WelcomeSmile Hotels in China MacauGoodday! CityIndexTravel Logo
Map of Macau
Search for: Match for:
Search for hotels on a map  Search for Hotels on a Map

Hotels in Macau China

Accommodation discount rates offered at hotels with online booking.

Macau tourist travel information links

Lodging Accommodation in Macau China   Home : China : Macau  

 
  Travel Regional:China
Regions Anhui, Fujian, Gansu, Guangdong, Guangxi, Guizhou, Hainan, Hebei, Heilongjiang, Henan, Hong Kong, Hubei, Hunan, Inner Mongolia, Jiangsu, Jiangxi, Jilin, Liaoning, Macao, Ningxia, Qinghai, Shaanxi, Shandong, Shanxi, Sichuan, Tibet (Xizang), Xinjiang, Yunnan, Zhejiang
 

Results 1 - 15 of 40

  1. Sheraton Grand Macao Hotel, Cotai Central ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Estrada do Istmo. sn/n Cotai
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Home to 4,001 rooms and suites, Sheraton Grand Macao is the world's largest Sheraton and the biggest hotel in Macao. Designed for both business and leisure travelers, Sheraton Grand Macao offers 5-star service and is conveniently located in the heart of the Cotai Strip. Host an event in our 52,645-square-foot (4,891-square-meter) Kashgar Grand Ballroom featuring space for 5,000 guests. Rejuvenate at Shine Spa for Sheraton, or relax under the sun at our outdoor pool with private cabanas. Enjoy a lavish buffet featuring International favorites and local specialties at Feast, or visit The Conservatory where brings together three dining experiences under one roof, Three Bottles, Chaan and The Sweet Shop, offering an array of British-inspired and authentic Cantonese food, beverages and sweet delights, as well as a Tea Room for guests to enjoy grab-and-go from breakfast till late.
    澳门喜来登大酒店拥有 4,001 间客房和套房,是世界上最大的喜来登酒店和澳门最大的酒店。 澳门喜来登大酒店专为商务和休闲旅客而设计,提供五星级服务,位于金光大道的中心地带,交通便利。 在我们 52,645 平方英尺(4,891 平方米)的喀什大宴会厅举办活动,可容纳 5,000 位宾客。 在喜来登的 Shine 水疗中心恢复活力,或在我们带私人小屋的室外游泳池晒太阳。 在盛宴享用丰盛的自助餐,包括国际美食和当地特色菜,或参观温室,将三种用餐体验汇集在一个屋檐下,三瓶酒、Chaan 和 The Sweet Shop,提供一系列英式正宗粤菜、饮料和 甜蜜的美食,还有一个茶室供客人从早餐到深夜享用外带。


  2. InterContinental The Londoner Hotel ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Estrada do lstmo. s/n
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    At the Londoner Hotel, each space has been designed and crafted to embark guests on a unique journey. Guests can indulge in alluring moments surrounded by refined details designed for a unique and bespoke luxury experience.
    酒店内的每一个空间都是经过精心设计打造而成的,务求为宾客带来难以忘怀的体验。宾客在澳门伦敦人酒店,可尽情沉醉于精美细致的设计当中,享受每个充满专属奢华体验的时刻。


  3. Holiday Inn Macau **** star 4 four stars Details
    Macau:
    82 - 86, Rua de Pequim
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Stay at the welcoming Holiday Inn Macau hotel in China and unwind in our Tea Tree Spa and Fitness Centre between strolls to Macau's main sights. You'll recognise the elegant Holiday Inn Macau, in the heart of Macau's lively business district, by its ornate facade. At this central hotel you're never far from Macau's landmarks, like the iconic Ruins of St Paul's cathedral, 5km away and mosaic Senada Square, 4km away. Soothing aromatherapy massages and facial treatments clear your head in our relaxing Tea Tree Spa. You can be in Hong Kong in 1 hour from Macau Outer Harbour Ferry Terminal, 10 minutes away by complimentary shuttle bus. Racing fans flock to the island for November's Macau Grand Prix, 1.5km away, while vintage racing cars and ancient wines are displayed at the Grand Prix and wine museum 1km away.Get to your conferences and banquets with ease at Macau Tower Convention and Entertainment Centre, 5.5km from Holiday Inn Macau. You can jet off or do business 8km away at Macau International Airport. Big businesses such as AIA Macau are located in Macau's vibrant, new business district, 1km away. Socialise with sport on the flat-screen TVs in European-chic Oskar's Bar and with karaoke in the private dining rooms in elegant Chinese Restaurant. You can revitalise with a dip in the heated indoor pool and plunge pools in our 9th-floor Fitness Centre at Holiday Inn Macau.
    引人入胜的异国风情,纸醉金迷的赌场风云,紧张刺激的格兰披治大赛车,澳门特别行政区以独特的风韵成为全球著名的国际会展城市和旅游目的地,再加上其国际水平的酒店服务,更令不远万里前来的宾客流连忘返。 澳门假日酒店是澳门享誉中外的酒店业中的佼佼者,精心选址于澳门西部繁华的北京街,地理位置得天独厚。酒店距澳门外港码头10分钟车程并提供免费穿梭巴士,距澳门国际机场30分钟车程,前往澳门旅游塔会展娱乐中心15分钟车程,妈阁庙、大三巴牌坊、澳门大赛车博物馆等城市景点近在咫尺,是您商务出行和旅游度假的理想居庭。 酒店颇具葡萄牙的建筑风格,让人重拾澳门昔日的风华和韵味。步入大堂,以红色和金色为主调的设计令人倍感热情和温馨,大理石地板、大幅落地窗、水晶吊灯以及怡人的香氛无不彰显出国际商务酒店的格调和品味。319间客房和套房典雅舒适,凭窗而立,迂回的街道、欧式教堂、古老建筑栉次鳞比,令人感受时光流转中的历史余韵。行政楼层提供个性化的商务和礼宾服务,为高端社交和商务互动提供宽敞雅致的空间。酒店商务中心提供24小时传真、打印、邮寄、翻译、机票预定和货币兑换等服务,使您的商旅出行和日程安排毫无后顾之忧。酒店提供各种休闲娱乐设施,其中充满亚洲风情的茶树水疗为酒店特色,纯天然香熏按摩和茶树水疗顶级个人护理为您带来独特的奢宠体验。酒店内的假日钻石娱乐场各种游戏任您挑选,让您尽享欢乐时光。酒店的餐饮也别具一格,特色餐厅Frascati CafĂ©荟萃寰宇美食,葡式及澳门风味的珍馐令人大快朵颐。中餐厅将传统美食与创新菜系完美融合,以名厨的精湛烹饪为您带来超凡的味觉和视觉盛筵。奥斯卡酒吧以华丽的大理石地板和柔和的自然光营造出时尚典雅的环境,商务休憩两相宜,在这里享用一杯经典鸡尾酒或香槟,将是怎样的惬意时光?


  4. Sofitel Macau At Ponte 16 ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Rua do Visconde Paco de Arcos
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    French luxury and local cuisine in the world's most exciting city Situated on Macau's picturesque waterfront, Sofitel Macau At Ponte 16 is located in the center of the city at the heart of the charming historical quarter, and within walking distance of St. Paul's Ruins and A-Ma Temple! The complex of restaurant, bar, recreational facilities, meeting and banquet venues, in-house casino ensures that Sofitel has created an exquisite world for lovers of "art de vivre". The hotel has easy access to the major points of arrival.
    在世界上最令人兴奋的城市品味法式奢华和当地美食澳门十六浦索菲特大酒店坐落在澳门风景如画的海滨,位于市中心迷人的历史区中心地带,举步可至大三巴牌坊和妈阁庙!餐厅、酒吧、娱乐设施、会议和宴会场所和内部赌场保证这家索菲特酒店为"生活艺术"爱好者营造精致的世界。酒店方便前往各大抵达点。


  5. Grand Hyatt Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    City of Dreams Estrada do Istmo Cotai
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Grand Hyatt Macau, one of the best Macau hotels located within City of Dreams in the Cotai area, is the ultimate choice for both leisure and business travelers with best luxury accommodation, fabulous dining, shopping, entertainment, nightlife and the breathtaking The House of Dancing Water Show.
    澳门君悦酒店为澳门其中一间顶级的五星级豪华酒店,座落于路氹地区的新濠天地内,紧邻全球最壮观的水上汇演「水舞间」,汇聚环球美食、华丽购物大道及独家娱乐设施,绝对是商务客人或休閒旅客的首选。


  6. Metropark Hotel Macau **** star 4 four stars Details
    Macau:
    Rua De Pequim No. 199
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Offering a free shuttle from the Macau Ferry Terminal, Metropark Hotel Macau has an indoor pool and 2 restaurants. It is less than 900 yards from Senado Square and Guia Fortress. Free WiFi is available in all rooms. Metropark Hotel is a 15-minute drive from Macau International Airport. Attractions such as Sun Yat Sen Park and Moorish Barracks are within 1.9 miles from the hotel. The air-conditioned guestrooms at Hotel Metropark are equipped with a satellite TV, minibar and a tea/coffee maker. En suite bathrooms come with bathtub and shower facilities. The roof-top revolving Rotunda Function Room overlooks Macau City. Guests have free access to the hotel’s spa pool, sauna and fitness centre. Ciao Café serves Asian and Continental dishes. Goldmoon Garden Chinese Restaurant serves Cantonese cuisine and other Chinese specialties.
    澳门维景酒店提供从澳门渡轮码头至酒店的免费班车服务,设有1个室内游泳池和2间餐厅,距离议事亭前地和东望洋炮台不足800米,提供覆盖所有客房的免费无线网络连接。维景酒店距离澳门国际机场有15分钟的车程,距离中山公园和港务局大楼等景点不到3公里。维景酒店的空调客房配备了卫星电视、迷你吧和沏茶/咖啡机以及带浴缸和淋浴设施的连接浴室。顶楼可旋转的圆形宴会厅(Rotunda Function Room)俯瞰着澳门市。客人可以免费使用酒店的温泉游泳池、桑拿浴室和健身中心。Ciao咖啡厅供应亚洲和欧陆菜肴。Goldmoon Garden中餐馆供应粤菜以及其他中式特色菜。


  7. Banyan Tree Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Avenida Marginal Flor De Lotus Cotai
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Part of the Galaxy Macau resort complex in Cotai City, the luxurious Banyan Tree Macau is the first high-rise urban resort in Macau. It features a private pool in all its spacious suites and features full-size resort villas. It is only a 15-minute drive from Macau International Airport. Traditional Chinese architecture and design elements can be found in all modern suites. Featuring high ceilings and red color accents, the suites have a flat-screen TV and well-stocked minibar. Free Wi-Fi is included. Banyan Tree Macau is a 10-minute drive from Taipa Ferry Terminal and Macau Heliport. Free parking is available. Guests can relax in the private cabanas surrounding the outdoor pool, or exercise in the fitness center. Souvenirs and retail items are sold at the Banyan Tree Gallery. The resort has a 24-hour front desk and a business center. Saffron serves authentic Thai cuisine, and Belon specializes in seafood and grill dishes. Drinks can be enjoyed at Cabana Pool Bar or Banyan Lounge.
    豪华的澳门悦榕庄酒店是路氹城澳门银河度假综合大楼的一部分,也是澳门的第一个高层城市度假胜地。酒店所有宽敞的套房均设有私人泳池,并拥有全尺寸的度假别墅。酒店距离澳门国际机场有15分钟车程。所有现代化套房均拥有传统中式建筑风格和设计元素,享有红色色调装饰,设有高高的天花板、平面电视、储备充足的迷你吧以及免费无线网络连接。澳门悦榕庄距离氹仔渡轮码头和澳门直升机场有10分钟车程,提供免费停车场。客人可以在环绕室外游泳池而建的私人小屋休憩,或在健身中心锻炼身​​体。悦榕阁出售纪念品和零售商品。度假酒店设有24小时前台和商务中心。藏红花餐厅供应正宗的泰国菜肴,而贝隆餐厅则专门供应海鲜和烧烤菜肴。客人可以在池畔小屋或榕树休息室享用饮品。


  8. StarWorld Hotel **** star 4 four stars Details
    Macau:
    Avenida da Amizade
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Featuring a casino and daily live entertainment, StarWorld Hotel is situated a 30-minute drive from Macau International Airport. An outdoor infinity pool and steam bath are offered. Rooms come with free high-speed internet access. Hotel StarWorld provides a free two-way shuttle service from Macau Ferry Terminal, Pac On Ferry Terminal and the Border Gate at scheduled times. The journey takes 30 minutes. Rooms are located on floors 18 and above, providing panoramic views of Macau. Each has an open-concept bathroom with glass windows. A 42-inch flat-screen TV with cable channels and movies is featured. Guests can work out in the well-equipped fitness centre or head for a relaxing sauna session. The hotel’s tour desk assists with car rentals and currency exchanges. A business centre is also available. Ten international dining options await guests in the hotel. Jade Garden, a 1-star Michelin restaurant, specialises in Shanghainese cuisine.
    澳门星际酒店距离澳门国际机场有30分钟车程,提供赌场、每日娱乐表演、室外无边室外游泳池和蒸汽浴室。客房配有免费高速网络连接。澳门星际酒店提供从港澳码头、北安客运码头和关闸带酒店的定时免费双程班车服务,车程大约为30分钟。客房位于18楼及以上,享有澳门全景,均设有带玻璃窗的开放式浴室以及带有线频道的电影的42英寸平面电视。客人可以在设备齐全的健身中心锻炼,或享受轻松桑拿服务。酒店的旅游咨询台提供汽车租赁和外币兑换服务。酒店还设有商务中心。酒店设有10处用餐场所。米其林一星级餐厅—苏浙汇供应上海特色美食。


  9. Macau Masters Hotel *** star 3 three stars Details
    Macau:
    162 Rua das Lorchas
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Situated along the river banks of the historic Inner Harbour, Macau Masters Hotel is well-appointed accommodation offering free Wi-Fi access and a private restaurant. Modern rooms come with a bathtub. The hotel is a 3-minute walk from Porte 16 Casino. It is less than a 5-minute walk from historic sites such as Senado Square and Holy House of Mercy. Macau Ferry Terminal and Macau International Airport are within a 15-minute drive away. Air-conditioned rooms here are fitted with carpeted flooring. A TV and mini-fridge are included as well. Complete with hot-water showers, bathroom facilities are en suite. At Macau Masters Hotel, guests will find a 24-hour front desk with round the clock security. Other facilities including laundry/dry-cleaning services and fax/photocopying services are available at a surcharge. At the in-house restaurant, guests can enjoy an array of Chinese and European cuisines. A light snack and hot beverage is served at the private coffee house. Room service options are available as well.
    澳门万事发酒店坐落于历史悠久的内港河岸,提供带免费无线网络连接的设备齐全的住宿和私人餐厅。现代化的客房配有浴缸。这间酒店距离十六浦娱乐场有3分钟步行路程,距离议事亭前地和仁慈堂等名胜古迹有不到5分钟步行路程,距离澳门码头及澳门国际机场有不到15分钟车程。酒店的空调客房均铺有地摊,设有电视、迷你冰箱和带热水淋浴等洗浴设施的连接浴室。澳门万事发酒店设有带全天候保全的24小时前台,提供收费的洗衣/干洗服务及收费的传真/复印服务。酒店餐厅为客人供应一系列中式和欧洲美食。私人咖啡厅供应轻小吃和热饮料。酒店提供客房服务。


  10. Emperor Hotel *** star 3 three stars Details
    Macau:
    51 Rua de Xangai Macau
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    A 15-minute walk from Guia Fortress, Senado Square and Macau Museum, the modern Emperor Hotel offers spacious accommodation in central Macau. A 24-hour front desk and free parking are available. Emperor Hotel is a 15-minute drive from Macau International Airport. Macau Ferry Terminal is a 10-minute walk from the hotel. Decorated in neutral colours, rooms at Emperor Hotel are equipped with flat-screen TVs and bathtubs. A minibar and tea/coffee making facilities are included in all rooms. Guests may read emails at the business centre or arrange day trips at the tour desk. For convenience, the hotel also provides car rentals and babysitting services. Emperor Court Restaurant offers a Cantonese menu. A daily buffet breakfast is also available every morning.
    现代化的澳门帝濠酒店距离东望洋炮台、澳门市政厅广场和澳门博物馆有15分钟步行路程,提供位于澳门中心的宽敞住宿。酒店设有一个24小时服务的接待台以及免费停车场。澳门帝濠酒店距离澳门国际机场有15分钟车程。澳门轮渡站距离酒店有10分钟步行路程。澳门帝濠酒店的客房以中性色彩所装饰,配备了平板电视和浴缸。所有客房均设有一个迷你吧以及沏茶/泡咖啡设施。客人可以在商务中心阅读电子邮件,或在旅游咨询台安排一日游。为方便客人,酒店还提供汽车租赁和保姆服务。帝濠軒餐厅提供粤式菜肴,每天早晨还供应每日自助早餐。


  11. Four Seasons Hotel Macao, Cotai Strip ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Estrada da Baía de N. Senhora da Esperança S/N Taipa
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Experience 5-star hospitality in Macao at Four Seasons Hotel Macao, Cotai Strip, just 5- minutes' drive from the 18-hole Caesars Golf Macau. Lounge at the private pool-side cabanas with a flat-screen TV, or take a swim in any of the 5 outdoor pools. Signature treatments like honey body scrubs, marble full body massage and cold stone facial massages are available at the spa. Elegant and luxurious, all the air-conditioned guestrooms come with a 42-inch flat-screen TV, DVD player and a minibar. Most rooms enjoy views of the Cotai Strip or the outdoor pool. Full bathroom fittings are provided, including a bathtub, separate walk-in rainshower and a flat-screen TV. Twice-daily housekeeping services with evening ice delivery are provided. Four Seasons Hotel Macao, Cotai Strip is a 5-minute drive from Macau International Airport, the Macau Taipa Ferry Terminal and the Maritime Ferry Terminal. Shuttle services can be arranged at an extra charge. For the health conscious, visit the 24-hour gym. There is also a well-equipped business centre, babysitting services and laundry services. Zi Yat Heen Restaurant offers delicious Cantonese cuisine, with the option of private dining rooms. Other dining options include Southeast Asian dishes and international buffet spreads at Belcanção, as well as burgers and noodles at Splash Cafe. Afternoon tea is available at Windows Restaurant, while the chic Bar Azul offers premium champagne.
    澳门四季酒店位于澳门,提供五星级的盛情款待,距离澳门凯撒18洞高尔夫球场仅有5分钟车程。客人可在带平板电视的私人池畔小屋内休息,或在5座室外游泳池内畅游。spa中心提供蜂蜜身体磨砂、大理石全身按摩和冷石面部按摩等特色理疗服务。所有典雅豪华的空调客房均提供42英寸平板电视、DVD播放机和迷你吧。大部分客房享有金光大道或室外游泳池的景致。客房配有设施齐全的浴室设施,包括浴缸、独立的步入式花洒淋浴间和平板电视。客房亦提供每日2次的家政服务和晚间冰块。澳门四季酒店距离澳门国际机场、澳门氹仔客运码头和外港客运码头均有5分钟车程,可安排额外收费的班车服务。关注健康的客人可使用24小时健身房。酒店还提供设施齐全的商务中心、临时保姆服务和洗衣服务。紫逸轩供应美味的粤菜,客人可在私人用餐室内用餐。其他餐饮场所包括供应东南亚菜肴和国际自助餐的鸣诗餐厅,以及供应汉堡和面条的扑满餐厅。华屋餐厅供应下午茶。时尚的名贵酒吧提供高档香槟。


  12. Inn Hotel Macau *** star 3 three stars Details
    Macau:
    Estrada Governador Nobre Carvalho No.822
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Inn Hotel Macau is a convenient 5-minute drive from Macau International Airport. Offering a pool and fitness centre, it provides a free two-way shuttle from Macau Ferry Terminal. Famous food and souvenir street Rua da Cunha is within a 10-minute walk from the hotel. Macau Maritime Ferry Terminal is just a 2-minute drive from Inn Hotel Macau. Inn Hotel Macau features rooms with soothing pastel décor. They come equipped with a minibar and tea/coffee making facilities. The hotel has a business centre that caters to guests’ communication needs. A currency exchange service is available. Local Macau delights and international dishes are served. For alternative dining options, 24-hour room service is available.
    澳门盛世酒店 - 前格兰酒店距离澳门国际机场有5分钟的便捷车程,设有游泳池和健身中心,提供往返于港澳码头的免费双程班车服务。酒店距离拥有著名美食和纪念品商店的官也街有不到10分钟的步行路程,距离澳门外港客运码头仅有2分钟的车程。澳门盛世酒店 - 前格兰酒店的客房拥有舒缓柔和的装饰风格,配有迷你吧以及沏茶/咖啡设施。酒店的商务中心可以满足客人的通讯需求。酒店还提供外币兑换服务。酒店提供澳门当地美食和国际菜肴。其他用餐选择包括24小时客房服务。


  13. Hotel Beverly Plaza **** star 4 four stars Details
    Macau:
    70-106 Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Located in central Macau, Hotel Beverly Plaza offers spacious air-conditioned rooms decorated in different themes. Guests can get WiFi password from the front desk to enjoy internet surfing during their stay. It is only a short 5-minute walk from Senado Square and Casino Lisboa. Hotel Beverly Plaza is a 15-minute drive from Macau International Airport. Sun Yat Sen Park is about 1.9 miles from the property. The hotel provides a free shuttle service to the Hong Kong Macau Ferry Terminal upon request. Every modern and colourful rooms are equipped with a safety deposit box and minibar. For guests' comfort, slippers and bathrobe are provided. Guests may enjoy a relaxing massage or unwind at the hotel's sauna. Day trips can also be arranged at the tour desk. For guests' convenience, the 24-hour front desk provides ticketing and free luggage storage service.
    富豪酒店位于澳门市中心,提供以不同主题装饰的宽敞的空调客房。客人可以在前台获取WiFi密码,以便在入住期间使用网络。酒店距离议事亭前地和澳门新葡京酒店仅有5分钟步行路程。富豪酒店距离澳门国际机场有15分钟的车程,距离纪念孙中山市政公园约有3公里。酒店可应要求提供前往港澳客轮码头的免费班车服务。每间多彩的现代化客房均配有保险箱和迷你吧,提供拖鞋和浴袍。客人可以享受舒适的按摩,也可以在酒店的桑拿浴室放松身心。旅游咨询台可以为客人安排一日游活动。为方便客人,24小时前台提供订票和免费行李寄存服务。


  14. Sands Macao Hotel ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Largo de Monte Carlo No.203
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Located in Macau, 350 yards from Lotus Statue, Sands Macao Hotel boasts an outdoor pool and spa centre. There is a restaurant and guests can have fun at the casino. Sands Macao Hotel is housed a 11-minute drive from Taipa Ferry Terminal. Macau International Airport is 12 minutes' drive away while Macau Ferry Terminal and Ruins of St. Paul are 13 minutes' car journey away. Each room has a flat-screen TV with cable channels. Some rooms feature a seating area to relax in after a busy day. Rooms include a private bathroom fitted with a bath. For your comfort, you will find slippers and free toiletries. A TV is available. There is free shuttle service at the property.
    澳门金沙酒店位于澳门,距离莲花雕像300米,设有一个室外游泳池、spa中心、餐厅和赌场。澳门金沙酒店距离凼仔客运码头有11分钟的车程,距离澳门国际机场有12分钟的车程,距离澳门外港客运码头和大三巴牌坊有13分钟的车程。每间客房均配有平板有线电视。部分客房配有休息区,供客人在忙碌一天之后放松身心。客房亦设有带浴缸的私人浴室,并提供拖鞋、免费洗浴用品和电视。酒店提供免费班车服务。


  15. Altira Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Avenida de Kwong Tung, Taipa
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Located in the heart of Taipa, Altira Macau is conveniently within 1.2 miles to Taipa Houses Museum and the Orient Golf Club. It features an indoor pool with floor-to-ceiling windows, a fitness centre, casino and spacious contemporary rooms with free Wi-Fi access. Fitted with carpet flooring, elegantly-decorated rooms have a personal safe, flat-screen satellite TV with free Hollywood movies, an iPod dock, ironing facilities and sofa seating area. Tea/coffee maker and a minibar are also included. The en-suite bathroom comes with a hairdryer, bathrobes and free toiletries. Altira Macau operates a 24-hour front desk that can assist with luggage storage, laundry and child care services. Guests may indulge in a pampering massage at the spa, or enjoy the sauna facility with panoramic views of the city. Boasting 4 exclusive restaurants, guests have a wide spread of Japanese, Italian and Cantonese dishes to enjoy. The rooftop 38 Lounge features an outdoor terrace offering unparalleled views of Macau Peninsula. The property is just a 10-minute drive to Macau Ferry Terminal and Heliport, Macau Airport, the Macau Lotus Bridge Border and Taipa Ferry Terminal. The famous Border Gate is about a 15-minute drive away.
    澳門新濠鋒酒店坐落在凼仔的中心地带,交通便利,距离凼仔住宅博物馆和东方高尔夫俱乐部有不到2公里。酒店设有一个带落地窗的室内游泳池、一个健身中心和赌场,提供配备有免费无线网络的宽敞且现代的客房。装潢典雅的客房铺有地毯,设施齐全,配备有私人保险箱、一台包括免费好莱坞电影频道的平面卫星电视、iPod基座、熨烫设施和沙发休息区,也包括沏茶/咖啡壶和一个迷你吧。连接浴室配有吹风机、浴袍和免费洗浴用品。澳门新濠锋酒店设有一个24小时的前台,可以协助行李寄存服务、洗衣及衣和托儿服务。客人可以在spa尽情享受按摩服务,或是在享有全景市景的桑拿房放松。酒店设有4个独特的餐厅,为客人提供丰盛的日式、意大利和粤式美食供客人享用。位于屋顶的38 Lounge休息室设有一个享有奥门半岛无与伦比美景的户外露台。酒店距离澳门码头、直升机场、澳门国际机场、澳门莲花大桥口岸及凼仔客运码头仅有10分钟车程,距离著名的关闸大约有15分钟车程。


Next Page  
Switch to page 1   [2]   [3]  

Macau tourist travel information links


Contact Email or Form
Disclaimer & Copyright     Privacy Policy
Copyright © 1998-2024 Rang Ltd