WelcomeSmile Hotels in China MacauGoodday! CityIndexTravel Logo
Map of Macau
Search for: Match for:
Search for hotels on a map  Search for Hotels on a Map

Hotels in Macau China

Accommodation discount rates offered at hotels with online booking.

Macau tourist travel information links

Lodging Accommodation in Macau China   Home : China : Macau  

 
  Travel Regional:China
Regions Anhui, Fujian, Gansu, Guangdong, Guangxi, Guizhou, Hainan, Hebei, Heilongjiang, Henan, Hong Kong, Hubei, Hunan, Inner Mongolia, Jiangsu, Jiangxi, Jilin, Liaoning, Macao, Ningxia, Qinghai, Shaanxi, Shandong, Shanxi, Sichuan, Tibet (Xizang), Xinjiang, Yunnan, Zhejiang
 

Results 16 - 30 of 40

  1. City of Dreams Macau - NĂĽwa Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    1 Estrada do Istmo Cotai
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    NĂĽwa is part of the City of Dreams in Macau's Cotai Strip, a large holiday complex with a casino and a large shopping arcade. This modern property boasts a pampering spa, an outdoor pool and stylish rooms with free Wi-Fi. Winner of the Forbes Five-Star award, NĂĽwa has approximate 300 guest rooms including 33 luxurious villas, offering an exclusive experience for those seeking refinement in every way. Standing at the gateway to Cotai, NĂĽwa provides stylish accommodation highlighting Asia's vibrant contemporary arts scene. Warm colours invite guests in to the luxurious rooms, which come with a 42-inch flat-screen TV and iPod dock. Beautiful views of Cotai are presented through floor-to-ceiling windows. En suite bathrooms feature a deep soaking tub, a separate rain shower and free bath amenities. City of Dreams - NĂĽwa is a 10-minute walk from Taipa Houses Museum and Cunha Street. It is a 10-minute drive from Macau International Airport and a 20-minute drive from Macau Maritime Ferry Terminal. NĂśWA Spa provides a rejuvenating experience with body massage, a sauna and various beauty treatments. Concierge and room services are provided 24 hours for guests' convenience. Complimentary local calls and IDD calls with no surcharge are also provided.
    新濠天地澳门 - 颐居位于澳门的路氹金光大道,是拥有赌场和大型购物商场的大型购物中心——新濠天地的一部分。这家现代化酒店提供奢华的spa、室外游泳池以及带免费WiFi的独具风格的客房。新濠天地澳门 - 颐居是福布斯五星奖项得主,拥有包括33栋奢华别墅在内的约300间客房,为以各种方式寻求精致住宿的客人提供尊贵的体验。新濠天地澳门 - 颐居坐落在路氹城的门户位置,提供凸显亚洲充满活力的现代艺术氛围的独具风格的客房。奢华的客房装饰以暖色调,提供42英寸的平板电视和iPod基座。客人可以透过落地窗观赏路凼城的美景。独立浴室提供深浸浴缸、独立花洒淋浴间和免费洗浴用品。新濠天地澳门 - 颐居距离龙环葡韵住宅式博物馆和官也街有10分钟步行路程,距离澳门国际机场有10分钟车程,距离澳门外港客运码头有20分钟车程。女娲Spa提供全身按摩服务、桑拿浴室和各种美容护理服务供客人舒缓放松。为方便客人,酒店提供24小时礼宾服务和客房服务。客人亦可免费拨打本地电话和国际直拨长途电话。


  2. Hotel Royal Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Estrada da Vitoria 2-4
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Hotel Royal Macau is located beneath the famous Guia Lighthouse and overlooks Vasco da Gama Park. A free 2-way shuttle service from Macau Maritime Ferry Terminal is provided. Hotel Royal Macau is a 20-minute drive from Macau International Airport. Macau Museum and Mount Fortress are less than one mile away. The air-conditioned guestrooms at Royal Macau Hotel feature free internet and a flat-screen satellite TV. A minibar and fridge are also included. Large windows in all rooms offer panoramic views of Macau City. Guests may exercise at the fitness centre or swim at the hotel's indoor pool. The hotel also provides laundry services and a business centre. FADO serves Portugese and local cuisines. Shanghainese delicacies are available at Catalpa Garden Restaurant. Live music and snacks are served at the Lobby Lounge.
    皇都酒店位于著名的东望洋灯塔下方,俯瞰着华士古达嘉玛公园的美景,提供往返于澳门外港客运码头的免费双程班车服务。皇都酒店距离澳门国际机场有20分钟车程,距离澳门博物馆和大炮台均不到1公里。皇都酒店的空调客房提供免费网络连接、平板卫星电视、迷你吧和冰箱。所有客房均配备了享有澳门全景的大窗户。客人可以在酒店的健身中心锻炼身体或在酒店的室内泳池游泳。酒店还提供洗衣服务和商务中心。花道葡萄牙餐厅供应葡萄牙和当地美食。梓园上海菜馆供应上海美食。大堂酒廊呈献现场音乐,供应小吃。


  3. Mandarin Oriental Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Avenida Dr Sun Yat Sen
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Mandarin Oriental Macau is located on the Peninsula, a 5-minute drive to A-Ma Temple, Senado Square and Monte Fort. The hotel offers flat-screen cable/satellite TV and a 25-metre outdoor pool. The modern guestrooms at Mandarin Oriental Macau overlook Nam Van Lake, Macau Tower and Taipa Island. Rooms come with a DVD player, minibar and a tea/coffee maker. The Spa at Mandarin Oriental features massage and spa treatments in 8 private rooms and couple suites. Other facilities include a fitness centre, babysitting services and a tour desk. Vida Rica Restaurant & Bar serves Chinese and Western cuisines as well as cocktails. The Lobby Lounge offers light refreshments and afternoon tea. Mandarin Oriental Macau is a 30-minute drive from Macau International Airport.
    澳门文华东方酒店的半岛,有5分钟的车程,妈阁庙,议事亭前地和大炮台上。酒店提供纯平有线/卫星电视和25米的室外游泳池。现代化的客房澳门文华东方忽视南湾湖,澳门旅游塔和凼仔岛。客房配有DVD播放器,迷你吧和茶/咖啡壶。水疗中心文华东方酒店在8间私人以及情侣套房按摩和水疗护理。其他设施包括一个健身中心,保姆服务和旅游咨询台。御苑餐厅及酒吧供应中国和西方美食以及鸡尾酒。大堂酒廊提供小吃和下午茶。澳门文华东方距离澳门国际机场30分钟车程。


  4. Grand Coloane Resort ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    1918 Estrada de Hac Sa
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Steps from Hac Sa Beach, Grand Coloane Beach Resort provides 5-star accommodations overlooking the South China Sea. Conveniently access to the golf course from the top floor, the property also has an indoor heated pool, an outdoor seasonal pool and a spa. Featuring colonial and Portuguese-inspired décor, the spacious air-conditioned rooms all feature a balcony or terrace with views of the sea or gardens. All rooms come with a minibar and a flat-screen TV. En suite bathrooms have a separate bathtub and shower. Grand Coloane Beach Resort is a 10-minute drive from Macau International Airport. The resort provides a free shuttle service to Macau Ferry Terminal, a 20-minute drive away. On-site parking is free. Guests can exercise at the gym, relax with a massage, or soak up the sun by the outdoor pool. Parents can leave their children at the kid's club to enjoy fun activities. Café Panorama serves Asian and international dishes, while Kwun Hoi Heen offers Cantonese dishes and authentic Dim Sum. Drinks and snacks can be enjoyed at the poolside bar.
    金路环度假酒店距离黑沙海滩仅有数步之遥,设有俯瞰中国南海的五星级客房。酒店可供客人从顶层可抵达高尔夫球场,还设有一个室内温水游泳池、一个室外季节性游泳池和一个Spa区。宽敞的空调客房享有殖民地和葡萄牙风情的装饰,提供带大海或花园景致的阳台或露台、迷你吧、平板电视以及带独立浴缸和淋浴的连接浴室。金路环度假酒店距离澳门国际机场有10分钟的车程,提供前往澳门渡轮码头的免费班车服务(车程为20分钟)和免费的内部停车场。客人可在健身房锻炼身体、按摩放松或在室外游泳池旁享受阳光。家长可以把孩子留在儿童俱乐部,以便参加各种趣味活动。全景餐厅供应亚洲和国际美食。观海轩中餐厅供应粤菜和正宗点心。池畔酒吧享用饮料和小吃。


  5. Best Western Hotel Sun Sun *** star 3 three stars Details
    Macau:
    14-16 Praca Ponte E Horta
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    The non-smoking Best Western Hotel Sun Sun offers boutique-style accommodation in central Macau, 1.9 miles from Macau Ferry Terminal. It offers 1 restaurant and 1 bar, as well as value-for-money accommodation with free internet. Guests can use the computers at the Sun Bar for free. Air-conditioned guestrooms at Sun Sun Best Western are fitted with TV, in-room movies and tea/coffee making facilities. The en suite bathroom comes with bathroom amenities and a bathtub. Hotel Best Western Sun Sun offers laundry and dry cleaning services on request. Guests may also rent a car to explore the area, while the 24-hour front desk can provide concierge services. The in-house Square restaurant serves daily breakfast until 10:30, meanwhile The Sun bar offers a variety of drinks. Situated nearby, Wong Chi Kei Noodle Shop serves a variety of Chinese dishes, while Portuguese cuisine can be enjoyed at the O Porto Interior Restaurant and Platao Portuguese Restaurant. Best Western Hotel Sun Sun is located 6.2 miles from Macau International Airport. The Museum of Macau is located 1.6 miles away from the hotel.
    禁烟的澳门新新酒店位于澳门市中心,距离港澳码头有3公里远,提供精品风格的住宿设施,设有一间餐厅和一间酒吧,还提供带免费网络连接的物超所值的住宿。客人可以在阳光酒吧免费使用电脑。澳门新新酒店的空调客房内配有电视、室内电影和沏茶/咖啡设施。连接浴室配有浴室用品和浴缸。澳门新新酒店可应要求提供洗衣和干洗服务。客人还可以租辆汽车游览该地区,24小时前台提供礼宾服务。酒店内的广场餐厅提供每日早餐,直至10:30;同时太阳酒吧提供各种饮料。酒店附近的黄枝记面店供应各种中式菜肴,而内港餐厅和九如坊葡国餐厅则提供葡萄牙美食。澳门新新酒店距离澳门国际机场有10公里,距离澳门博物馆有2.5公里。


  6. Fu Hua Hotel *** star 3 three stars Details
    Macau:
    Rua Francisco Xavier Pereira 98-102
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    A 10-minute drive from the Hong Kong-Macau Ferry Terminal, Fu Hua Guang Dong Hotel Macau offers air-conditioned rooms. The hotel has a Chinese restaurant and 24-hour front desk. Fu Hua Guang Dong Hotel Macau is within a 15-minute walk from the Ruins of St. Paul’s Church, the Fortaleza do Monte, Macao Museum and Dr. Sun Yat Sen Memorial House. Macau International Airport is a 30-minute drive away. Featuring modern decor, all rooms come with a cable TV, minibar and tea/coffee making facilities. Private bathrooms have shower facilities. Laundry services and fax facilities are provided by the hotel. Room service is also available.
    澳门富华粤海酒店距离香港-澳门渡轮码头有10分钟的车程,提供空调客房。酒店设有一间中餐厅和24小时服务的前台。澳门富华粤海酒店距离大三巴牌坊、大炮台、澳门博物馆及孙中山纪念馆只有不到15分钟的步行路程,距离澳门国际机场有30分钟的车程。所有客房都拥有现代化的装潢,设有一台有线电视、迷你吧和沏茶/泡咖啡设施。私人浴室提供淋浴设施。酒店提供洗衣服务和传真设施,也提供客房服务。


  7. Grandview Hotel Macau **** star 4 four stars Details
    Macau:
    Estrada Governador albano do Oliveira
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Grandview Hotel Macau offers 4-star accommodation featuring views of downtown Taipa. Offering a casino and a spa, the stylish hotel provides free transfers to Macau Ferry Terminal. Spacious guestrooms feature modern furnishings and are fully air-conditioned. Each room is well-equipped with satellite TV, a minibar and tea/coffee making facilities. The en suite bathroom comes with a bathtub. Grandview Hotel Macau is located 3.1 miles from Mount Fortress and Senado Square, a UNESCO World Heritage Site. Macau International Airport is a 5-minute drive from the hotel. Recreational facilities include a fitness centre and sauna facilities. The hotel also offers laundry and dry cleaning services. Kuan I Hin Chinese Restaurant serves a variety of Chinese dishes and dim sum. International and Asian specialities can be enjoyed at Valencia Restaurant. Guests can also find light refreshments at the Cherrie’s Corner.
    澳门君怡酒店提供享有凼仔市区景色的4星级客房,时尚的酒店设有1个赌场和1个水疗中心,提供到澳门客运码头的免费班车。宽敞的客房拥有现代化的家具和空调。每间客房都配备了卫星电、迷你吧和沏茶/咖啡设施。连接浴室配有浴缸。澳门君怡酒店距离大炮台和被联合国教科文组织列为世界遗产的议事亭前地有5公里,距离澳门国际机场有5分钟的车程。酒店的娱乐设施包括1个健身中心和桑拿设施,还提供洗衣及干洗服务。君怡轩中餐厅供应各种中国菜肴和点心,瓦伦西亚餐厅供应国际及亚洲特色菜肴。客人还可以在醉怡吧享用茶点。


  8. The Landmark Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    555 Avenida da Amizade
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Located in the city centre, The Landmark Macau features a 24-hour Pharaoh's Palace Casino, a 24-hour Orbit Slot Machine and Gaming Lounge. It also has an indoor swimming pool, a spa centre, a fitness centre, a business centre, convenient guest services and free Wi-Fi. The Landmark Macau is only a 10-minute walk from Macau-Hong Kong Ferry Terminal and a 15-minute drive from Macau International Airport. Public parking is provided. Offering city views, each room here comes with a flat-screen satellite TV and a hot tub. Complete with a refrigerator, the dining area also has an electric kettle. Featuring a bath, private bathroom also comes with a bath or shower and a hairdryer. Extras include a sofa, a desk and a safety deposit box. Guests can sing in the karaoke rooms, or laze in soothing massage. Ticketing services, currency exchange and babysitting services are available upon request. Authentic Chinese food is served at the Chinese restaurant, while Japanese dishes and other international cuisines can be enjoyed at the other 2 restaurants.
    澳门置地广场酒店位于市中心,设有24小时法老王宫殿娱乐场和24小时奥秘角子机娱乐场,还提供室内游泳池、spa中心、健身中心、商务中心、便利的宾客服务和免费WiFi。澳门置地广场酒店距离港澳码头仅有10分钟步行路程,距离澳门国际机场有15分钟车程。酒店提供公共停车场。酒店的每间客房均享有市景,配有平板卫星电视、热水浴池、带冰箱和热水壶的用餐区、带浴缸和/或淋浴和吹风机的私人浴室、沙发、书桌和保险箱。客人可在卡拉OK房唱歌,或者享受舒缓的按摩服务。酒店可应要求提供订票服务、外币兑换服务和保姆服务。酒店的中国餐馆供应正宗中国美食。另外2家餐厅供应日本料理等国际美食。


  9. Macau Masters Hotel *** star 3 three stars Details
    Macau:
    162 Rua das Lorchas
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Situated along the river banks of the historic Inner Harbour, Macau Masters Hotel is well-appointed accommodation offering free Wi-Fi access and a private restaurant. Modern rooms come with a bathtub. The hotel is a 3-minute walk from Porte 16 Casino. It is less than a 5-minute walk from historic sites such as Senado Square and Holy House of Mercy. Macau Ferry Terminal and Macau International Airport are within a 15-minute drive away. Air-conditioned rooms here are fitted with carpeted flooring. A TV and mini-fridge are included as well. Complete with hot-water showers, bathroom facilities are en suite. At Macau Masters Hotel, guests will find a 24-hour front desk with round the clock security. Other facilities including laundry/dry-cleaning services and fax/photocopying services are available at a surcharge. At the in-house restaurant, guests can enjoy an array of Chinese and European cuisines. A light snack and hot beverage is served at the private coffee house. Room service options are available as well.
    澳门万事发酒店坐落于历史悠久的内港河岸,提供带免费无线网络连接的设备齐全的住宿和私人餐厅。现代化的客房配有浴缸。这间酒店距离十六浦娱乐场有3分钟步行路程,距离议事亭前地和仁慈堂等名胜古迹有不到5分钟步行路程,距离澳门码头及澳门国际机场有不到15分钟车程。酒店的空调客房均铺有地摊,设有电视、迷你冰箱和带热水淋浴等洗浴设施的连接浴室。澳门万事发酒店设有带全天候保全的24小时前台,提供收费的洗衣/干洗服务及收费的传真/复印服务。酒店餐厅为客人供应一系列中式和欧洲美食。私人咖啡厅供应轻小吃和热饮料。酒店提供客房服务。


  10. StarWorld Hotel **** star 4 four stars Details
    Macau:
    Avenida da Amizade
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Featuring a casino and daily live entertainment, StarWorld Hotel is situated a 30-minute drive from Macau International Airport. An outdoor infinity pool and steam bath are offered. Rooms come with free high-speed internet access. Hotel StarWorld provides a free two-way shuttle service from Macau Ferry Terminal, Pac On Ferry Terminal and the Border Gate at scheduled times. The journey takes 30 minutes. Rooms are located on floors 18 and above, providing panoramic views of Macau. Each has an open-concept bathroom with glass windows. A 42-inch flat-screen TV with cable channels and movies is featured. Guests can work out in the well-equipped fitness centre or head for a relaxing sauna session. The hotel’s tour desk assists with car rentals and currency exchanges. A business centre is also available. Ten international dining options await guests in the hotel. Jade Garden, a 1-star Michelin restaurant, specialises in Shanghainese cuisine.
    澳门星际酒店距离澳门国际机场有30分钟车程,提供赌场、每日娱乐表演、室外无边室外游泳池和蒸汽浴室。客房配有免费高速网络连接。澳门星际酒店提供从港澳码头、北安客运码头和关闸带酒店的定时免费双程班车服务,车程大约为30分钟。客房位于18楼及以上,享有澳门全景,均设有带玻璃窗的开放式浴室以及带有线频道的电影的42英寸平面电视。客人可以在设备齐全的健身中心锻炼,或享受轻松桑拿服务。酒店的旅游咨询台提供汽车租赁和外币兑换服务。酒店还设有商务中心。酒店设有10处用餐场所。米其林一星级餐厅—苏浙汇供应上海特色美食。


  11. Banyan Tree Macau ***** star 5 five stars Details
    Macau:
    Avenida Marginal Flor De Lotus Cotai
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Part of the Galaxy Macau resort complex in Cotai City, the luxurious Banyan Tree Macau is the first high-rise urban resort in Macau. It features a private pool in all its spacious suites and features full-size resort villas. It is only a 15-minute drive from Macau International Airport. Traditional Chinese architecture and design elements can be found in all modern suites. Featuring high ceilings and red color accents, the suites have a flat-screen TV and well-stocked minibar. Free Wi-Fi is included. Banyan Tree Macau is a 10-minute drive from Taipa Ferry Terminal and Macau Heliport. Free parking is available. Guests can relax in the private cabanas surrounding the outdoor pool, or exercise in the fitness center. Souvenirs and retail items are sold at the Banyan Tree Gallery. The resort has a 24-hour front desk and a business center. Saffron serves authentic Thai cuisine, and Belon specializes in seafood and grill dishes. Drinks can be enjoyed at Cabana Pool Bar or Banyan Lounge.
    豪华的澳门悦榕庄酒店是路氹城澳门银河度假综合大楼的一部分,也是澳门的第一个高层城市度假胜地。酒店所有宽敞的套房均设有私人泳池,并拥有全尺寸的度假别墅。酒店距离澳门国际机场有15分钟车程。所有现代化套房均拥有传统中式建筑风格和设计元素,享有红色色调装饰,设有高高的天花板、平面电视、储备充足的迷你吧以及免费无线网络连接。澳门悦榕庄距离氹仔渡轮码头和澳门直升机场有10分钟车程,提供免费停车场。客人可以在环绕室外游泳池而建的私人小屋休憩,或在健身中心锻炼身​​体。悦榕阁出售纪念品和零售商品。度假酒店设有24小时前台和商务中心。藏红花餐厅供应正宗的泰国菜肴,而贝隆餐厅则专门供应海鲜和烧烤菜肴。客人可以在池畔小屋或榕树休息室享用饮品。


  12. Metropark Hotel Macau **** star 4 four stars Details
    Macau:
    Rua De Pequim No. 199
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Offering a free shuttle from the Macau Ferry Terminal, Metropark Hotel Macau has an indoor pool and 2 restaurants. It is less than 900 yards from Senado Square and Guia Fortress. Free WiFi is available in all rooms. Metropark Hotel is a 15-minute drive from Macau International Airport. Attractions such as Sun Yat Sen Park and Moorish Barracks are within 1.9 miles from the hotel. The air-conditioned guestrooms at Hotel Metropark are equipped with a satellite TV, minibar and a tea/coffee maker. En suite bathrooms come with bathtub and shower facilities. The roof-top revolving Rotunda Function Room overlooks Macau City. Guests have free access to the hotel’s spa pool, sauna and fitness centre. Ciao Café serves Asian and Continental dishes. Goldmoon Garden Chinese Restaurant serves Cantonese cuisine and other Chinese specialties.
    澳门维景酒店提供从澳门渡轮码头至酒店的免费班车服务,设有1个室内游泳池和2间餐厅,距离议事亭前地和东望洋炮台不足800米,提供覆盖所有客房的免费无线网络连接。维景酒店距离澳门国际机场有15分钟的车程,距离中山公园和港务局大楼等景点不到3公里。维景酒店的空调客房配备了卫星电视、迷你吧和沏茶/咖啡机以及带浴缸和淋浴设施的连接浴室。顶楼可旋转的圆形宴会厅(Rotunda Function Room)俯瞰着澳门市。客人可以免费使用酒店的温泉游泳池、桑拿浴室和健身中心。Ciao咖啡厅供应亚洲和欧陆菜肴。Goldmoon Garden中餐馆供应粤菜以及其他中式特色菜。


  13. Hotel Golden Dragon **** star 4 four stars Details
    Macau:
    Rua de Malaca
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Golden Dragon is a stylish 4-star hotel located a 5 minute walk from Macau Outer Harbour Ferry Terminal. It also has a fitness center. Macau International Airport is a 10 minute drive from Golden Dragon Hotel. It is one mile from Macau Museum and 1.5 miles from Sun Yat Sen Park. Spacious guest rooms are equipped with a minibar, tea/coffee maker and a TV with cable/satellite channels. The private bathroom comes stocked with a hairdryer and bathroom amenities. Dragon Palace serves a variety of Dim Sum dishes. Western and Asian cuisine can be enjoyed at the Villa Picasso. Guests can also taste Japanese food at the Tatuda Restaurant. Hotel Golden Dragon offers spa services and has sauna facilities. Laundry and dry cleaning services are available. There is also a business center with fax and photocopying services.
    金龙酒店是一家时尚的四星级酒店,距离澳门外港客运码头有5分钟的步行路程,提供一个健身中心。金龙酒店距离澳门国际机场仅有10分钟车程,距离澳门博物馆有1.5公里路程,距离孙中山公园有2.5公里。宽敞的客房配有迷你吧、沏茶/咖啡设施以及带有线/卫星频道的电视。连接浴室配有吹风机和浴室设施。金龙轩供应各种粤式点心。柏斯餐厅则烹制西式和亚式美食。龙田餐厅还能让客人品尝到日本料理。金龙酒店设有桑拿设施,并提供spa服务以及洗衣和干洗服务。商务中心则提供传真和复印服务。


  14. Rocks Hotel *** star 3 three stars Details
    Macau:
    Macau Fisherman's Wharf
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Only a 10-minute walk from Macau-Hong Kong Ferry Terminal, Rocks Hotel features elegant guest rooms with sea views and free Wi-Fi. It offers 2 dining options, babysitting services and currency exchange service. Rocks Hotel is a 15-minute drive from Macau International Airport. Free private parking is provided. Offering sea views from its French-windowed balconies, all rooms come with a minibar, a flat-screen TV, an in-room safe and ironing facilities. The en suite bathrooms have soft bathrobes and bath or shower facilities. Guests can work out at the fitness centre, or relax on the terrace. Meeting, printing as well as fax and photocopying facilities are all offered upon request. The on-site Vic's Cafe serves international cuisines, while Sky Lounge serves refreshing beverages.
    莱斯酒店距离澳门-香港渡轮码头仅有10分钟步行路程,提供带免费无线网络连接的海景典雅客房、2间餐饮场所以及外币兑换服务。酒店距离澳门国际机场有15分钟车程,设有免费私人停车场。所有客房均设有可欣赏海景且带法式窗户的阳台、迷你吧、平面电视、室内保险箱和熨烫设施。连接浴室配有柔软的浴袍和浴缸或淋浴设施。客人可在健身中心锻炼或在露台放松身心。酒店可应要求提供会议、打印以及传真和复印设施。酒店内的Vic's Cafe咖啡厅提供国际菜肴,Sky Lounge酒廊供应清凉饮品。


  15. Regency Art Hotel **** star 4 four stars Details
    Macau:
    2 Estrada Almirante Marques Esparteiro
    HotelPhoto1 HotelPhoto2 HotelPhoto3 HotelPhoto4
    Featuring a seasonal outdoor swimming pool and tennis courts, Regency Hotel is conveniently located just a 10-minute drive from the Macao city centre. Free Wi-Fi access is available in the hotel lobby. The air-conditioned rooms all come with Mediterranean colour schemes. They are equipped with a TV, refrigerator, and a telephone for free local calls. The en suite bathroom includes a hairdryer. Guests can relax by the swimming pool or enjoy the hotel’s fitness centre and tennis courts. Regency Noodles and Congee restaurant serves Chinese cuisine. There is also a coffee shop, A Pousada Café.Regency Hotel, Macao is situated a 10-minute drive from the Macao Tower Convention & Entertainment centre and 20 minutes’ drive from the Macao Ferry Terminal. Macao International Airport is 15 minutes’ drive away.
    澳门丽景湾酒店设有1个季节性的室外游泳池和网球场,位置便利,距离澳门市中心仅有10分钟的车程,大堂提供免费无线网络连接。空调客房都带有地中海配色,提供电视、冰箱和电话免费拨打本地电话。连接浴室配有吹风机。客人可以在游泳池放松,或享受酒店的健身中心和网球场。丽景湾粥面餐厅供应中式菜肴,酒店还设有A Pousada CafĂ©咖啡厅。澳门丽景湾酒店距离澳门旅游塔会展娱乐中心有10分钟的车程,距离港澳码头有20分钟车程,距离澳门国际机场有15分钟的车程。


Previous Page   Next Page  
Switch to page [1]   2   [3]  

Macau tourist travel information links


Contact Email or Form
Disclaimer & Copyright     Privacy Policy
Copyright © 1998-2024 Rang Ltd