Results 46 - 60 of 83
-
Located between the sea and the Apuan Alps, only 50 yards from the beach and near the town centre, Hotel Olimpia offers comprehensive accommodation and superior cuisine. Immersed in the picturesque landscape of Forte dei Marmi, Hotel Olimpia enjoys a privileged location in one of the most exclusive areas in town. You may rent a bike near the hotel and leisurely explore the beautiful surroundings. Hotel Olimpia devotes special attention to the international cuisine menu of its restaurant.
Ubicato tra il mare e le Alpi Apuane, a soli 50 metri dalla spiaggia e nei pressi del centro della città , l'Hotel Olimpia propone sistemazioni complete e offre una cucina eccellente. Immerso nel pittoresco paesaggio di Forte dei Marmi, l'Hotel Olimpia gode di una posizione privilegiata in una delle zone più esclusive della città . Nelle vicinanze dell'hotel potrete noleggiare una bicicletta per esplorare gli splendidi dintorni. L'Hotel Olimpia dedica un'attenzione speciale alla preparazione del menù di cucina internazionale che troverete nel ristorante.
-
Located 0.6 miles from the beach of Forte dei Marmi, Hotel Miramonti features a garden with pool and a restaurant. WiFi is free throughout and free private parking is available on site. The hotel's simply decorated rooms all have air conditioning and a flat-screen TV. The private bathrooms are fitted with baths or showers, and they all come with free toiletries and a hairdryer. Viareggio is a 20-minute drive from Miramonti Hotel, while Pisa and Galileo Galilei Airport are both within 21.7 miles of the property.
Situato a 1 km dalla spiaggia di Forte dei Marmi, l'Hotel Miramonti dispone di un giardino con piscina e di un ristorante, inoltre offre gratuitamente la connessione WiFi in tutta la struttura e un parcheggio privato in loco. Arredate in modo semplice, le camere sono tutte dotate di aria condizionata, TV a schermo piatto e bagno privato con vasca o doccia, set di cortesia e asciugacapelli. Il Miramonti Hotel si trova a 20 minuti di auto da Viareggio e a 35 km da Pisa e dal suo aeroporto.
-
Located in the centre of Pietrasanta in Tuscany, Sul Prado is a 10-minute drive from the sandy beach of Forte dei Marmi. It offers classic-style rooms with free Wi-Fi, 400 metres from Pietrasanta's Train Station. Featuring air conditioning, all rooms come with a flat-screen TV and minibar. The private bathroom includes a shower and hairdryer. Guests receive a voucher for breakfast at a nearby café, a 3-minute walk from the property. The guest house Sul Prado is a 20-minute drive from Viareggio. The medieval city of Lucca is 35 km from the property. Florence Peretola Airport is 90 km away.
Situato nel centro di Pietrasanta in Toscana, a 10 minuti d'auto dalla spiaggia sabbiosa di Forte dei Marmi e a 400 metri dalla stazione ferroviaria, il Sul Prado offre camere in stile classico con connessione Wi-Fi gratuita. Dotate dell'aria condizionata, tutte le sistemazioni dispongono di una TV a schermo piatto, di un minibar e di un bagno privato con doccia e asciugacapelli. Come ospiti della struttura, riceverete un buono per la prima colazione da consumare presso un bar nelle vicinanze, a 3 minuti a piedi dalla proprietà .L'affittacamere Sul Prado dista 20 minuti d'auto da Viareggio, 35 km dalla città medievale di Lucca e 90 km dall'aeroporto di Firenze-Peretola.
-
Hotel President offers the sort of peace and tranquility that's simply a cut above, with all the services you need to make your stay as enjoyable as possible, including everything from guest rooms equipped with every imaginable comfort to a private beach, garden, restaurant, reading room and American-style bar. We are 300 mt. far from the center of Forte dei Marmi and less than 100 mt. far from the beach. Small pets are welcome.
L'Hotel President offre la pace e la tranquillità richieste dagli ospiti, insieme a tutti i servizi necessari per farvi trascorrere un soggiorno il più piacevole possibile, come: camere dotate di ogni comfort possibile ed immaginabile, spiaggia privata, giardino, ristorante, sala lettura e American Bar. L'hotel è a 300 m dal centro di Forte dei Marmi e a meno di 100 m dalla spiaggia. Sono benvenuti i piccoli animali domestici.
-
Piccolo Hotel offers free parking, Wi-Fi and an outdoor pool, in central Forte dei Marmi, 150 yards from the beach. Its restaurant specialises in Tuscan cuisine. Set in a building from the 1950s, rooms are air conditioned and feature a TV and a balcony overlooking the sea or the garden. The private bathrooms are complete with toiletries and hairdryer. Staff are available at reception 24 hours a day. Guests can relax under the furnished porch or on the sun loungers that surround the pool. Family-run Hotel Piccolo is 6.2 miles from Viareggio, while the exit of the A12 motorway can be reached by car in around 10 minutes.
Immerso nel cuore di Forte dei Marmi, a 150 metri dalla spiaggia, il Piccolo Hotel offre gratuitamente la connessione Wi-Fi e il parcheggio, e vanta una piscina all'aperto e un ristorante specializzato in cucina toscana. Ospitate in un edificio degli anni '50, le camere sono climatizzate e dispongono di una TV, un balcone affacciato sul mare o sul giardino e un bagno privato completo di set di cortesia e asciugacapelli. Potrete usufruire della reception aperta 24 ore su 24 e rilassarvi sotto il porticato arredato o sui lettini che circondano la piscina. Situato a 10 km da Viareggio, l'Hotel Piccolo si trova a circa 10 minuti di auto dall'Autostrada A12.
-
Hotel Goya is located in the centre of Forte dei Marmi, 300 metres from the Bagno Paradiso al Mare beach. It offers a sun terrace with hot tub and sun beds. Some rooms have a balcony with views of the Thyrrenic Sea. Each room at the Goya comes with individually controlled air conditioning, a satellite TV with Sky channels. Some rooms are larger, and some also include a living area. The Gambrinus restaurant is located on the ground floor, with garden. It serves local and international cuisine, including gluten-free menus. Breakfast is buffet style.
Ubicato nel centro di Forte dei Marmi e a 300 metri dalla spiaggia del Bagno Paradiso Al Mare, l'Hotel Goya offre camere dotate in alcuni casi di balcone con vista sul mar Tirreno e vanta una terrazza solarium con vasca idromassaggio e lettini. Tutte le sistemazioni del Goya sono dotate di TV satellitare con canali Sky e aria condizionata con controllo individuale, mentre alcune presentano interni più spaziosi e altre sono fornite di zona soggiorno. Sito al piano terra e provvisto di giardino, il ristorante Gambrinus propone specialità locali, piatti internazionali e un menù con cibi privi di glutine. Ogni mattina vi attende una colazione in stile buffet.
-
Hotel La Pace is just what its name suggests: a hotel with large, tranquil gardens where you can relax in peace and quiet. The sea is 200 metres away. Sit out on the sun loungers provided on the hotel's shady terrace while the kids have fun in the playground. Walk to the beach in just 2 minutes, or take one of Hotel La Pace's bikes out and explore the coast. Forte dei Marmi town centre is also just a stroll away. This charming hotel provides modern interiors and rooms with pretty décor and furnishings. Rooms all come with satellite television and their own espresso coffee machine. Downstairs in the lobby you can make use of Hotel La Pace's free internet point. Relax in the TV or reading room or enjoy a refreshing drink in the American bar. Hotel La Pace's restaurant serves hot and cold buffet lunches, and dinners with set menus. Enjoy simple, genuine cuisine inside or out on the terrace in the garden.
Sito a 200 metri dal mare, l'Hotel La Pace è proprio quello che dice il nome: un albergo con grandi giardini tranquilli, ideale per una vacanza di relax nella pace e nel silenzio. Vi rilasserete sui lettini distribuiti all'ombra in giardino, mentre i bambini si divertiranno nell'area giochi. Potrete raggiungere la spiaggia a piedi in soli 2 minuti, prendere una delle biciclette dell'Hotel La Pace per esplorare la Versilia, o ancora visitare il centro di Forte dei Marmi, a soli 50 metri di distanza. All'interno di una struttura graziosa vi attendono camere dotate di TV satellitare, aria condizionata e spazioso bagno moderno. La connessione internet è disponibile gratuitamente tramite la rete Wi-Fi o l'internet point nella hall, mentre la sala TV e quella di lettura sono perfette per il relax e il bar americano è ideale per fermarvi a sorseggiare una bevanda rinfrescante. Il ristorante dell'Hotel La Pace propone una cucina semplice e genuina in pranzi a buffet con piatti caldi e freddi e cene con menù fissi, che potrete gustare all'interno o sulla terrazza in giardino.
-
Situated in Forte dei Marmi's most elegant district, the 4-star Hotel St. Mauritius is just 550 yards from the beach. It is surrounded by a landscaped garden equipped with an outdoor pool with hydromassage jets. Air conditioned and stylish, rooms and suites feature a satellite TV, minibar and en suite bathroom with free toiletries and hairdryer. Each comes with a balcony or terrace, and Wi-Fi is free throughout. A buffet-style breakfast is served daily, and in the evenings you can enjoy a drink at the American bar. The traditional restaurant specialises in local and national cuisine. Offering free private parking, St. Mauritius Hotel is ideally placed for enjoying the city’s shopping and nightlife venues. A shuttle service is available to Forte dei Marmi Train Staiton, 2.2 miles away.
Situato nel quartiere più raffinato di Forte dei Marmi, a soli 500 metri dalla spiaggia, l'Hotel St. Mauritius 4 stelle è circondato da un giardino provvisto di piscina all'aperto con idromassaggio. Eleganti e climatizzate, le camere e le suite dispongono di TV satellitare, minibar, balcone o terrazza, connessione Wi-Fi gratuita e bagno interno con set di cortesia e asciugacapelli. Ogni giorno vi attende una prima colazione a buffet, mentre la sera potrete gustare un drink presso l'American bar. Il ristorante tradizionale è specializzato in cucina locale e nazionale. Dotato di parcheggio privato gratuito, il St. Mauritius Hotel gode di una posizione ideale per lo shopping e per i locali notturni della città . La struttura fornisce anche un servizio navetta per la stazione ferroviaria di Forte dei Marmi, distante 3,5 km.
-
This seafront property offers free private parking and air-conditioned rooms. Located in Marina di Massa, it features a swimming pool and a restaurant serving fish specialities. Some rooms at Hotel Eco Del Mare have a sea-view balcony, while some others face the Apuan Alps. They all offer a private bathroom with a hairdryer and toiletries. The property provides free bicycles for exploring the surrounding area. It also offers special rates at nearby beaches. Guests can relax in the furnished garden or on the common terrace. The Eco Del Mare Hotel is a 10-minute drive from Forte dei Marmi. The Cinque Terre seacoast is 40 km away.
Situata a Marina di Massa, proprio di fronte al mare, la struttura vanta una terrazza e una piscina e offre un parcheggio privato gratuito, camere con aria condizionata e un ristorante che serve specialità di pesce. Alcune sistemazioni dell'Hotel Eco Del Mare dispongono di un ampio terrazzo con vista mare, mentre altre si affacciano sulle Alpi Apuane. In tutte troverete un bagno privato con asciugacapelli e set di cortesia. Tutti i giorni potrete gustare una colazione completa di prodotti dolci e salati. La struttura offre biciclette gratuite per esplorare la zona circostante e garantisce tariffe agevolate per le spiagge vicine. L'Hotel Eco Del Mare si trova a 10 minuti di auto da Forte dei Marmi e a 40 km dal Parco Nazionale delle Cinque Terre.
-
Set in a tranquil location in the Tuscan countryside, L'Arcadia offers rustic-style rooms with free Wi-Fi. It features a garden, and is 4 km from Pietrasanta. Homemade cakes, bread and marmalade are served daily as part of the continental buffet breakfast. Guests can taste the organic olive oil produced on site. Rooms at the Arcadia all come with garden views, a fan and satellite TV. The private bathroom includes a hairdryer and free toiletries. The property provides free private parking, and is a 10-minute drive from the popular beach resort Forte dei Marmi. Lucca is a 30-minute drive away.
Situato in una posizione tranquilla nella campagna toscana, L'Arcadia offre un giardino e camere rustiche con la connessione Wi-Fi gratuita, a 4 km da Pietrasanta. Ogni mattina vi attende una colazione continentale a buffet che include torte, pane e marmellate, tutti fatti in casa. Da non perdere anche l'olio d'oliva biologico di produzione propria. Le sistemazioni dell'Arcadia sono tutte munite di TV satellitare, ventilatore, vista sul giardino e bagno privato con asciugacapelli e set di cortesia. Fornita di parcheggio privato gratuito, la struttura sorge a 10 minuti di auto dalla famosa località balneare Forte dei Marmi e a 30 minuti di guida da Lucca.
-
Hotel Il Negresco is located by the sea, a few km away from the town centre of Forte dei Marmi. Enjoy unique views over the surrounding area for a memorable stay. Il Negresco enjoys good transport links. From here it is easy to reach Florence, Lucca, Pisa and the famous Cinque Terre. Each of the rooms provides astonishing views over the beach or over the majestic peaks of the Apuan Alps. All bedrooms have a balcony and are comfortably furnished to ensure that you have a relaxing stay. You will enjoy parquet floors and bright furniture and upholstery. All bathrooms have been completely renovated in white Carrara marble. The 5th floor of Hotel Il Negresco boasts a sun terrace, where you can enjoy panoramic views of the Versilian Riviera.
Situato accanto al mare, a pochi minuti di distanza dal centro di Forte dei Marmi, lHotel II Negresco gode di un panorama unico sullarea circostante, per un soggiorno indimenticabile. L'hotel offre buoni collegamenti con Firenze, Lucca, Pisa e le famose Cinque Terre grazie ai mezzi pubblici. Tutte le camere vantano una splendida vista sulla spiaggia o sulle maestose vette delle Alpi Apuane; ciascuna di esse dispone di balcone e presenta un arredamento confortevole, per garantire un soggiorno rilassante. L'Hotel II Negresco offre pavimenti in parquet e mobili e tappezzerie chiari. I bagni sono stati tutti interamente ristrutturati con marmo bianco di Carrara. Dalla terrazza prendisole situata al quinto piano dell'edificio potrete ammirare splendide viste panoramiche sulla Riviera della Versilia.
-
Located 100 yards from the beach in Forte dei Marmi, Hotel La Primula offers a restaurant, garden and accommodation with a balcony. Wi-Fi is free throughout, and there is also a terrace. Rooms at La Primula all come with a minibar, flat-screen TV and safe. The private bathroom includes a hairdryer and free toiletries. Sweet and savoury items feature in the buffet breakfast served daily. The restaurant, open for lunch and dinner, specialises in typical Tuscan cuisine. The property is 350 yards from the centre of Forte dei Marmi. Pisa Airport is a30-minute drive away.
Situato a 100 metri dalla spiaggia di Forte dei Marmi, l'Hotel La Primula offre un ristorante, un giardino, una terrazza, sistemazioni con balcone e la connessione Wi-Fi gratuita nell'intera struttura. Tutte le camere della Primula presentano un minibar, una cassaforte, una TV a schermo piatto e un bagno privato con asciugacapelli e set di cortesia. Ogni giorno gusterete una colazione a buffet a base di prodotti dolci e salati, mentre per il pranzo e la cena potrete assaporare le specialità toscane del ristorante. La struttura dista 300 metri dal centro di Forte dei Marmi e 30 minuti di auto dall'Aeroporto di Pisa.
-
Hotel Astor Victoria offers free Wi-Fi and free parking in the Roma Imperiale area of Forte di Marmi. The sandy beach is just 100 metres away. Rooms at the Astor Victoria have air conditioning, satellite TV and private bathrooms. Most have a balcony. You can relax in the hotel's large garden with veranda or in the reading room. Drinks are served from the American bar. The Astor Victoria is located on Italy's west coast, a 40 minute drive from Lucca.
Situato nella zona Roma Imperiale di Forte dei Marmi, ad appena 100 metri dalla spiaggia sabbiosa, l'Hotel Astor Victoria offre gratuitamente la connessione Wi-Fi e il parcheggio. L'Astor Victoria propone camere climatizzate e dotate di TV LCD da 27 pollici con canali satellitari e di bagno privato. La maggior parte di esse vanta un balcone. Potrete concedervi dei momenti di relax nell'ampio giardino con veranda o nella sala lettura e ordinare una bevanda all'american bar. L'Astor Victoria sorge sulla costa occidentale della penisola, a 40 minuti di auto da Lucca.
-
L'Olivo sul Mare is a semi-detached house located in Montignoso. It can accommodate up to six guests and offers views of the sea that is about 6 km away. The accommodation is provided with satellite-TV, a fireplace and seating for everyone in the living room. In the living room is also a sofa bed in addition to the two double bedrooms. There is a fully equipped kitchen with a dishwasher, a gas stove and an oven. The bathroom comes with a shower. A washing machine is also available. At L'Olivo sul Mare you will find a garden and a terrace with a brick barbeque and a full outside dining area. In the garden there is also a small play area with a swing and a slide. In the surroundings it is possible to hike, mountain bike or go horseback riding (stables at 3km). The property offers free parking. Le Capanne is the nearest city at 9 km. A restaurant is available within 500 m, shops are at 3 km. Sandy beaches are 6 km away. This holiday home is 86 km from Peretola Airport.
L'Olivo sul Mare è una casa vacanze situata a Montignoso e dotata della connessione WiFi gratuita e di una cucina completamente attrezzata. Presso questa casa vacanze troverete una TV. Distante 34 km da Lucca, questa casa vacanze si trova a 39 km da Pisa e a 41 km dal suo aeroporto internazionale.
-
Only 100 yards from the beach, Hotel Tirreno is centrally located in the famous seaside resort of Forte dei Marmi. It offers free Wi-Fi, a 24-hour reception and a restaurant serving Tuscan cuisine. Rooms at the Tirreno are all air conditioned and come with satellite TV and minibar. Some also feature a furnished balcony or terrace, some with views of the sea. The hotel serves a varied breakfast in the restaurant or on the terrace. Both savoury and sweet products can be enjoyed, including delicious homemade cakes. The bus stop located 150 yards away links with Forte dei Marmi Station, La Spezia and Florence. The exit of the A12 motorway is 2.5 miles away.
A solo 100 metri dalla spiaggia, l'Hotel Tirreno occupa una posizione centrale nella famosa località balneare di Forte dei Marmi e offre la connessione Wi-Fi gratuita, una reception aperta 24 ore su 24 e un ristorante che propone la cucina toscana. Tutte le camere del Tirreno dispongono di aria condizionata, TV satellitare e minibar. Alcune includono anche un balcone o una terrazza arredati, alcuni con viste sul mare. L'hotel serve una ricca colazione presso il ristorante o sulla terrazza, comprensiva di prodotti dolci e salati tra cui deliziose torte fatte in casa. La fermata dell'autobus si trova a 150 metri e collega con la stazione di Forte dei Marmi, La Spezia e Firenze, mentre l'uscita dell'autostrada A12 dista 4 km.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
|