WelcomeSmile Hotels in China MacauGoodday! CityIndexTravel Logo
Map of Macau
Search for: Match for:
Search for hotels on a map  Search for Hotels on a Map

Hotels in Macau China

Accommodation discount rates offered at hotels with online booking.

Macau tourist travel information links

Lodging Accommodation in Macau China   Home : China : Macau  

 
  Travel Regional:China
Regions Anhui, Fujian, Gansu, Guangdong, Guangxi, Guizhou, Hainan, Hebei, Heilongjiang, Henan, Hong Kong, Hubei, Hunan, Inner Mongolia, Jiangsu, Jiangxi, Jilin, Liaoning, Macao, Ningxia, Qinghai, Shaanxi, Shandong, Shanxi, Sichuan, Tibet (Xizang), Xinjiang, Yunnan, Zhejiang
 

Results 16 - 30 of 40

  1. Hotel Okura Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Avenida Marginal Flor de Lotus
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Hotel Okura Macau is a luxurious 5-star hotel located within the Galaxy Macau Resort, a 5-minute drive from Macau International Airport. It features 2 swimming pool and free Wi-Fi access. The guest rooms feature elegant interiors with modern furnishings. Each well-furnished room has a minibar, tea/coffee-making facilities and a 42-inch flat-screen TV with cable channels. The hotel’s beauty salon offers massage services. Other recreational facilities include a fitness center and sauna rooms. There is also a seasonal outdoor pool on site. Sweet specialties from Japan and Macau can be enjoyed at the Nagomi Lobby Bar. Galaxy Macau-Hotel Okura Macau is located a 10-minute drive from Macau Ferry Terminal. Car rental services are available upon request.
    澳门大仓饭店是一家位于澳门银河度假村内的豪华五星级酒店,距离澳门国际机场有5分钟的车程,提供2个游泳池和免费无线网络连接。客房均享有典雅的内饰,并配有现代化家具。每间设施齐全的客房均配有迷你吧、沏茶/咖啡设施以及可收看有线频道的42英寸平面电视。酒店的美容沙龙提供按摩服务。酒店提供的其他设施包括健身中心、桑拿浴室以及位于酒店内的季节性室外游泳池。Nagomi Lobby Bar大堂酒吧供应日本和澳门特色的甜点。澳门大仓饭店距离澳门客运码头有10分钟的车程,并可应要求提供汽车租赁服务。


  2. City of Dreams Macau - Nüwa Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    1 Estrada do Istmo Cotai
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Nüwa is part of the City of Dreams in Macau's Cotai Strip, a large holiday complex with a casino and a large shopping arcade. This modern property boasts a pampering spa, an outdoor pool and stylish rooms with free Wi-Fi. Winner of the Forbes Five-Star award, Nüwa has approximate 300 guest rooms including 33 luxurious villas, offering an exclusive experience for those seeking refinement in every way. Standing at the gateway to Cotai, Nüwa provides stylish accommodation highlighting Asia's vibrant contemporary arts scene. Warm colours invite guests in to the luxurious rooms, which come with a 42-inch flat-screen TV and iPod dock. Beautiful views of Cotai are presented through floor-to-ceiling windows. En suite bathrooms feature a deep soaking tub, a separate rain shower and free bath amenities. City of Dreams - Nüwa is a 10-minute walk from Taipa Houses Museum and Cunha Street. It is a 10-minute drive from Macau International Airport and a 20-minute drive from Macau Maritime Ferry Terminal. NÜWA Spa provides a rejuvenating experience with body massage, a sauna and various beauty treatments. Concierge and room services are provided 24 hours for guests' convenience. Complimentary local calls and IDD calls with no surcharge are also provided.
    新濠天地澳门 - 颐居位于澳门的路氹金光大道,是拥有赌场和大型购物商场的大型购物中心——新濠天地的一部分。这家现代化酒店提供奢华的spa、室外游泳池以及带免费WiFi的独具风格的客房。新濠天地澳门 - 颐居是福布斯五星奖项得主,拥有包括33栋奢华别墅在内的约300间客房,为以各种方式寻求精致住宿的客人提供尊贵的体验。新濠天地澳门 - 颐居坐落在路氹城的门户位置,提供凸显亚洲充满活力的现代艺术氛围的独具风格的客房。奢华的客房装饰以暖色调,提供42英寸的平板电视和iPod基座。客人可以透过落地窗观赏路凼城的美景。独立浴室提供深浸浴缸、独立花洒淋浴间和免费洗浴用品。新濠天地澳门 - 颐居距离龙环葡韵住宅式博物馆和官也街有10分钟步行路程,距离澳门国际机场有10分钟车程,距离澳门外港客运码头有20分钟车程。女娲Spa提供全身按摩服务、桑拿浴室和各种美容护理服务供客人舒缓放松。为方便客人,酒店提供24小时礼宾服务和客房服务。客人亦可免费拨打本地电话和国际直拨长途电话。


  3. Grand Lapa Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    956-1110 Avenida Da Amizade
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Enjoying beautiful views of Macau City and the Macau Grand Prix Race Track, the stylish Grand Lapa offers an outdoor heated pool, spa and free parking. This luxurious 5-star hotel is a 10-minute drive from Macau International Airport. Spacious air-conditioned guestrooms feature modern interiors and sweeping views of the city. Each room has a minibar and satellite TV. En suite bathrooms come with a bathtub and bathroom amenities. Grand Lapa Macau is a 15-minute drive from the China Border Gate and a 20-minute drive from Ruins of St. Paul's. The Sands Casino and the Fisherman’s Wharf are both a 5-minute walk from the hotel. Guests can enjoy relaxing massage services at the hotel’s spa. Other recreational facilities include an outdoor heated pool with water slide and Jacuzzi, a steam room, a sauna room, a tennis court and a fitness centre. The property also offers a supervised children's centre full of exciting indoor and outdoor activities. The hotel’s 5 dining options feature Chinese, Portuguese, Thai and local cuisines. Pastries are available at The Cake Shop. Cocktails are served at Vasco Bar.
    时尚的澳门金丽华酒店享有澳门市和澳门大奖赛赛道的美景,拥有室外恒温游泳池、Spa和免费停车场。这家豪华的五星级酒店距离澳门国际机场有10分钟车程。宽敞的空调客房拥有现代化的内饰,享有城市的全景。每间客房均拥有迷你吧、卫星电视和带浴缸及浴室用品的独立浴室。澳门金丽华酒店距离中国边境大门有15分钟车程,距离圣保罗遗址(Ruins of St. Paul's)有20分钟车程,步行至金沙娱乐场及渔人码头仅须5分钟。客人可以在酒店的spa享受舒缓的按摩服务。其他休闲设施包括带水滑梯和按摩浴缸的室外温水游泳池、蒸汽浴室、桑拿室、网球场和健身中心。酒店还提供一个有人监督的儿童中心,里面拥有令人兴奋的室内和室外活动设施。酒店提供中餐、葡餐、泰餐及本地特色美食等五种餐饮选择。The Cake Shop蛋糕店供应各式糕点。乘风廊供应鸡尾酒。


  4. Hotel Metropole *** star 3 three stars Details
    Macau:
    Avenida da Praia Grande
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Hotel Metropole is located in the busy Macau City, a short 3-minute walk from Senado Square. It offers modern accommodation with a restaurant and soundproofed rooms with a flat-screen TV. The hotel is 4.3 miles from Macau International Airport. Macau’s vibrant casinos are located a 15-minute walk away. Fully air-conditioned, the guestrooms at Metropole are fitted with a minibar, tea/coffee making facilities and a flat-screen TV with cable channels. The en suite bathroom has bathroom amenities and a hairdryer. Laundry and dry cleaning services are available at the hotel. Luggage storage can be found at the 24-hour front desk. The hotel’s restaurant serves a variety of Chinese and Cantonese dishes.
    京都酒店坐落在繁忙的澳门市区,距离议事亭前地仅有短短的3分钟步行路程,设有一间餐厅和带平面电视的现代化隔音客房。酒店距离澳门国际机场有7公里,距离澳门充满活力的的赌场有15分钟的步行路程。京都酒店的客房均设有空调,都配有迷你吧、茶/咖啡设施和一台平面有线电视。连接浴室提供洗浴用品和吹风机。酒店也提供洗衣和干洗服务。24小时前台提供行李储存处。酒店的餐厅供应各类中餐和粤菜。


  5. Emperor Hotel *** star 3 three stars Details
    Macau:
    51 Rua de Xangai Macau
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    A 15-minute walk from Guia Fortress, Senado Square and Macau Museum, the modern Emperor Hotel offers spacious accommodation in central Macau. A 24-hour front desk and free parking are available. Emperor Hotel is a 15-minute drive from Macau International Airport. Macau Ferry Terminal is a 10-minute walk from the hotel. Decorated in neutral colours, rooms at Emperor Hotel are equipped with flat-screen TVs and bathtubs. A minibar and tea/coffee making facilities are included in all rooms. Guests may read emails at the business centre or arrange day trips at the tour desk. For convenience, the hotel also provides car rentals and babysitting services. Emperor Court Restaurant offers a Cantonese menu. A daily buffet breakfast is also available every morning.
    现代化的澳门帝濠酒店距离东望洋炮台、澳门市政厅广场和澳门博物馆有15分钟步行路程,提供位于澳门中心的宽敞住宿。酒店设有一个24小时服务的接待台以及免费停车场。澳门帝濠酒店距离澳门国际机场有15分钟车程。澳门轮渡站距离酒店有10分钟步行路程。澳门帝濠酒店的客房以中性色彩所装饰,配备了平板电视和浴缸。所有客房均设有一个迷你吧以及沏茶/泡咖啡设施。客人可以在商务中心阅读电子邮件,或在旅游咨询台安排一日游。为方便客人,酒店还提供汽车租赁和保姆服务。帝濠軒餐厅提供粤式菜肴,每天早晨还供应每日自助早餐。


  6. StarWorld Hotel **** star 4 four stars Details
    Macau:
    Avenida da Amizade
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Featuring a casino and daily live entertainment, StarWorld Hotel is situated a 30-minute drive from Macau International Airport. An outdoor infinity pool and steam bath are offered. Rooms come with free high-speed internet access. Hotel StarWorld provides a free two-way shuttle service from Macau Ferry Terminal, Pac On Ferry Terminal and the Border Gate at scheduled times. The journey takes 30 minutes. Rooms are located on floors 18 and above, providing panoramic views of Macau. Each has an open-concept bathroom with glass windows. A 42-inch flat-screen TV with cable channels and movies is featured. Guests can work out in the well-equipped fitness centre or head for a relaxing sauna session. The hotel’s tour desk assists with car rentals and currency exchanges. A business centre is also available. Ten international dining options await guests in the hotel. Jade Garden, a 1-star Michelin restaurant, specialises in Shanghainese cuisine.
    澳门星际酒店距离澳门国际机场有30分钟车程,提供赌场、每日娱乐表演、室外无边室外游泳池和蒸汽浴室。客房配有免费高速网络连接。澳门星际酒店提供从港澳码头、北安客运码头和关闸带酒店的定时免费双程班车服务,车程大约为30分钟。客房位于18楼及以上,享有澳门全景,均设有带玻璃窗的开放式浴室以及带有线频道的电影的42英寸平面电视。客人可以在设备齐全的健身中心锻炼,或享受轻松桑拿服务。酒店的旅游咨询台提供汽车租赁和外币兑换服务。酒店还设有商务中心。酒店设有10处用餐场所。米其林一星级餐厅—苏浙汇供应上海特色美食。


  7. Sands Macao Hotel ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Largo de Monte Carlo No.203
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Located in Macau, 350 yards from Lotus Statue, Sands Macao Hotel boasts an outdoor pool and spa centre. There is a restaurant and guests can have fun at the casino. Sands Macao Hotel is housed a 11-minute drive from Taipa Ferry Terminal. Macau International Airport is 12 minutes' drive away while Macau Ferry Terminal and Ruins of St. Paul are 13 minutes' car journey away. Each room has a flat-screen TV with cable channels. Some rooms feature a seating area to relax in after a busy day. Rooms include a private bathroom fitted with a bath. For your comfort, you will find slippers and free toiletries. A TV is available. There is free shuttle service at the property.
    澳门金沙酒店位于澳门,距离莲花雕像300米,设有一个室外游泳池、spa中心、餐厅和赌场。澳门金沙酒店距离凼仔客运码头有11分钟的车程,距离澳门国际机场有12分钟的车程,距离澳门外港客运码头和大三巴牌坊有13分钟的车程。每间客房均配有平板有线电视。部分客房配有休息区,供客人在忙碌一天之后放松身心。客房亦设有带浴缸的私人浴室,并提供拖鞋、免费洗浴用品和电视。酒店提供免费班车服务。


  8. Inn Hotel Macau *** star 3 three stars Details
    Macau:
    Estrada Governador Nobre Carvalho No.822
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Inn Hotel Macau is a convenient 5-minute drive from Macau International Airport. Offering a pool and fitness centre, it provides a free two-way shuttle from Macau Ferry Terminal. Famous food and souvenir street Rua da Cunha is within a 10-minute walk from the hotel. Macau Maritime Ferry Terminal is just a 2-minute drive from Inn Hotel Macau. Inn Hotel Macau features rooms with soothing pastel décor. They come equipped with a minibar and tea/coffee making facilities. The hotel has a business centre that caters to guests’ communication needs. A currency exchange service is available. Local Macau delights and international dishes are served. For alternative dining options, 24-hour room service is available.
    澳门盛世酒店 - 前格兰酒店距离澳门国际机场有5分钟的便捷车程,设有游泳池和健身中心,提供往返于港澳码头的免费双程班车服务。酒店距离拥有著名美食和纪念品商店的官也街有不到10分钟的步行路程,距离澳门外港客运码头仅有2分钟的车程。澳门盛世酒店 - 前格兰酒店的客房拥有舒缓柔和的装饰风格,配有迷你吧以及沏茶/咖啡设施。酒店的商务中心可以满足客人的通讯需求。酒店还提供外币兑换服务。酒店提供澳门当地美食和国际菜肴。其他用餐选择包括24小时客房服务。


  9. Grand Emperor Hotel **** star 4 four stars Details
    Macau:
    288 Avenida Comercial De Macau
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Grand Emperor Hotel is right on Avenida Comercial De Macau, beside Yaohan Department Store. It offers modern accommodations with 3 restaurants, a casino and free Wi-Fi access in business center. Hotel Grand Emperor offers a free shuttle to Macau Airport, which is a 15 minute drive from the hotel. Free shuttles to Ferry Pier and Portas do Cerco (China Border) are also available. Fully air-conditioned, the spacious guest rooms feature elegant decor and furnishings. Each room comes with tea/coffee-making facilities and a flat-screen TV with cable channels. Guests can visit the Emperor Palace Casino or the nightclub in the hotel. The Royal Thai Spa provides massage services. There is also a fitness center on site. The Royal Kitchen serves an international buffet. Chinese cuisine can be tasted at Grand Emperor Court, while the Majestic Robatayaki offers Japanese dishes. After-meal drinks can be enjoyed at the Windsor Lounge.
    澳门英皇娱乐酒店位于澳门商业大马路,毗邻八佰伴百货公司。提供了现代化的住宿,设有3间餐厅、1家赌场以及配有免费无线网络连接的商务中心。英皇娱乐酒店提供了前往距离酒店有15分钟车程的澳门机场的免费班车服务。还提供了前往轮渡码头和关闸(中国边境)的免费班车。宽敞的全空调客房设有典雅的装饰和家具。每间客房均配有沏茶/咖啡设施和1台平面有线电视。客人可以前往英皇宫殿赌场或酒店的夜总会。英皇水疗中心提供了按摩服务。酒店还设有1个健身中心。御厨餐厅供应国际自助餐。皇廷阁餐厅供应中华美食,贵族炉端烧餐厅供应日本料理。温莎酒廊供应餐后饮品。


  10. The Landmark Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    555 Avenida da Amizade
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Located in the city centre, The Landmark Macau features a 24-hour Pharaoh's Palace Casino, a 24-hour Orbit Slot Machine and Gaming Lounge. It also has an indoor swimming pool, a spa centre, a fitness centre, a business centre, convenient guest services and free Wi-Fi. The Landmark Macau is only a 10-minute walk from Macau-Hong Kong Ferry Terminal and a 15-minute drive from Macau International Airport. Public parking is provided. Offering city views, each room here comes with a flat-screen satellite TV and a hot tub. Complete with a refrigerator, the dining area also has an electric kettle. Featuring a bath, private bathroom also comes with a bath or shower and a hairdryer. Extras include a sofa, a desk and a safety deposit box. Guests can sing in the karaoke rooms, or laze in soothing massage. Ticketing services, currency exchange and babysitting services are available upon request. Authentic Chinese food is served at the Chinese restaurant, while Japanese dishes and other international cuisines can be enjoyed at the other 2 restaurants.
    澳门置地广场酒店位于市中心,设有24小时法老王宫殿娱乐场和24小时奥秘角子机娱乐场,还提供室内游泳池、spa中心、健身中心、商务中心、便利的宾客服务和免费WiFi。澳门置地广场酒店距离港澳码头仅有10分钟步行路程,距离澳门国际机场有15分钟车程。酒店提供公共停车场。酒店的每间客房均享有市景,配有平板卫星电视、热水浴池、带冰箱和热水壶的用餐区、带浴缸和/或淋浴和吹风机的私人浴室、沙发、书桌和保险箱。客人可在卡拉OK房唱歌,或者享受舒缓的按摩服务。酒店可应要求提供订票服务、外币兑换服务和保姆服务。酒店的中国餐馆供应正宗中国美食。另外2家餐厅供应日本料理等国际美食。


  11. Regency Art Hotel **** star 4 four stars Details
    Macau:
    2 Estrada Almirante Marques Esparteiro
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Featuring a seasonal outdoor swimming pool and tennis courts, Regency Hotel is conveniently located just a 10-minute drive from the Macao city centre. Free Wi-Fi access is available in the hotel lobby. The air-conditioned rooms all come with Mediterranean colour schemes. They are equipped with a TV, refrigerator, and a telephone for free local calls. The en suite bathroom includes a hairdryer. Guests can relax by the swimming pool or enjoy the hotel’s fitness centre and tennis courts. Regency Noodles and Congee restaurant serves Chinese cuisine. There is also a coffee shop, A Pousada Café.Regency Hotel, Macao is situated a 10-minute drive from the Macao Tower Convention & Entertainment centre and 20 minutes’ drive from the Macao Ferry Terminal. Macao International Airport is 15 minutes’ drive away.
    澳门丽景湾酒店设有1个季节性的室外游泳池和网球场,位置便利,距离澳门市中心仅有10分钟的车程,大堂提供免费无线网络连接。空调客房都带有地中海配色,提供电视、冰箱和电话免费拨打本地电话。连接浴室配有吹风机。客人可以在游泳池放松,或享受酒店的健身中心和网球场。丽景湾粥面餐厅供应中式菜肴,酒店还设有A Pousada Café咖啡厅。澳门丽景湾酒店距离澳门旅游塔会展娱乐中心有10分钟的车程,距离港澳码头有20分钟车程,距离澳门国际机场有15分钟的车程。


  12. Ole London Hotel ** star 2 two stars Details
    Macau:
    No. 4-6 Praca de ponte e horta Macau
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    A 5-minute walk from the beautiful architecture of Senado Square, Ole London Hotel offers value-for-money accommodation with free Wi-Fi and flat-screen TVs. It features buffet breakfast and tour services. Ole London Hotel is a 10-minute drive from the city centre of Nam Van and a 20-minute drive from Macau International Airport. Pleasant rooms at Ole London Hotel are air-conditioned and fitted with light wood flooring. They come with tea making amenities and an attached bathroom with rain shower facilities. Enjoy the convenience of daily newspapers, 24-hour reception and laundry facilities at Ole London Hotel. Start the day with a hearty buffet breakfast at the lobby restaurant, which also offers light refreshments. Room service is also available.
    澳门澳莱英京酒店距离议事亭前地的美丽建筑有5分钟的步行路程,提供带免费WiFi和平板电视的实惠客房、自助早餐和观光服务。澳门澳莱英京酒店距离南湾市中心有10分钟的车程,距离澳门国际机场有20分钟的车程。澳门澳莱英京酒店的宜人客房配有空调、浅色木地板、沏茶设施和带花洒淋浴设施的独立浴室。澳门澳莱英京酒店提供每日报纸、24小时前台和洗衣设施。客人可以在大堂餐厅享用丰盛的自助早餐,餐厅还供应茶点。酒店也提供客房服务。


  13. MGM Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Avenida Dr. Sun Yat Sen NAPE
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Rising 150 yards into the sky, the luxurious MGM Macau features a unique glass exterior which reflects the colours of the South China Sea and Nam Van Lake. Directly connected to the luxury shops at One Central Macau, this 5-star property has a world-class Tria Spa and an outdoor pool. Spacious and elegant, all air-conditioned rooms enjoy panoramic city or ocean views from full-length glass windows. All come with a 46-inch flat-screen TV, a well-stocked minibar and a sofa. Bathrooms have a separate rainshower and bathtub. MGM Macau is a 5-minute drive from the Macau Ferry Terminal and Heliport. Macau International Airport, Pac On Ferry Terminal and Border Gate are a 15-minute drive away. Tria Spa features a hammam and relaxing massage treatments. Exercise at the gym. Guests can also arrange day trips at the tour desk or visit the casino. On-site restaurants include French cuisine at Aux Beaux Arts, Cantonese dishes at Imperial Court and international buffet spreads at Rossio. Drinks and snacks can be enjoyed at MGM Pastry Bar or the 2 other bars.
    奢华的澳门美高梅高达154米,直入云霄,拥有映射出南海和南湾湖色彩的独特玻璃外墙。这家五星级酒店与澳门一号广场(One Central Macau)的奢侈品店相通,设有世界级的Tria Spa和室外游泳池。所有宽敞典雅的空调客房均设有可观赏城市或海洋全景的落地玻璃窗、46英寸的平板电视、储备丰富的迷你吧以及沙发。浴室均提供独立花洒淋浴和浴缸。澳门美高梅距离港澳码头和直升机场有5分钟车程,距离澳门国际机场、北安渡船码头及关闸均有15分钟车程。Tria Spa设有土耳其浴室,提供放松的按摩护理服务。客人可以在健身房锻炼,亦可在旅游咨询台安排一日游或光顾赌场。酒店内的餐厅包括供应法国美食的“宝雅座”、供应粤菜的“金殿堂”以及供应国际风味自助餐的“盛事”。客人可以在MGM Pastry Bar酒吧或其他2间酒吧享用饮品和小吃。


  14. Hotel Riviera Macau **** star 4 four stars Details
    Macau:
    Rua Comendador Kou Ho Neng
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Hotel Riviera is situated on Penha Hill, a 10-minute walk from Macau Centre. Overlooking the Praia Grande Bay, it features 2 dining options, a 24-hour front desk and free parking. Riviera Macau is 350 yards from the Moorish Barracks and 2.2 miles from Sun Yat Sen Park. Macau Airport is 4.3 miles from the hotel. The air-conditioned rooms at the hotel come with large windows that offer views of the garden, harbour or sea. Each room is equipped with a minibar and TV with cable channels. Macau Riviera has a business centre and provides currency exchange services. Laundry services are also available upon request. Lijinxuan restaurant offers traditional Chinese and international dishes. Light snacks and refreshing beverages are served at the coffee shop.
    濠璟酒店位于主教山,距离澳门市中心有10分钟的步行路程。酒店俯瞰Praia Grande Bay,设有2间餐厅、24小时接待台和免费停车场。濠璟酒店距离港务局大楼有300米,距离中山公园有3.5公里,距离澳门机场有7公里。酒店的空调客房均设有享有花园、海港或大海景色的大窗户。每间客房都配备了迷你吧和有线电视。濠璟酒店拥有一间商务中心,提供货币兑换服务,还可应要求提供洗衣服务。Lijinxuan餐厅提供传统的中式和国际美食。咖啡馆则提供小吃和清凉饮料。


  15. Rio Hotel **** star 4 four stars Details
    Macau:
    33 Rua Luis Gonzaga Gomes
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Offering an indoor heated pool and a spa and wellness centre, Rio Hotel is located in Macau, a 10-minute walk from Hong Kong-Macau Ferry Terminal. Free WiFi access is available. Hotel Rio is 700 metres from Lotus Statue, 900 metres from Mount Fortress and 1 km from Senado Square. Macau Airport is a 15-minute drive away. Each room here will provide you with a TV, air conditioning and city views. There is also a refrigerator. Featuring a bathtub and shower, private bathroom also comes with a hairdryer and free toiletries. Extras include a minibar. At Rio Hotel you will find a casino and a fitness centre. Other facilities offered at the property include water sports facilities, meeting facilities and ticketing service. Free shuttle bus is available between the property and Hong Kong-Macau Ferry Terminal and Barrier Gate. The property offers a Chinese restaurant, a Western restaurant and a Japanese restaurant.
    利澳酒店位于澳门,距离港澳客轮码头有10分钟步行路程,设有室内温水游泳池、spa和康体中心以及免费无线网络连接。利澳酒店距离莲花雕像700米,距离大炮台900米,距离议事亭前地1公里,距离澳门机场有15分钟车程。每间客房均享有市景,提供电视、空调、冰箱以及带浴缸、淋浴、吹风机和免费洗浴用品的私人浴室。额外设施包括迷你吧。利澳酒店提供赌场、健身中心、水上运动设施、会议设施、订票服务以及往返酒店至港澳客轮码头和路闸的免费班车服务。酒店提供中餐厅、西餐厅和日本料理店。


Previous Page   Next Page  
Switch to page [1]   2   [3]  

Macau tourist travel information links


Contact Email or Form
Disclaimer & Copyright     Privacy Policy
Copyright © 1998-2022 Rang Ltd