Veneto tourist travel information links
Listings Other cities in Veneto -- Quick Selection:
|
Results 61 - 75 of 143
-
Offering a wellness area with covered swimming pool and a gourmet Italian restaurant, Malaspina is an elegantly restored villa in the town of Azzano, 6.2 miles south of Verona. Spacious and classically furnished, rooms at Hotel Villa Malaspina are air conditioned and come with wood floors and wood-beamed ceilings. They also feature an interactive TV with internet access and a laptop safe. Some have a balcony. Breakfast is buffet style while Vignal de la Baiardina restaurant serves fine wines and Italian cuisine, including homemade pasta and seasonal fruit and vegetables. At Villa Malaspina you can relax in the small wellness centre, which includes a sauna, Turkish bath and hot tub. There is also a tea room and lounge bar, located in the oldest part of the villa. Malaspina is well connected by the A4 and A22 motorway and is 10 minutes' drive from Verona Villafranca Airport. Verona Arena is 20 minutes' drive away, while Venice is easily reached by train.
Dotato di un'area benessere con piscina coperta e di un ristorante gourmet italiano, il Malaspina è ospitato in una villa elegantemente ristrutturata nel comune di Azzano, a 10 km a sud di Verona. Le camere dell'Hotel Villa Malaspina, spaziose e arredate in stile classico, sono provviste di aria condizionata, pavimenti di parquet, soffitti con travi a vista, TV interattiva con connessione a internet e cassaforte per computer portatile. Alcune dispongono di un balcone. La prima colazione è a buffet, mentre il ristorante Vignal de la Baiardina propone ottimi vini e piatti della cucina italiana, tra cui pasta fatta in casa e frutta e verdura di stagione. Al Villa Malaspina potrete rilassarvi nel piccolo centro benessere, che offre una sauna, un bagno turco e una vasca idromassaggio. Troverete inoltre una sala da tè e un lounge-bar, situato nella parte più antica della villa. Il Malaspina è ben collegato alle autostrade A4 e A22 e dista 10 minuti di auto dall'aeroporto di Verona Villafranca. L'Arena di Verona si trova a 20 minuti di auto, mentre Venezia è facilmente raggiungibile in treno.
-
Situated in the centre of Castelfranco, Veneto, and close to Giorgione Square, the residence is the oldest guesthouse in the town, within easy reach of Villa Revedin Bolasco with a marvellous garden and stables. A place of harmony and charm, where the care given to the finest details is determined by the refined eye of the owner, Mrs. Luciana, and where kindness and politeness of the staff is authentic and constant to give you a relaxing and pleasant stay. You can spend your days exploring the guesthouse's wonderful surroundings, including the inside of the Castle walls where you can find the Theatre and the Preti's Dome where La Pala is preserved; masterpiece of the famous painter Giorgione.
Situato nel centro di Castelfranco Veneto e vicino a Piazza Giorgione, la struttura è la pensione più antica della città , a pochi passi da Villa Revedin Bolasco, con i suoi splendidi giardini ed edifici. Un luogo di armonia e fascino, dove molta attenzione viene data al dettaglio raffinato dall'occhio della proprietaria, Signora Luciana, e dove la gentilezza dello staff è autentica e costante e contribuisce a fornirvi un soggiorno piacevole e rilassante. Potrete passare il tempo ad esplorare la splendida zona che circonda la pensione, tra cui le mura del castello che ospita il teatro e la cupola Preti, dove viene conservata La Pala, opera maestra del famoso pittore Giorgione.
-
Ca Florian
Italy: Veneto: Zero Branco 31059: Via Scandolara, 89
|
|
Set within an early 20th-century farmhouse, the hotel has been recently restored to offer comfortable, modern accommodation in a privileged location; close to the historic Venetian city of Treviso. Away from the frantic rhythm of touristic centres, the hotel is situated in Zero Branco, which is only a short drive away from marvellous cities such as Venice, Padua and Asolo. There are also a number of villas and castles in the vicinity: Villa Barbaro; Castello San Salvatore; Castello di Serravalle; Castelbrando; Villa Corner della Regina; and Villa Pisani. Ca' Florian is only a 10-minute drive away from Mogliano Veneto railway station, which has regular trains to the centre of Venice.
Situato all'interno di una fattoria dei primi del XX secolo, l'hotel è stato ristrutturato di recente per offrire degli alloggi confortevoli e moderni, in una posizione privilegiata, vicino al centro storico della città veneta di Treviso. Lontano dal ritmo frenetico delle città turistiche, l'hotel si trova a Zero Branco, che è situata a poca distanza in auto dalle meravigliose città di Venezia, Padova e Asolo. Inoltre, ci sono numerose ville e castelli nelle vicinanze: Villa Barbaro; Castello San Salvatore; Castello di Serravalle; Castelbrando; Villa Corner della Regina; Villa Pisani. Ca' Florian dista solo dieci minuti in auto dalla stazione ferroviaria di Mogliano Veneto, con treni regolari per il centro di Venezia.
-
Paderno's Hotel San Giacomo is set in a former tavern dating back to the 18th century. Surrounded by the green Prosecco Hills, it is located at the foot of Mount Grappa. The rooms offer beautiful views and free Wi-Fi. Parking is free. All rooms feature duvets, towel warmers, and electronic keys. The floors are in parquet, and the private bathroom in bright tiles. Modern facilities include a tea/coffee maker, air conditioning, and a satellite TV. Some rooms offer views of the mountain. During summer a hot tub is available in the relaxing Canova Garden of the San Giacomo Hotel. Il Melograno restaurant serves delicious dishes made with seasonal products. Breakfast is a varied buffet including local specialities.
L'Hotel San Giacomo a Paderno è ospitato in un'antica taverna risalente al XVIII secolo. Circondato dalle verdi colline del Prosecco, ai piedi del Monte Grappa, vanta camere con splendide viste e connessione Wi-Fi e parcheggio gratuiti. Tutte le camere dispongono di piumoni, scaldasciugamani, chiavi elettroniche, pavimenti in parquet, bagno privato con piastrelle luminose e comfort moderni quali la macchina per tè/caffè, l'aria condizionata e TV satellitare. Alcune regalano viste sulle montagne. Durante l'estate è possibile usufruire della vasca idromassaggio nel Canova Garden del San Giacomo Hotel. Il ristorante Melograno serve deliziosi piatti preparati con prodotti stagionali. La colazione è composta da un ricco buffet di specialità locali.
-
Dating back to the 1800s, Relais Villa Fiorita is in Monastier di Treviso, halfway between Treviso and Venice. Its extensive grounds include a swimming pool and ping-pong. Rooms and suites at Fiorita are elegant and classically furnished. All air conditioned, they also feature free Wi-Fi, Sky satellite TV channels and a private bathroom with hairdryer. Villa Fiorita was the residence of author Ernest Hemingway during the First World War. It still has many of its original features. A buffet breakfast is served each morning, while the restaurant serves Veneto specialties for dinner. Guests have a free Wi-Fi zone and parking lot on site. The villa has easy access to highway A4 and is around a 30 minute drive from both Treviso and Marco Polo Airport. Venice is a 40-minute drive away.
Comprendente un'ampia proprietà con piscina e tavoli da ping-pong, il Relais Villa Fiorita è stato costruito nell'Ottocento a Monastier di Treviso, a metà strada fra Treviso e Venezia. Eleganti e arredate in stile classico, le camere e le suite del Fiorita sono tutte dotate dell'aria condizionata, della connessione Wi-Fi gratuita, di una TV con canali Sky e di un bagno privato con asciugacapelli. Residenza dello scrittore Ernest Hemingway durante la prima guerra mondiale, Villa Fiorita conserva ancora oggi molte delle sue caratteristiche originali. Ogni mattina vi attende una colazione a buffet, mentre a cena il ristorante vi propone specialità venete. Potrete utilizzare gratuitamente sia il parcheggio in loco che la connessione internet nella zona coperta dalla rete Wi-Fi. Ben collegata tramite l'autostrada A4, la villa si trova a circa 30 minuti di auto da Treviso e dall'Aeroporto Marco Polo, nonché a 40 minuti di auto da Venezia.
-
Hotel Le Calandre is located 3.7 miles from Padua, offering great road links around the region. An Italian speciality food shop is located next door. Buses stop right in front of Hotel Le Calandre and will take you straight into Padua town centre in around 10 minutes. The hotel is conveniently set on the SS 11 which leads from Padua to Vicenza, also nearby. This bright, modern hotel features funky décor and contemporary design as well as facilities like Wi-Fi internet access.
Situato a 6 km da Padova, l'Hotel Le Calandre vanta ottimi collegamenti stradali con l'intera regione e sorge accanto a un negozio di specialità alimentari. L'Hotel Le Calandre offre una comoda ubicazione di fronte a una fermata dell'autobus, con corse per il centro di Padova in circa 10 minuti, e sulla SS 11 che collega Padova a Vicenza, anch'essa nelle vicinanze. Questo luminoso e moderno albergo presenta arredi in stile funky di gusto moderno e fornisce vari servizi, tra cui la connessione Wi-Fi.
-
This modern building, boasting a swimming pool, fitness centre and fully-equipped conference centre, has been designed specifically to meet the needs of both leisure guests and business travellers. The hotel's congress centre offers full service for any type of meeting or event. The spacious meeting areas are modular and are fitted with state-of-art audio/visual equipment for up to 180 people. After a long day, you could enjoy a work-out at the fitness centre before taking a refreshing dip in the swimming pool, or linger over a delicious meal in the elegant Ai Dori restaurant.
Questo hotel moderno vanta una piscina, un centro fitness e un centro conferenze completamente attrezzato ed è stato creato per soddisfare le esigenze sia dei viaggiatori di affari che dei turisti. Il centro congressi dell'albergo offre servizi completi per ogni tipo di riunione o evento. Gli ampi spazi per incontri, con capienza massima di 180 persone, sono modulari e provvisti di attrezzature audiovisive all'avanguardia. Dopo un'intensa giornata, potrete recarvi nel centro fitness prima di concedervi una nuotata rinfrescante nella piscina o di gustare un delizioso pasto nell'elegante ristorante Ai Dori. Consultate le offerte speciali per i soggiorni di minimo 2 notti. Per coloro che prenotano almeno 14 giorni prima dell'arrivo, è previsto uno sconto del 15%.
-
Golf Hotel Ca' Degli Ulivi, near Rocca di Garda, is surrounded by olive trees, orchards and vineyards. It enjoys beautiful views of the Lake Garda hills. Ca' degli Ulivi has a beautiful open-air swimming pool, a sunny terrace, a sauna, and a traditional bar. The restaurant serves delicious fish dishes and international specialities. Meals are served on the terrace overlooking the garden, by the pool during summer or in the comfortable Stube lounge. The 18-hole championship golf course, also features an executive 9-hole course and 2 putting greens. All guests enjoy 50% discount on the green fee of its 18-hole course. The club house has all amenities for golfers and includes squash courts, a business centre and a congress hall.
Il Golf Cà Degli Ulivi gode di una posizione straordinaria nelle verdi colline del Lago di Garda e vanta meravigliose viste panoramiche e uno straordinario clima mite che consente di praticare golf tutto l'anno. La struttura si trova in un superbo anfiteatro naturale di 800.000 m², risultato dell'attività millenaria dei ghiacciai alpini siti alle spalle del Lago di Garda. L'albergo è circondato da ulivi, cipressi, agrumeti e vigneti che valorizzano l'ambiente pittoresco di un campo da golf di 18 buche, dotato anche di campo con nove buche e due putting green. Godetevi gli attenti e professionali servizi offerti dal personale e rilassatevi sfruttando l'attraente club e la vasta gamma di prodotti, servizi e comfort che offre. Golf Cà Degli Ulivi non è un luogo adatto esclusivamente agli amanti del golf; potete, infatti, rinfrescarvi nella splendida piscina all'aperto, prendere il sole in terrazza e rilassarvi nella sauna o nella Stube lounge con zona bar. Concludete il tutto gustando i deliziosi piatti a base di pesce (pescati dal lago e dal mare) preparati nel ristorante, dove potete anche scegliere specialità internazionali dal menu alla carta.
-
BnB Gaia
Italy: Veneto: Portobuffolè 31040: via Rivapiana 1
|
|
BnB Gaia features free WiFi and views of garden in Portobuffolè. Guests can make use of a garden. At the bed and breakfast, every room is equipped with a wardrobe. The rooms include a private bathroom. An Italian breakfast is available daily at B&B Gaia. Venice is 30.4 miles from the accommodation. The nearest airport is Treviso Airport, 21.1 miles from the property.
Situato a Portobuffolè, a 49 km da Venezia, il BnB Gaia offre sistemazioni climatizzate. Avrete gratuitamente a disposizione il parcheggio privato e la connessione WiFi. Tutte le camere sono dotate di bagno privato con set di cortesia e asciugacapelli. Il B&B Gaia dista 39 km da Lido di Jesolo, 46 km da Mestre e 34 km dall'Aeroporto di Treviso, il più vicino alla struttura.
-
Albergo Cappello E Cadore is situated in the heart of the city, just off the main square, near the Town Theater, and the bus and train station. The warm and cordial welcome make Albergo Cappello E Cadore a comfortable and pleasant place to stay for anyone visiting Belluno. All the rooms are comfortable and fully equipped. The hotel also features a a large and elegant conference room.
L'Albergo Cappello E Cadore si trova nel cuore della città , in prossimità della piazza principale, accanto al Teatro Comunale, e alla stazione degli autobus e dei treni. L'atmosfera intima e accogliente che caratterizza l'Albergo Cappello E Cadore lo rendono una base piacevole da cui visitare Belluno. Tutte le camere sono confortevoli e completamente accessoriate. L'albergo ospita anche una sala conferenze ampia ed elegante.
-
Set in a peaceful location, the hotel Astoria is situated between the plain and the hills of the Treviso region at the foot of the Pre-alps. This 19th century villa has been transformed into an elegant hotel and offers 37 large rooms all provided with private bathroom, air conditioning, mini bar and tv. A car parking is available and our restuarant is open for lunch and dinner.
In un contesto di sobrietà e tranquillità , l'hotel è situato tra la pianura ed i colli trevigiani a ridosso delle Prealpi venete. Una villa dell' 800 che è stata trasformata in un albergo elegante e raffinato e che offre 37 ampie camere con bagno privato, aria condizionata, frigo bar, TV e ampio parcheggio esterno. Il nostro ristorante è aperto a pranzo e a cena.
-
Exclusive and innovative hotel, built along the enchanting quiet setting of Le Bandie Lake, the Thai Si Royal Thai Spa comprises the biggest traditional Thai wellness centre outside Thailand. Let the expert Thai therapists provide a host of rejuvenating and relaxing massages and treatments and at the same time enjoy elegantly refurbished rooms for a magic combination that will make your stay even more pleasant. The establishment also offers several entertaining activities, including a swimming pool, complimentary bicycles and jogging paths. You can also take advantage of the hotel's agreements at a nearby golf course and tennis pitches. Make your Thai experience in the Treviso area complete by savouring the delicacies of the Thai Si Royal's restaurant, also serving national and international dishes.
Esclusivo e innovativo, questo hotel sorge lungo l'incantevole e tranquillo scenario del lago Le Bandie, a Lovadina Di Spresiano. Il Thai Si Royal Thai Spa comprende il più grande centro benessere tradizionale thailandese al di fuori della Thailandia. Gli esperti terapisti thailandesi vi offriranno una serie di trattamenti e di messaggi rigeneranti e rilassanti. La struttura dispone anche di piscina, percorsi per jogging e biciclette gratuite. Potrete anche approfittare degli sconti presso il campo da golf e il campo da tennis nelle vicinanze. Elegantemente rinnovate, le camere vantano pavimenti in moquette, mobili moderni, vista sul lago o sul giardino, aria condizionata, tessuti e dipinti raffinati che ricreano un'atmosfera tailandese. Gli chef del ristorante del Thai Si Royal sono specializzati in piatti della cucina thailandese, quali riso fritto, verdure, pesce e masala. Ma potrete anche gustare una vasta gamma di piatti italiani e internazionali. Questo hotel a 4 stelle è situato in una zona tranquilla, a 5 km dal centro di Spresiano e a circa 20 minuti di auto da Treviso.
-
Set in a quiet position in Santo Stefano Di Cadore, Monaco Sport Hotel offers panoramic views of the Dolomites. Guests will find a beginner ski slope right outside the hotel. Rooms at the Monaco Sport come with heating, satellite TV and a balcony. Guests can relax and enjoy traditional dishes from the Veneto area in the typical wooden lounge or the elegant dining room. Hotel Monaco Sport is one of the founders of the Italy Wine Hotels association and its large wine cellar contains over 10,000 bottles. The hotel's spa area includes a sauna, solarium and jacuzzi. A ski school and ski rental service are also available on site. Guests have a wide choice of picturesque towns to visit in the area, including Comelico Superiore 3 miles, which is also a slightly bigger ski resort. Parking is free at the hotel and transportation services are available at reasonable rates.
Situato in una posizione tranquilla a Santo Stefano di Cadore, il Monaco Sport Hotel offre la vista panoramica sulle Dolomiti e la comodità di trovare una pista sciistica per principianti proprio all'esterno. Le camere del Monaco Sport sono dotate di riscaldamento, TV satellitare e balcone. Potrete rilassarvi e gustare piatti tipici del Veneto nel ristorante La Ziria, che vanta una spaziosa ed elegante sala con soffitti in legno. L'Hotel Monaco Sport è uno dei fondatori dell'associazione Italy Wine Hotels e la sua grande cantina contiene oltre 10.000 bottiglie. L'area benessere dell'hotel comprende una sauna, un solarium e una vasca idromassaggio. Avrete inoltre a disposizione una scuola di sci e un noleggio dell'attrezzatura. La zona è ricca di pittoresche località da visitare, quali Comelico Superiore, a 5 km, nota stazione sciistica leggermente più grande. Provvisto di un parcheggio gratuito, l'hotel fornisce il servizio di trasferimento a prezzi ragionevoli.
-
Resort La Mola
Italy: Veneto: Sommacampagna 37060: Via Valle Molini 5 - Frazione Custoza
|
|
Resort La Mola is an 18th century country house situated in the hills of Custoza in the Veronese countryside, just 6 miles from Lake Garda and 13 miles from Verona. The hotel is within easy reach of numerous nature trails which can be followed on foot, on horseback or by bike. Guests can also relax in the hotel's swimming pool or play golf at the nearby golf club. La Mola’s renowned restaurant is set in the heart of the hotel’s extensive parkland and offers guests an unforgettable taste of Veronese cuisine.
Il Resort La Mola sorge sulle colline di Custoza, nella campagna veronese, a soli 10 km dal Lago di Garda, e occupa una casa di campagna del XVIII secolo. Dispone di eleganti camere rustiche e di un parcheggio gratuito. La struttura si trova a 8 km dall'aeroporto di Verona, di giorno accessibile grazie al servizio navetta gratuito, a 6 km da Sommacampagna e a 30 minuti di auto dal centro di Verona. Le sistemazioni sono climatizzate e vantano pavimenti in cotto, travi a vista sui soffitti, minibar e bagno privato. La colazione è in stile buffet. Il Mola è immerso in un parco privato, dotato di una piscina all'aperto e persino di un ruscello. Tavoli, sedie e ombrelloni sono disponibili gratuitamente. Il ristorante occupa un edificio indipendente al centro del parco e propone deliziosi piatti della cucina veronese. Dai dintorni dell'albergo partono diversi sentieri naturalistici, percorribili a piedi, a cavallo o in bicicletta.
-
Tenuta Santomè is located in the charming plains of Veneto's Marca Trevigiana, along the road connecting Treviso to the seaside. The agriturismo is set in a historic winery, run by the Spinazzè family, expert wine makers. Parking and Wi-Fi are free. Each room at the Santomè is named after a flower, reflecting its colours and peculiarities. All rooms feature wood beams on the ceiling, and are equipped with a satellite flat-screen TV. You can visit the estate's vineyards and the wine cellars, tasting the wines produced and sold on site. There is plenty to do in the surrounding area, including sailing along the Brenta Riviera on a traditional Burchiello boat. Tenuta Santomè is a short drive from the Treviso-Sud exit of the A27 Motorway.
Adagiato sulle incantevoli pianure della Marca Trevigiana, in Veneto, lungo la strada che collega Treviso al mare, l'agriturismo Tenuta Santomè è ospitato in una storica azienda vinicola gestita dalla famiglia Spinazzè, esperta nell'arte della vinificazione. Avrete a disposizione gratuitamente un parcheggio e la connessione Wi-Fi. Contraddistinte con il nome di un fiore, di cui riflettono colore e caratteristiche, le camere del Santomè dispongono di soffitto con travi in legno e TV satellitare a schermo piatto. Avrete l'opportunità di visitare i vigneti e le cantine della tenuta, e di assaggiare i vari tipi di vino prodotti e venduti presso l'agriturismo. L'area circostante si presta a un gran numero di attività , come a una gita lungo la Riviera del Brenta a bordo del tradizionale burchiello. La Tenuta Santomè sorge a pochi minuti d'auto dall'uscita Treviso Sud dell'autostrada A27.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
5
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Veneto tourist travel information links
|
|