WelcomeSmile Hotels in China MacauGoodday! CityIndexTravel Logo
China
Search for: Match for:
Search for hotels on a map  Search for Hotels on a Map

Hotels in Macau China

Accommodation discount rates offered at hotels with online booking.

Macau tourist travel information links

Lodging Accommodation in Macau China   Home : China : Macau  

 
  Travel Regional:China
Regions Anhui, Fujian, Gansu, Guangdong, Guangxi, Guizhou, Hainan, Hebei, Heilongjiang, Henan, Hong Kong, Hubei, Hunan, Inner Mongolia, Jiangsu, Jiangxi, Jilin, Liaoning, Macao, Ningxia, Qinghai, Shaanxi, Shandong, Shanxi, Sichuan, Tibet (Xizang), Xinjiang, Yunnan, Zhejiang
 

Results 1 - 15 of 40

  1. Sofitel Macau At Ponte 16 ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    Rua do Visconde Paco de Arcos
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Positioned on Macau’s picturesque waterfront, Sofitel Macau offers 5-star waterfront accommodation in Macau's historic quarter, just steps from the UNESCO heritage site and busy city centre. There is a free fitness centre at this hotel while rejuvenating treatments are available at So SPA. Besides free WiFi access, free handy smartphones are also provided. Sofitel Macau is a 10-minute stroll from Senado Square and a 15-minute walk from the Ruins of St. Paul. It is 0.9 miles from the Guia Fortress and A Ma Temple. Free 2-way shuttle services from Border Gate and Macau Ferry Terminal are provided. The elegantly decorated guestrooms are fully air-conditioned and have a flat-screen TV and DVD player. Superior and Luxury en suite bathrooms come with L'Occitane toiletries, while Club rooms and above offer Hermes designer toiletries. There is a 24-hour front desk at Sofitel Macau, where guest can exchange money or store their luggage. The hotel also has a casino. Overlooking the waterfront, Mistral serves hearty international buffets with cooking stations. Others may opt for intimate à la carte dining at Sofitel's French boutique restaurant, Privé, which offers a selection of tasting menus and spectacular views of the old city Macau's historic sites. After-meal drinks and refreshments can be enjoyed at Rendezvous.
    澳门十六浦索菲特酒店位于澳门历史城区,坐落在澳门风景如画的海滨区,距离被联合国教科文组织列为世界遗产的忙碌市中心仅有几步之遥,设有五星级的海滨客房、免费健身中心、免费WiFi、方便的智能手机以及提供恢复护理服务的So SPA。澳门索菲特酒店距离议事亭前地有10分钟漫步路程,距离大三巴牌坊有15分钟步行路程,距离东望洋炮台和妈阁庙均1.5公里,并提供从澳门关闸和港澳码头至酒店的免费双程班车服务。装潢典雅的客房均配有空调、平板电视和DVD播放机。高级和豪华的连接浴室配有欧舒丹(L'Occitane)洗浴用品。俱乐部间以及更高级别的客房均配有爱马仕(Hermes)名牌洗浴用品。澳门十六浦索菲特酒店的24小时前台提供外币兑换或行李寄存服务。酒店还设有赌场。Mistral餐厅俯瞰海滨,提供烹饪台,供应丰盛的国际自助餐。索菲特酒店的Privé精品法式餐厅享有澳门历史遗迹的壮观景致,提供各类可口的菜肴,缔造亲密的单点用餐体验。客人可以在Rendezvous酒廊享用餐后饮品和点心。


  2. Mandarin Oriental Macau ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    Avenida Dr Sun Yat Sen
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Mandarin Oriental Macau is located on the Peninsula, a 5-minute drive to A-Ma Temple, Senado Square and Monte Fort. The hotel offers flat-screen cable/satellite TV and a 25-metre outdoor pool. The modern guestrooms at Mandarin Oriental Macau overlook Nam Van Lake, Macau Tower and Taipa Island. Rooms come with a DVD player, minibar and a tea/coffee maker. The Spa at Mandarin Oriental features massage and spa treatments in 8 private rooms and couple suites. Other facilities include a fitness centre, babysitting services and a tour desk. Vida Rica Restaurant & Bar serves Chinese and Western cuisines as well as cocktails. The Lobby Lounge offers light refreshments and afternoon tea. Mandarin Oriental Macau is a 30-minute drive from Macau International Airport.
    澳门文华东方酒店的半岛,有5分钟的车程,妈阁庙,议事亭前地和大炮台上。酒店提供纯平有线/卫星电视和25米的室外游泳池。现代化的客房澳门文华东方忽视南湾湖,澳门旅游塔和凼仔岛。客房配有DVD播放器,迷你吧和茶/咖啡壶。水疗中心文华东方酒店在8间私人以及情侣套房按摩和水疗护理。其他设施包括一个健身中心,保姆服务和旅游咨询台。御苑餐厅及酒吧供应中国和西方美食以及鸡尾酒。大堂酒廊提供小吃和下午茶。澳门文华东方距离澳门国际机场30分钟车程。


  3. The Victoria Hotel Macau *** star 3 three stars Hotel Details
    Macau:
    118, Do Arcoda Areia Preta
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Victoria Macau is near Triangular da Areia Preta Garden, a short 5-minute walk from the Barrier Gate. It offers modern accommodations with a restaurant, free parking and free wired internet. Guest rooms at The Victoria Hotel Macau are fully air conditioned. Each room is equipped with a minibar, tea/coffee making facilities and a TV. The private bathroom comes with a bathtub. Hotel Victoria Macau offers laundry and dry cleaning services. The tour desk is able to assist guests with travel arrangements. Other services offered include currency exchange and baggage storage. Victoria Restaurant serves a selection of Cantonese and Chinese dishes. The Victoria Hotel Macau is 5 miles from Macau International Airport.
    澳门维多利亚酒店靠近黑沙环三角公园,距离澳门关闸仅有短短的5分钟步行路程。酒店提供现代化的住宿,设有一间餐厅、免费停车场以及免费有线网络连接。澳门维多利亚酒店的客房全都装有空调。每间客房均配备了一个迷你吧、沏茶/泡咖啡设施以及一台电视。连接浴室配有一个浴缸。澳门维多利亚酒店提供洗衣和干洗服务。旅游咨询台可以协助客人安排旅行事宜。酒店提供的其他服务包括货币兑换和行李寄存。维多利亚餐厅供应各类粤式和中式菜肴。澳门维多利亚酒店距离澳门国际机场有8公里。


  4. Holiday Inn Macao Cotai Central **** star 4 four stars Hotel Details
    Macau:
    At Sands Cotai Central Cotai Strip
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Offering modern Asian-inspired accommodation housed in a 38-floor tower on the lively Cotai Strip is the Holiday Inn Macao Cotai Central. It features an outdoor pool, health club and tranquil gardens. It is located at the heart of Sands® Cotai Central, Macao's integrated resort featuring a variety of leisure, shopping and entertainment options. Macau International Airport is a 5-minute drive away, while Macau Taipa Ferry Terminal is less than a 10-minute drive from the hotel. Free shuttle services from the airport, ferry terminals or the mainland China border are available. Bright, air-conditioned rooms with its floor-to-ceiling windows come with a flat-screen TV and desk. The private bathroom has a shower, bathtub and free toiletries. The health club is fully equipped with a fitness centre, spa pool and sauna. Guests can also enjoy yoga and pilates lessons. Activities for children are also available. The Pool Cafe overlooks the Cotai Strip from its terrace seating and offers a selection of beverages and an international a la carte menu. Afternoon tea and refreshments are served at the Lobby Lounge.
    澳门金沙城中心假日酒店坐落于热闹的路氹金光大道一栋38层的塔楼内,提供亚洲风格的现代化住宿、室外游泳池、健康俱乐部和宁静的花园。酒店位于金沙城中心的中心地带,那里是设有各类休闲、购物和娱乐场所的综合度假胜地。酒店距离澳门国际机场有5分钟的车程,距离澳门氹仔客运码头有不到10分钟车程,提供往返机场、渡轮码头或中国大陆边境的免费班车服务。明亮的空调客房配有落地窗、平板电视和书桌。私人浴室配有淋浴、浴缸和免费洗浴用品。设备齐全的健康俱乐部设有健身中心、Spa浴池和桑拿浴室。客人还可享受瑜伽和普拉提课程。酒店还为儿童提供活动。池畔咖啡廊设有俯瞰着路氹金光大道的露台并提供各种各样的饮料和国际单点菜单。大堂酒廊ge)供应下午茶和点心。


  5. Hotel Guia *** star 3 three stars Hotel Details
    Macau:
    Estrada Do Engenheiro Trigo No. 1-5
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Hotel Guia is a stylish hotel located at the foot of Guia Lighthouse, a 5-minute drive from Central Macau and the casino district. It offers value-for-money accommodation with free Wi-Fi. Offering views of the Guia Track of the Macau Grand Prix, guestrooms at Guia Hotel feature modern interiors and furnishings. Each room is equipped with a minibar and a flat-screen TV with cable channels. The hotel offers laundry and dry cleaning services. Guests can seek travel assistance at the tour desk. Other services include currency exchange and luggage storage. Brilliant Lake Restaurant serves a variety of Chinese cuisine and seafood. Hotel Guia is a 20-minute drive from Macau International Airport. The hotel is a 10-minute drive from Macau and Hong Kong Ferry Terminal.
    时尚的东望洋酒店坐落于东望洋灯塔下方,距离澳门市中心和赌场区有5分钟车程,提供物超所值的住宿和免费无线网络连接。东望洋酒店的客房享有澳门大奖赛的东望洋赛道的景致,配有现代室内装潢和家具。每间客房均配有迷你吧以及带有线频道的平面电视。酒店提供洗衣和干洗服务。客人可以让旅游咨询台协助他们计划行程。其他服务包括外币兑换和行李寄存服务。丽湖轩酒家供应各式各样的中式菜肴和海鲜。东望洋酒店距离澳门国际机场有20分钟车程,距离港澳渡轮码头有10分钟车程。


  6. Grand Coloane Resort ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    1918 Estrada de Hac Sa
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Steps from Hac Sa Beach, Grand Coloane Beach Resort provides 5-star accommodations overlooking the South China Sea. Conveniently access to the golf course from the top floor, the property also has an indoor heated pool, an outdoor seasonal pool and a spa. Featuring colonial and Portuguese-inspired décor, the spacious air-conditioned rooms all feature a balcony or terrace with views of the sea or gardens. All rooms come with a minibar and a flat-screen TV. En suite bathrooms have a separate bathtub and shower. Grand Coloane Beach Resort is a 10-minute drive from Macau International Airport. The resort provides a free shuttle service to Macau Ferry Terminal, a 20-minute drive away. On-site parking is free. Guests can exercise at the gym, relax with a massage, or soak up the sun by the outdoor pool. Parents can leave their children at the kid's club to enjoy fun activities. Café Panorama serves Asian and international dishes, while Kwun Hoi Heen offers Cantonese dishes and authentic Dim Sum. Drinks and snacks can be enjoyed at the poolside bar.
    金路环度假酒店距离黑沙海滩仅有数步之遥,设有俯瞰中国南海的五星级客房。酒店可供客人从顶层可抵达高尔夫球场,还设有一个室内温水游泳池、一个室外季节性游泳池和一个Spa区。宽敞的空调客房享有殖民地和葡萄牙风情的装饰,提供带大海或花园景致的阳台或露台、迷你吧、平板电视以及带独立浴缸和淋浴的连接浴室。金路环度假酒店距离澳门国际机场有10分钟的车程,提供前往澳门渡轮码头的免费班车服务(车程为20分钟)和免费的内部停车场。客人可在健身房锻炼身体、按摩放松或在室外游泳池旁享受阳光。家长可以把孩子留在儿童俱乐部,以便参加各种趣味活动。全景餐厅供应亚洲和国际美食。观海轩中餐厅供应粤菜和正宗点心。池畔酒吧享用饮料和小吃。


  7. Four Seasons Hotel Macao, Cotai Strip ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    Estrada da Baía de N. Senhora da Esperança S/N Taipa
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Experience 5-star hospitality in Macao at Four Seasons Hotel Macao, Cotai Strip, just 5- minutes' drive from the 18-hole Caesars Golf Macau. Lounge at the private pool-side cabanas with a flat-screen TV, or take a swim in any of the 5 outdoor pools. Signature treatments like honey body scrubs, marble full body massage and cold stone facial massages are available at the spa. Elegant and luxurious, all the air-conditioned guestrooms come with a 42-inch flat-screen TV, DVD player and a minibar. Most rooms enjoy views of the Cotai Strip or the outdoor pool. Full bathroom fittings are provided, including a bathtub, separate walk-in rainshower and a flat-screen TV. Twice-daily housekeeping services with evening ice delivery are provided. Four Seasons Hotel Macao, Cotai Strip is a 5-minute drive from Macau International Airport, the Macau Taipa Ferry Terminal and the Maritime Ferry Terminal. Shuttle services can be arranged at an extra charge. For the health conscious, visit the 24-hour gym. There is also a well-equipped business centre, babysitting services and laundry services. Zi Yat Heen Restaurant offers delicious Cantonese cuisine, with the option of private dining rooms. Other dining options include Southeast Asian dishes and international buffet spreads at Belcanção, as well as burgers and noodles at Splash Cafe. Afternoon tea is available at Windows Restaurant, while the chic Bar Azul offers premium champagne.
    澳门四季酒店位于澳门,提供五星级的盛情款待,距离澳门凯撒18洞高尔夫球场仅有5分钟车程。客人可在带平板电视的私人池畔小屋内休息,或在5座室外游泳池内畅游。spa中心提供蜂蜜身体磨砂、大理石全身按摩和冷石面部按摩等特色理疗服务。所有典雅豪华的空调客房均提供42英寸平板电视、DVD播放机和迷你吧。大部分客房享有金光大道或室外游泳池的景致。客房配有设施齐全的浴室设施,包括浴缸、独立的步入式花洒淋浴间和平板电视。客房亦提供每日2次的家政服务和晚间冰块。澳门四季酒店距离澳门国际机场、澳门氹仔客运码头和外港客运码头均有5分钟车程,可安排额外收费的班车服务。关注健康的客人可使用24小时健身房。酒店还提供设施齐全的商务中心、临时保姆服务和洗衣服务。紫逸轩供应美味的粤菜,客人可在私人用餐室内用餐。其他餐饮场所包括供应东南亚菜肴和国际自助餐的鸣诗餐厅,以及供应汉堡和面条的扑满餐厅。华屋餐厅供应下午茶。时尚的名贵酒吧提供高档香槟。


  8. Hotel Royal Macau ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    Estrada da Vitoria 2-4
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Hotel Royal Macau is located beneath the famous Guia Lighthouse and overlooks Vasco da Gama Park. A free 2-way shuttle service from Macau Maritime Ferry Terminal is provided. Hotel Royal Macau is a 20-minute drive from Macau International Airport. Macau Museum and Mount Fortress are less than one mile away. The air-conditioned guestrooms at Royal Macau Hotel feature free internet and a flat-screen satellite TV. A minibar and fridge are also included. Large windows in all rooms offer panoramic views of Macau City. Guests may exercise at the fitness centre or swim at the hotel's indoor pool. The hotel also provides laundry services and a business centre. FADO serves Portugese and local cuisines. Shanghainese delicacies are available at Catalpa Garden Restaurant. Live music and snacks are served at the Lobby Lounge.
    皇都酒店位于著名的东望洋灯塔下方,俯瞰着华士古达嘉玛公园的美景,提供往返于澳门外港客运码头的免费双程班车服务。皇都酒店距离澳门国际机场有20分钟车程,距离澳门博物馆和大炮台均不到1公里。皇都酒店的空调客房提供免费网络连接、平板卫星电视、迷你吧和冰箱。所有客房均配备了享有澳门全景的大窗户。客人可以在酒店的健身中心锻炼身体或在酒店的室内泳池游泳。酒店还提供洗衣服务和商务中心。花道葡萄牙餐厅供应葡萄牙和当地美食。梓园上海菜馆供应上海美食。大堂酒廊呈献现场音乐,供应小吃。


  9. Banyan Tree Macau ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    Avenida Marginal Flor De Lotus Cotai
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Part of the Galaxy Macau resort complex in Cotai City, the luxurious Banyan Tree Macau is the first high-rise urban resort in Macau. It features a private pool in all its spacious suites and features full-size resort villas. It is only a 15-minute drive from Macau International Airport. Traditional Chinese architecture and design elements can be found in all modern suites. Featuring high ceilings and red color accents, the suites have a flat-screen TV and well-stocked minibar. Free Wi-Fi is included. Banyan Tree Macau is a 10-minute drive from Taipa Ferry Terminal and Macau Heliport. Free parking is available. Guests can relax in the private cabanas surrounding the outdoor pool, or exercise in the fitness center. Souvenirs and retail items are sold at the Banyan Tree Gallery. The resort has a 24-hour front desk and a business center. Saffron serves authentic Thai cuisine, and Belon specializes in seafood and grill dishes. Drinks can be enjoyed at Cabana Pool Bar or Banyan Lounge.
    豪华的澳门悦榕庄酒店是路氹城澳门银河度假综合大楼的一部分,也是澳门的第一个高层城市度假胜地。酒店所有宽敞的套房均设有私人泳池,并拥有全尺寸的度假别墅。酒店距离澳门国际机场有15分钟车程。所有现代化套房均拥有传统中式建筑风格和设计元素,享有红色色调装饰,设有高高的天花板、平面电视、储备充足的迷你吧以及免费无线网络连接。澳门悦榕庄距离氹仔渡轮码头和澳门直升机场有10分钟车程,提供免费停车场。客人可以在环绕室外游泳池而建的私人小屋休憩,或在健身中心锻炼身​​体。悦榕阁出售纪念品和零售商品。度假酒店设有24小时前台和商务中心。藏红花餐厅供应正宗的泰国菜肴,而贝隆餐厅则专门供应海鲜和烧烤菜肴。客人可以在池畔小屋或榕树休息室享用饮品。


  10. Altira Macau ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    Avenida de Kwong Tung, Taipa
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Located in the heart of Taipa, Altira Macau is conveniently within 1.2 miles to Taipa Houses Museum and the Orient Golf Club. It features an indoor pool with floor-to-ceiling windows, a fitness centre, casino and spacious contemporary rooms with free Wi-Fi access. Fitted with carpet flooring, elegantly-decorated rooms have a personal safe, flat-screen satellite TV with free Hollywood movies, an iPod dock, ironing facilities and sofa seating area. Tea/coffee maker and a minibar are also included. The en-suite bathroom comes with a hairdryer, bathrobes and free toiletries. Altira Macau operates a 24-hour front desk that can assist with luggage storage, laundry and child care services. Guests may indulge in a pampering massage at the spa, or enjoy the sauna facility with panoramic views of the city. Boasting 4 exclusive restaurants, guests have a wide spread of Japanese, Italian and Cantonese dishes to enjoy. The rooftop 38 Lounge features an outdoor terrace offering unparalleled views of Macau Peninsula. The property is just a 10-minute drive to Macau Ferry Terminal and Heliport, Macau Airport, the Macau Lotus Bridge Border and Taipa Ferry Terminal. The famous Border Gate is about a 15-minute drive away.
    澳門新濠鋒酒店坐落在凼仔的中心地带,交通便利,距离凼仔住宅博物馆和东方高尔夫俱乐部有不到2公里。酒店设有一个带落地窗的室内游泳池、一个健身中心和赌场,提供配备有免费无线网络的宽敞且现代的客房。装潢典雅的客房铺有地毯,设施齐全,配备有私人保险箱、一台包括免费好莱坞电影频道的平面卫星电视、iPod基座、熨烫设施和沙发休息区,也包括沏茶/咖啡壶和一个迷你吧。连接浴室配有吹风机、浴袍和免费洗浴用品。澳门新濠锋酒店设有一个24小时的前台,可以协助行李寄存服务、洗衣及衣和托儿服务。客人可以在spa尽情享受按摩服务,或是在享有全景市景的桑拿房放松。酒店设有4个独特的餐厅,为客人提供丰盛的日式、意大利和粤式美食供客人享用。位于屋顶的38 Lounge休息室设有一个享有奥门半岛无与伦比美景的户外露台。酒店距离澳门码头、直升机场、澳门国际机场、澳门莲花大桥口岸及凼仔客运码头仅有10分钟车程,距离著名的关闸大约有15分钟车程。


  11. Metropark Hotel Macau **** star 4 four stars Hotel Details
    Macau:
    Rua De Pequim No. 199
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Offering a free shuttle from the Macau Ferry Terminal, Metropark Hotel Macau has an indoor pool and 2 restaurants. It is less than 900 yards from Senado Square and Guia Fortress. Free WiFi is available in all rooms. Metropark Hotel is a 15-minute drive from Macau International Airport. Attractions such as Sun Yat Sen Park and Moorish Barracks are within 1.9 miles from the hotel. The air-conditioned guestrooms at Hotel Metropark are equipped with a satellite TV, minibar and a tea/coffee maker. En suite bathrooms come with bathtub and shower facilities. The roof-top revolving Rotunda Function Room overlooks Macau City. Guests have free access to the hotel’s spa pool, sauna and fitness centre. Ciao Café serves Asian and Continental dishes. Goldmoon Garden Chinese Restaurant serves Cantonese cuisine and other Chinese specialties.
    澳门维景酒店提供从澳门渡轮码头至酒店的免费班车服务,设有1个室内游泳池和2间餐厅,距离议事亭前地和东望洋炮台不足800米,提供覆盖所有客房的免费无线网络连接。维景酒店距离澳门国际机场有15分钟的车程,距离中山公园和港务局大楼等景点不到3公里。维景酒店的空调客房配备了卫星电视、迷你吧和沏茶/咖啡机以及带浴缸和淋浴设施的连接浴室。顶楼可旋转的圆形宴会厅(Rotunda Function Room)俯瞰着澳门市。客人可以免费使用酒店的温泉游泳池、桑拿浴室和健身中心。Ciao咖啡厅供应亚洲和欧陆菜肴。Goldmoon Garden中餐馆供应粤菜以及其他中式特色菜。


  12. Best Western Hotel Sun Sun *** star 3 three stars Hotel Details
    Macau:
    14-16 Praca Ponte E Horta
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    The non-smoking Best Western Hotel Sun Sun offers boutique-style accommodation in central Macau, 1.9 miles from Macau Ferry Terminal. It offers 1 restaurant and 1 bar, as well as value-for-money accommodation with free internet. Guests can use the computers at the Sun Bar for free. Air-conditioned guestrooms at Sun Sun Best Western are fitted with TV, in-room movies and tea/coffee making facilities. The en suite bathroom comes with bathroom amenities and a bathtub. Hotel Best Western Sun Sun offers laundry and dry cleaning services on request. Guests may also rent a car to explore the area, while the 24-hour front desk can provide concierge services. The in-house Square restaurant serves daily breakfast until 10:30, meanwhile The Sun bar offers a variety of drinks. Situated nearby, Wong Chi Kei Noodle Shop serves a variety of Chinese dishes, while Portuguese cuisine can be enjoyed at the O Porto Interior Restaurant and Platao Portuguese Restaurant. Best Western Hotel Sun Sun is located 6.2 miles from Macau International Airport. The Museum of Macau is located 1.6 miles away from the hotel.
    禁烟的澳门新新酒店位于澳门市中心,距离港澳码头有3公里远,提供精品风格的住宿设施,设有一间餐厅和一间酒吧,还提供带免费网络连接的物超所值的住宿。客人可以在阳光酒吧免费使用电脑。澳门新新酒店的空调客房内配有电视、室内电影和沏茶/咖啡设施。连接浴室配有浴室用品和浴缸。澳门新新酒店可应要求提供洗衣和干洗服务。客人还可以租辆汽车游览该地区,24小时前台提供礼宾服务。酒店内的广场餐厅提供每日早餐,直至10:30;同时太阳酒吧提供各种饮料。酒店附近的黄枝记面店供应各种中式菜肴,而内港餐厅和九如坊葡国餐厅则提供葡萄牙美食。澳门新新酒店距离澳门国际机场有10公里,距离澳门博物馆有2.5公里。


  13. Hotel Okura Macau ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    Avenida Marginal Flor de Lotus
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Hotel Okura Macau is a luxurious 5-star hotel located within the Galaxy Macau Resort, a 5-minute drive from Macau International Airport. It features 2 swimming pool and free Wi-Fi access. The guest rooms feature elegant interiors with modern furnishings. Each well-furnished room has a minibar, tea/coffee-making facilities and a 42-inch flat-screen TV with cable channels. The hotel’s beauty salon offers massage services. Other recreational facilities include a fitness center and sauna rooms. There is also a seasonal outdoor pool on site. Sweet specialties from Japan and Macau can be enjoyed at the Nagomi Lobby Bar. Galaxy Macau-Hotel Okura Macau is located a 10-minute drive from Macau Ferry Terminal. Car rental services are available upon request.
    澳门大仓饭店是一家位于澳门银河度假村内的豪华五星级酒店,距离澳门国际机场有5分钟的车程,提供2个游泳池和免费无线网络连接。客房均享有典雅的内饰,并配有现代化家具。每间设施齐全的客房均配有迷你吧、沏茶/咖啡设施以及可收看有线频道的42英寸平面电视。酒店的美容沙龙提供按摩服务。酒店提供的其他设施包括健身中心、桑拿浴室以及位于酒店内的季节性室外游泳池。Nagomi Lobby Bar大堂酒吧供应日本和澳门特色的甜点。澳门大仓饭店距离澳门客运码头有10分钟的车程,并可应要求提供汽车租赁服务。


  14. City of Dreams Macau - Nüwa Macau ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    1 Estrada do Istmo Cotai
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Nüwa is part of the City of Dreams in Macau's Cotai Strip, a large holiday complex with a casino and a large shopping arcade. This modern property boasts a pampering spa, an outdoor pool and stylish rooms with free Wi-Fi. Winner of the Forbes Five-Star award, Nüwa has approximate 300 guest rooms including 33 luxurious villas, offering an exclusive experience for those seeking refinement in every way. Standing at the gateway to Cotai, Nüwa provides stylish accommodation highlighting Asia's vibrant contemporary arts scene. Warm colours invite guests in to the luxurious rooms, which come with a 42-inch flat-screen TV and iPod dock. Beautiful views of Cotai are presented through floor-to-ceiling windows. En suite bathrooms feature a deep soaking tub, a separate rain shower and free bath amenities. City of Dreams - Nüwa is a 10-minute walk from Taipa Houses Museum and Cunha Street. It is a 10-minute drive from Macau International Airport and a 20-minute drive from Macau Maritime Ferry Terminal. NÜWA Spa provides a rejuvenating experience with body massage, a sauna and various beauty treatments. Concierge and room services are provided 24 hours for guests' convenience. Complimentary local calls and IDD calls with no surcharge are also provided.
    新濠天地澳门 - 颐居位于澳门的路氹金光大道,是拥有赌场和大型购物商场的大型购物中心——新濠天地的一部分。这家现代化酒店提供奢华的spa、室外游泳池以及带免费WiFi的独具风格的客房。新濠天地澳门 - 颐居是福布斯五星奖项得主,拥有包括33栋奢华别墅在内的约300间客房,为以各种方式寻求精致住宿的客人提供尊贵的体验。新濠天地澳门 - 颐居坐落在路氹城的门户位置,提供凸显亚洲充满活力的现代艺术氛围的独具风格的客房。奢华的客房装饰以暖色调,提供42英寸的平板电视和iPod基座。客人可以透过落地窗观赏路凼城的美景。独立浴室提供深浸浴缸、独立花洒淋浴间和免费洗浴用品。新濠天地澳门 - 颐居距离龙环葡韵住宅式博物馆和官也街有10分钟步行路程,距离澳门国际机场有10分钟车程,距离澳门外港客运码头有20分钟车程。女娲Spa提供全身按摩服务、桑拿浴室和各种美容护理服务供客人舒缓放松。为方便客人,酒店提供24小时礼宾服务和客房服务。客人亦可免费拨打本地电话和国际直拨长途电话。


  15. Grand Lapa Macau ***** star 5 five stars Hotel Details
    Macau:
    956-1110 Avenida Da Amizade
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Enjoying beautiful views of Macau City and the Macau Grand Prix Race Track, the stylish Grand Lapa offers an outdoor heated pool, spa and free parking. This luxurious 5-star hotel is a 10-minute drive from Macau International Airport. Spacious air-conditioned guestrooms feature modern interiors and sweeping views of the city. Each room has a minibar and satellite TV. En suite bathrooms come with a bathtub and bathroom amenities. Grand Lapa Macau is a 15-minute drive from the China Border Gate and a 20-minute drive from Ruins of St. Paul's. The Sands Casino and the Fisherman’s Wharf are both a 5-minute walk from the hotel. Guests can enjoy relaxing massage services at the hotel’s spa. Other recreational facilities include an outdoor heated pool with water slide and Jacuzzi, a steam room, a sauna room, a tennis court and a fitness centre. The property also offers a supervised children's centre full of exciting indoor and outdoor activities. The hotel’s 5 dining options feature Chinese, Portuguese, Thai and local cuisines. Pastries are available at The Cake Shop. Cocktails are served at Vasco Bar.
    时尚的澳门金丽华酒店享有澳门市和澳门大奖赛赛道的美景,拥有室外恒温游泳池、Spa和免费停车场。这家豪华的五星级酒店距离澳门国际机场有10分钟车程。宽敞的空调客房拥有现代化的内饰,享有城市的全景。每间客房均拥有迷你吧、卫星电视和带浴缸及浴室用品的独立浴室。澳门金丽华酒店距离中国边境大门有15分钟车程,距离圣保罗遗址(Ruins of St. Paul's)有20分钟车程,步行至金沙娱乐场及渔人码头仅须5分钟。客人可以在酒店的spa享受舒缓的按摩服务。其他休闲设施包括带水滑梯和按摩浴缸的室外温水游泳池、蒸汽浴室、桑拿室、网球场和健身中心。酒店还提供一个有人监督的儿童中心,里面拥有令人兴奋的室内和室外活动设施。酒店提供中餐、葡餐、泰餐及本地特色美食等五种餐饮选择。The Cake Shop蛋糕店供应各式糕点。乘风廊供应鸡尾酒。


Next Page  
Switch to page 1   [2]   [3]  

Macau tourist travel information links


Copyright © 1998-2021 Rang Ltd   Disclaimer & Copyright   Contact email or form   Hosted by