Results 46 - 60 of 61
-
Individual design, warm colours, straight lines and the use of high-quality materials distinguish the privately owned Hotel St. Annen, quietly situated in the heart of Hamburg. The Hotel is an ideal starting point to discover the city on foot without a car. In only 7-15 minutes walk you reach the harbour, fish market, exhibition halls, fairground, musical theatres such as Mamma Mia, Lion King, Dance of the Vampires, Reeperbahn, old town, as well as public transports. You will keep in memory the courteous service, the personal atmosphere and the pleasant ambience.
Individuelles Design, warme Farben, klare Linien und die Verwendung hochwertiger Materialien zeichnen das ruhig gelegene Privathotel St. Annen im Herzen Hamburgs aus. Das Hotel ist ein idealer Ausgangspunkt, um Hamburg zu Fuß und ohne Auto zu erleben. In nur 7-15 Gehminuten erreichen Sie Hafen, Fischmarkt, Messegelände, Dom, Musicaltheater wie Mamma Mia, König der Löwen und Tanz der Vampire, Reeperbahn, Speicherstadt, sowie öffentliche Verkehrsmittel. Der zuvorkommende Service, die persönliche Atmosphäre und das angenehme Ambiente werden Ihnen in Erinnerung bleiben.
-
This hotel is located close to Hamburg's city park, in the history-rich district of Barmbek. We benefit from a central, easily accessible location while providing peaceful accommodation, aided by soundproofed glazing and the fact that most rooms face a quiet side road. Here you can escape the traffic noise typically associated with a large vibrant city such as Hamburg. Enjoy our wellness area on the ninth floor.
Das Heikotel - Hotel Wiki befindet sich oberhalb des Hamburger Stadtparks im geschichtsträchtigen Stadtteil Hamburg-Barmbek. Unser Haus liegt zentral und verkehrsgünstig, jedoch sind Sie dank schallisolierter Fenster und der Tatsache, dass die meisten Zimmer zu einer ruhigen Nebenstraße liegen, ungestört von dem typischen Verkehrslärm einer pulsierenden Großstadt wie Hamburg. genießen Sie unseren Wellness-Bereich im 9. Obergeschoss.
-
The Heikotel-Hotel Windsor is located in the quiet Hamburg district of Bramfeld, directly opposite the corporate headquarters of the international company OTTO-Versand.
Das Heikotel - Hotel Windsor liegt im beschaulichen und ruhigen Stadtteil Hamburg-Bramfeld, direkt gegenüber der Konzernzentrale des international tätigen Unternehmens OTTO-Versand.
-
Our hotel is situated in the city centre of Bergedorf but it is also surrounded by greenery and old trees. It is located next to the castle with its beautiful garden. You can reach Hamburg within 20 minutes by interurban train.
Im Zentrum Bergedorfs und dennoch im Grünen liegt unser Hotel Sachsentor, umgeben von alten Bäumen, direkt am Schloß und seinem wunderschönen Garten. Innerhalb von 20 Minuten sind Sie mit der S-Bahn in Hamburg.
-
The DÖNS-Hotel is situated remote from the main-traffic, in a quiet residential area in the north of Hamburg. This small hotel, close to the city is familiar managed with warm atmosphere. It is well located with regard to public transport (subway, bus etc) being just 500 meters away. You will reach the airport within 5 driving minutes.
Unser kleines Hotel ist ein Familienbetrieb in ruhiger Wohngegend im Norden Hamburgs. Die U & S-Bahn liegen 500 Meter vor der Tür (City 16 Minuten), die Autobahn ist in 10 Minuten zu erreichen, der Flughafen in ca. 5 Autominuten. Das kleine Restaurant ist jedoch nur für Gesellschaften (max. 24 Pers.) zu buchen. Das Hotel ***ist ein garni mit Frühstücksbuffet. Gerne empfehlen wir die im Umkreis von 500 Meter liegenden Restaurants für a la carte.
-
The 3-star superior AKZENT Classic Hotel Glinde enjoys a peaceful yet central location in the east of Hamburg, just 15 minutes from its city centre. The nearby A1 and A24 motorways provide a fast, direct connection to the centre of this Hanseatic city. Included in the room rate is use of our car park, a bottle of water in your room and cable TV.
Das 3-Sterne-Superior AKZENT Classic Hotel Glinde befindet sich in östlicher Richtung vor den Toren Hamburgs, nur 15 Minuten vom Stadtzentrum entfernt, und liegt ruhig und dennoch zentral. Durch die Autobahnen A1 und A24, die in unmittelbarer Nähe liegen, haben Sie eine schnelle direkte Anbindung an die Hansestadt. Für all unsere Gäste ist der Parkplatz und eine Flasche Wasser auf Ihrem Zimmer sowie der der Empfang von PREMIERE 2 selbstverständlich kostenfrei!
-
The 3 star Phoenix hotel is located in front of the main railway station, in the heart of the city. This location is ideally for trips to the city centre and area as well for business travellers. The famous harbour and the Reeperbahn are only a few minutes away.
Das Hotel Phönix liegt im Herzen von Hamburg gegenüber dem Hamburger Hauptbahnhof und nur wenige Gehminuten von der Mönckebergstraße, sowie verschiedensten Shopping- und Unterhaltungsmöglichkeiten entfernt. Durch seine zentrale Lage ist das Hotel leicht mit dem Auto oder per Bahn erreichbar.
-
The Hotel am Holstenwall enjoys a central location in Hamburg. From here you can reach many points of interest on foot, such as the harbour, the city centre with its numerous shops, the exhibition centre and the most exciting street in Hamburg: the Reeperbahn. The popular musicals Mamma Mia, Lion King and Dirty Dancing are all being shown nearby, and tickets can be booked via our Reception. In our hotel you can expect a pleasant ambience, a high level of comfort and a young, service-oriented team of personnel.
Das Hotel am Holstenwall liegt zentral in Hamburg. Zu Fuß erreichen Sie bequem den Hamburger Hafen, die Innenstadt mit Ihren zahlreichen Einkaufsmöglichkeiten, die Messe und die aufregendste Straße in Hamburg, die Reeperbahn. Die beliebtesten Hamburger Musicals Mamma Mia, König der Löwen und Dirty Dancing werden in unmittelbarer Nähe aufgeführt. Gern können Sie hierfür auch über unsere Rezeption Karten reservieren. Bei uns erwartet Sie ein sympathisches Ambiente verbunden mit gutem Komfort und einem jungen, serviceorientierten Team.
-
The three star hotel Imperial is located in the middle of Hamburg. The whole metropolis is in front of the door: harbour, fish market, convention centre and the famous Reeperbahn.
Das Hotel Imperial liegt im Herzen Hamburgs. Alle Attraktionen dieser Metropole finden Sie direkt vor der Tür: den Hafen, den Fischmarkt, das Veranstaltungszentrum sowie die berühmte Reeperbahn. Eine U-Bahn-Station befindet sich direkt vor dem Eingang des Hotels.
-
The Airlines Hotel Hamburg is located just 500 metres away from the international airport of Hamburg and guarantees a peaceful and pleasant night's sleep.
Das Airlines Hotel Hamburg befindet sich lediglich 500m vom Internationalen Flughafen Hamburg entfernt und garantiert Ihnen einen ruhigen, angenehmen Schlaf.
-
The Sporthotel Racket Inn Hamburg Schnelsen offers 27 modern guest rooms within leafy surroundings and fresh air. It also provides a range of sports facilities unique in Hamburg. During your stay, make use of our fitness studio, squash courts, saunas and outdoor pool (heated in all seasons). All of these facilities are free of charge to guests. Despite the wide range of amenities on site, our guest rooms are peaceful, allowing a good night's sleep.
Im Sporthotel Racket Inn Hamburg Schnelsen können Sie sich auf jede Menge grüne Natur und frische Luft freuen. Es bietet 27 modern ausgestattete Einzel- und Doppelzimmer. Weiterhin steht unseren Gästen ein für Hamburg einmaliges Sportangebot zur Verfügung. Nutzen Sie das Fitness-Studio, den Squashplatz, die Saunen und den ganzjährig beheizten Swimmingpool im Freien. Alle Einrichtungen sind für unsere Gäste kostenlos. Trotz des vielfältigen Angebots auf dem Hotelgelände, bieten die Zimmer viel Ruhe, und Sie starten nach einer erholsamen Nacht ausgeruht in den neuen Tag.
-
The 25hours Hotel is located just 15 minutes from Hamburg's city centre. From here, public transport services take you to the famous harbour and the vibrant inner city area in no time. Affordable style is the goal of our hotel, which offers contemporary design at a modest price.
Das 25hours Hotel liegt nur 15 Minuten vom Hamburger Zentrum entfernt. Mit öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen Sie in kürzester Zeit nicht nur den berühmten Hafen, sondern auch die pulsierende Innenstadt. 25hours heißt: Stil, den man sich leisten kann. Das Hotel besticht durch konsequente Ausrichtung auf aktuelle Trends im Design mit moderaten Übernachtungspreisen.
-
From our privately run 3-star hotel it takes just a 10-minute underground ride to reach the city centre, the main railway station, the musical theatres and numerous other attractions. All of our guest rooms are bright and cheerful with amenities of international standard. Internet access via WLAN is available throughout the hotel at no extra charge to guests.
Von dem privat geführten 3-Sterne-Hotel erreichen Sie in nur 10 Minuten mit der U-Bahn die Innenstadt, den Hauptbahnhof oder die vielen Sehenswürdigkeiten und Musical-Theater. Alle Zimmer sind hell und freundlich nach internationalem Standard eingerichtet. Internetzugang über WLAN ist im gesamten Haus für Hotelgäste kostenfrei verfügbar.
-
The hotel enjoys a central yet peaceful location in a side road. Its excellent transport connections make it the ideal starting point for your stay in Hamburg.
Das Hotel ist zentral und verkehrsgünstig und dennoch sehr ruhig in einer Seitenstraße gelegen. Dank der günstigen Lage ist das Elbbrücken-Hotel der ideale Ausgangspunkt für Ihren Hamburg-Aufenthalt.
-
Kocks Hotel garni is optimal situated near the airport (800m) and the freeway exit Schnelsen-Nord (A7) (150m). The subway takes you to the city center within 20 minutes. The next station is only 150m away. Each of the 29 rooms provide modern equipments and furniture for your comfort. Our friendly staff is always at your service.
Kocks Hotel garni liegt optimal in der Nähe des Flughafens (800 m) und der Ausfahrt 'Schnelsen-Nord' der Autobahn A7 (150 m). Mit der U-Bahn erreichen Sie das Stadtzentrum in 20 Minuten. Die nächste U-Bahnstation ist nur 150 m vom Hotel entfernt. Die 29 Hotelzimmer bieten viel Komfort mit moderner Ausstattung und Möblierung. Unsere freundlichen Mitarbeiter sind immer für Sie da!
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
|