un service de navette aéroport est assuré, moyennant des frais supplémentaires.
-
Located just 200 metres from the beaches of La Croisette, the Anna Livia Hotel is a 7-minute walk from the Palais des Festivals. It offers air-conditioned accommodation with free Wi-Fi. Rooms at Hotel Anna Livia are soundproofed and equipped with a flat-screen TV and international satellite channels. Each room also has tea and coffee making facilities and a bottle of mineral water. A continental breakfast buffet is served each morning in the breakfast lounge or in the guest rooms, upon request. The Anna Livia also provides a 24-hour reception and free newspapers. The Anna Livia Hotel is a 2-minute walk from the Rue d'Antibes and the city's shopping district. The Cannes Train Station is just 700 metres away and guests can easily explore the French Riviera.
Situé à seulement 200 mètres des plages de la Croisette, l'Hôtel Anna Livia se trouve à 7 minutes à pied du Palais des Festivals. Il propose des hébergements climatisés dotés d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres insonorisées sont équipées d'une télévision par satellite à écran plat avec des chaînes internationales. Elles disposent également d'un plateau/bouilloire et d'une bouteille d'eau minérale. Un petit-déjeuner buffet continental vous est servi tous les matins dans la salle prévue à cet effet ou dans votre chambre sur demande. L'Hôtel Anna Livia met également à votre disposition une réception ouverte 24h/24 et des journaux gratuits. L'Hôtel Anna Livia se trouve à 2 minutes à pied de la rue d'Antibes et du quartier commerçant de la ville. La gare de Cannes est située à seulement 700 mètres et vous pourrez facilement explorer la Côte d'Azur.
-
HĂ´tel La Villa Cannes Croisette is located just 50 metres from the Boulevard de la Croisette beaches in Cannes. It provides a heated outdoor pool with a sun terrace. Each air-conditioned room is stylishly decorated in tones of black and gold. Some rooms have a private terrace that overlook the pool. An LCD TV, free Wi-Fi and a minibar are provided in each room. La Villa Cannes also features a relaxing lounge bar where guests can sample champagne from the hotel's vineyards. A buffet breakfast is served daily by the pool. Room service is available 24 hours. A 24-hour front desk is available at the HĂ´tel La Villa Cannes Croisette. Beauty services including massages and manicures can be arranged through the hotel. Palm Beach Casino is 500 metres from the hotel, and the Palais des Festivals is a 20-minute walk along the beach. Bicycles can also be hired from the hotel. Cannes Train Station is a 5-minute drive away.
L'Hôtel La Villa Cannes Croisette est situé à seulement 50 mètres des plages de la Croisette à Cannes. L'établissement dispose d'une piscine extérieure chauffée avec une terrasse bien exposée. Chaque chambre climatisée est élégamment décorée dans des tons de noir et or. Certaines sont dotées d'une terrasse privée donnant sur la piscine. Elles comprennent toutes une télévision à écran LCD, une connexion Wi-Fi gratuite et un minibar. La Villa Cannes dispose également d'un bar-salon de détente où vous pourrez prendre une coupe de champagne issu des vignobles de l'hôtel. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les jours près de la piscine. Un service d'étage est disponible 24h/24. L'établissement dispose d'une réception ouverte 24h/24. Vous pouvez prendre rendez-vous pour des soins de beauté, notamment des massages et des manucures, par le biais de l'hôtel. Le casino Palm Beach se trouve à 500 mètres de l'hôtel et le Palais des Festivals à 20 minutes de marche le long de la plage. Des vélos peuvent également être loués à l'hôtel. La gare de Cannes se trouve à 5 minutes en voiture.
-
Le 8
Mandelieu La Napoule: Place Du Chateau
|
|
Located opposite the Chateau de la Napoule in Mandelieu-la-Napoule, Le 8 is a hotel just 50 yards from the beach. It features a restaurant with a shaded terrace overlooking the castle and offers free WiFi. The rooms at Le 8 are all air-conditioned and feature a flat-screen TV with cable channels. Some also have views of the castle. Guests can enjoy refined French cuisine at the restaurant and enjoy an evening drink in the bar. Situated on the Mediterranean coast, Le 8 is just a 10-minute drive from the centre of Cannes and a 20-minute drive from Antibes. Free public parking is available nearby.
L'hôtel Le 8 est situé face au château de la Napoule à Mandelieu-la-Napoule. La plage est à seulement 50 mètres. L'établissement dispose d'un restaurant avec une terrasse ombragée offrant une vue sur le château. Une connexion Wi-Fi est accessible gratuitement. Les chambres de l'hôtel Le 8 sont dotées de la climatisation et d'une télévision par câble à écran plat. Certaines offrent une vue sur le château. Le restaurant met à l'honneur une cuisine française raffinée et vous pourrez prendre un verre au bar en soirée. Le centre de Cannes et Antibes se situent respectivement à 10 minutes et 20 minutes en voiture de l'établissement Le 8, niché sur la côte méditerranéenne. Des places de parking publiques sont disponibles gratuitement à proximité.
-
Villa Cannes Plage Midi is located on the seafront in central Cannes, with panoramic views of Cannes Bay and LĂ©rins Islands. It offers studio-accommodation with a private terrace. The studio has a fully-equipped kitchenette, which includes a microwave and a fridge, and the living room is equipped with a TV and DVD player. The Villa Cannes Plage Midi is just 30 metres from the sea. It is in close proximity to the marina in La Bocca and Mandelieu La Napoule, which is accessible by a shuttle service.
La Villa Cannes Plage Midi se trouve sur le front de mer, au coeur de Cannes, et offre des vues panoramiques sur la baie de Cannes et les Îles de Lérins. Elle propose un hébergement en studio avec une terrasse privée. Le studio comprend une kitchenette entièrement équipée, avec un four à micro-ondes et un réfrigérateur, et un salon avec une télévision et un lecteur DVD. La Villa Cannes Plage Midi est située à 30 mètres seulement de la mer. Elle est installée tout près de la marina à La Bocca et Mandelieu-La-Napoule, à laquelle vous accéderez grâce au service de navette.
-
This Cannes hotel is located 200 yards from Boulevard de la Croisette. It offers air-conditioned rooms and suites, a private garden, terrace and salon. Free Wi-Fi is available. Hotel Alexandre III’s rooms are soundproofed and combine classical French style with modern facilities. They are equipped with a telephone, satellite TV, and a private bathroom. The beds have an orthopaedic mattress. The suites at Alexandre III feature king-size beds with leather headboards and furniture with bronze details. Hotel Alexandre III serves breakfast until noon. It has a salon where guests can enjoy a cup of tea or coffee. The hotel’s private garden and terrace are ideal for relaxing in the sun. Alexandre III Hotel is 350 yards from the beach and a 20-minute walk from the Palais des Festivals et des Congrès. Guests have access to free parking.
Cet hôtel est situé à Cannes, à 200 mètres du boulevard de la Croisette. Il vous accueille dans des chambres et des suites équipées de la climatisation. Il dispose d'un jardin, d'une terrasse et d'un salon confortable. Profitez de la connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres de l'hôtel Alexandre III sont insonorisées et allient harmonieusement le style classique français à des équipements modernes. Elles sont équipées d'un téléphone, de la télévision par satellite, et d'une salle de bains privative. Les lits sont dotés de matelas orthopédiques. Les suites sont équipées de lits king-size avec tête de lit en cuir, et de mobilier de luxe avec finition bronze. Un petit déjeuner est servi jusqu'à midi. Vous pourrez également déguster une tasse de thé ou de café dans le salon de l'hôtel. Le jardin et la terrasse de l'hôtel sont idéaux pour apprécier un moment de détente au soleil. L'hôtel Alexandre III se trouve à 300 mètres de la plage et à 20 minutes à pied du Palais des Festivals et des Congrès. Vous disposerez d'un parking gratuit sur place.
-
Hotel Cannes Croisette is located in central Cannes, a short walk from La Croisette and the Palais des Festivals. It offers air-conditioned guest rooms with free WiFi. The hotel serves a daily continental breakfast. Guests of the Hotel Cannes Croisette can find good-value restaurants in the nearby side streets. Each of the guest rooms have a private bathroom and lift access. Hotel Cannes Croisette is just a 5-minute walk from Cannes beach, the ferry port and Marina. Cannes Train Station is within easy walking distance, offering connections throughout France.
L'Hotel Cannes Croisette est situé dans le centre de Cannes, à quelques minutes de marche de la Croisette et du palais des Festivals. Il vous propose des chambres dotées de la climatisation et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Un petit-déjeuner continental vous sera servi tous les matins. Des restaurants au bon rapport qualité/prix sont en outre installés dans les rues voisines. Desservies par un ascenseur, les chambres de l'établissement comprennent toutes une salle de bains privative. L'Hotel Cannes Croisette se trouve à seulement 5 minutes à pied de la plage de Cannes, du port ferry et du port de plaisance. La gare de Cannes est accessible en quelques minutes de marche et vous permettra de rejoindre de nombreuses villes françaises.
-
The hotel is situated in the old centre of Le Cannet, 10 minutes from Cannes, and features a swimming pool and terrace that provides a splendid view of the city. Guestrooms are spacious and comfortable and equipped with modern en suite facilities. They are air-conditioned and offer TV with international channels and Wi-Fi internet access. Hotel Thomas also has a spacious lounge where you can relax in front of the TV or read from a variety of local and international newspapers. Free Wi-Fi access is available in the lobby. Breakfast is served from 07:00 to 10:00 and the restaurant has panoramic views.
Installé dans le centre historique du Cannet, à 10 minutes de Cannes, l'Hôtel Thomas vous propose une piscine et une terrasse offrant de superbes vues sur la ville. Les chambres spacieuses et confortables sont dotées d'une salle de bains privative moderne. Elles sont équipées de la climatisation, d'une télévision avec les chaînes internationales et d'une connexion Wi-Fi. Vous pourrez vous détendre dans le spacieux salon de l'hôtel tout en regardant la télévision ou en lisant les journaux locaux et internationaux. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans le hall. Le petit-déjeuner est servi de 7h00 à 10h00 et le restaurant bénéficie d'une vue panoramique.
-
Novotel Cannes Montfleury provides 4-star accommodation a 10-minute walk from Croisette Beach. It is in a residential area and it has 2 restaurants, 2 bars, an outdoor swimming pool and a spa. Cannes Montfleury rooms are en suite and have a balcony with panoramic views. Decorated in neutral colours, each one is serviced by a lift and offer Wi-Fi internet access. L'Olivier restaurant specialises in regional cuisine while Novotel Café serves French dishes. Blue Lagoon bar serves snacks during the summer and Le Danang bar offers a variety of cocktails. Additional services include a fitness centre, a meeting room and a relaxation space providing massages. The hotel also offers a shuttle service to the Palais des Festivals and car rental at the 24-hour reception. This Novotel is just 25 km from the Nice Côte d'Azur Airport and private indoor parking is free on site. Marineland amusement park and aquarium is a 16 km drive from the hotel.
Le Novotel Cannes Montfleury propose un hébergement 4 étoiles, à 10 minutes à pied de la plage de la Croisette. Il se trouve dans un quartier résidentiel et dispose de 2 restaurants, 2 bars, une piscine extérieure et un spa. Les chambres du Cannes Montfleury sont dotées d'une salle de bains privative et d'un balcon avec vue panoramique. Décorées dans des tons neutres, elles sont toutes desservies par un ascenseur et comprennent une connexion Wi-Fi gratuite. Le restaurant L'Olivier se spécialise dans la cuisine régionale et vous pourrez déguster des plats français au Novotel Café. Le bar Blue Lagoon sert des collations pendant l'été et le bar Le Danang propose une variété de cocktails. Les services supplémentaires incluent un centre de remise en forme, une salle de réunions et un espace détente où vous pourrez profiter de massages. Ouverte 24h/24, la réception propose également la location de voitures et un service de navette pour rejoindre le Palais des Festivals. Cet hôtel Novotel se trouve à seulement 25 km de l'aéroport Nice Côte d'Azur et met gratuitement à disposition un parking couvert privé. Le parc d'attractions et aquarium Marineland est situé à 16 km.
-
The Avangani Resort is located 50 metres from the Midi Beach in Cannes. It has an outdoor swimming pool and tennis court, and offers rooms with panoramic mountain or sea views. Each room at Hotel Avangani is air-conditioned and equipped with a flat-screen TV and satellite channels. Some rooms also have a private terrace or balcony. Guests can enjoy traditional French and international cuisine at the Avangani’s restaurant. It has an outdoor terrace that overlooks the floral garden and the Mediterranean Sea. The Palais des Festivals and the Boulevard de la Croisette are just a 5-minute bus ride from the Avangani Hotel. Cannes Mandelieu Airport is 3.5 km away.
L'Avangani Resort est situé à 50 mètres de la plage du Midi à Cannes. Il dispose d'une piscine extérieure et d'un court de tennis, et propose des chambres offrant une vue panoramique sur la montagne ou la mer. Chaque chambre de l'Hôtel Avangani est climatisée et équipée d'une télévision à écran plat avec chaînes satellite. Elles comprennent également une terrasse privée ou un balcon. Vous pourrez déguster une cuisine traditionnelle française et internationale au restaurant de l'Avangani. Vous pourrez profiter de la terrasse extérieure donnant sur le jardin fleuri et la mer Méditerranée. Le Palais des Festivals et le boulevard de la Croisette sont à seulement 5 minutes de bus de l'Hôtel Avangani. L'aéroport de Cannes Mandelieu est à 3,5 kilomètres.
-
Ideally located in the heart of Cannes, Radisson Blu 1835 Hotel and Thalasso is just a 5-minute walk from the Palais des Festivals, Boulevard de la Croissette and luxury shops. It offers panoramic views of the harbour from the rooftop bar and terrace. The hotel is directly linked to the Les Thermes Marins de Cannes Spa and Thalassotherapy Centre. There are beauty treatments programs, daily packages, a sauna, Turkish bath, multi-sensory shower, hot tub and an indoor and outdoor swimming pool. Decorated in a contemporary style, the comfortable guest rooms at Radisson Blu 1835 are equipped with a flat-screen TV with satellite channels and a minibar. Most of the rooms have sea views and some include a Nespresso coffee machine. You can enjoy breakfast in the comfort of your room or in the restaurant. Refined gastronomic cuisine is served in the rooftop restaurant, Le 360, which has a panoramic view of Cannes Bay. Guests can enjoy a drink in the bar and dietary cuisine is served in restaurant Le Bio. Private parking is possible on site for an additional fee and must be reserved in advance.
Le Radisson Blu 1835 Hotel & Thalasso, Cannes bénéficie d'un emplacement idéal au cœur de Cannes, à seulement 5 minutes à pied du palais des festivals, du boulevard de la Croisette et des boutiques de luxe. Le toit-terrasse et son bar offrent une vue panoramique sur le port. L'hôtel est directement relié au spa et centre de thalassothérapie Les Thermes Marins de Cannes. Celui-ci propose des programmes de soins de beauté, des forfaits journaliers, un sauna, un bain turc, une douche multisensorielle, un jacuzzi ainsi que des piscines intérieure et extérieure. Décorées dans un style contemporain, les chambres confortables du Radisson Blu 1835 disposent d'une télévision par satellite à écran plat et d'un minibar. La plupart offrent une vue sur la mer et certaines sont pourvues d'une machine à café Nespresso. Vous pourrez déguster le petit-déjeuner dans le confort de votre chambre ou au restaurant. Situé sur le toit-terrasse, le restaurant Le 360 offre une vue panoramique sur la baie de Cannes. Il vous servira une cuisine gastronomique raffinée. Vous pourrez savourer un verre au bar et une cuisine diététique au restaurant Le Bio. Un parking privé est disponible sur place moyennant des frais supplémentaires et sur réservation préalable.
-
Located in the heart of Cannes, 300 metres from the famous Croisette and the beach, Hotel Lutetia offers a warm and friendly welcome, free Wi-Fi and free parking. Choose from the 8 comfortable rooms offered by Hotel Lutetia. Each room features air conditioning and is fitted with modern facilities, including a flat-screen TV. In the morning, savour breakfast in the luminous breakfast room before exploring all that Cannes has to offer. Ideally located just 150 metres from the train station, 200 metres from the main shopping street, and a few minutes from the Palais des Festivals, Hotel Lutetia is a great choice for your stay in Cannes.
L'Hotel Lutetia se situe dans le centre de Cannes, à seulement 300 mètres de La Croisette et du Palais des Festivals. Cet établissement à la gestion familiale propose des hébergements insonorisés, dotés de la climatisation et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre comprend une salle de bains privative et une télévision par satellite à écran plat. Le Lutetia sert un petit-déjeuner buffet tous les jours. Le personnel attentif assure un service d'assistance touristique pour que vous puissiez découvrir les environs. Une bagagerie est à votre disposition avant l'enregistrement. Le Lutetia Hotel se trouve à seulement 150 mètres de la gare SNCF de Cannes et à 200 mètres du quartier commerçant de la rue d'Antibes. Des places de stationnement publiques gratuites sont à 100 mètres.
Switch to page [1]
2
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Cannes tourist travel information links
|
|