Results 1 - 15 of 20
-
Our family-run hotel is situated in central location, only a few steps to the Cologne Cathedral and the central station with view of Cologne's second oldest Romanic church St. Ursula. The bright and spacious rooms are especially suitable for families, small and larger groups.
Unser familiär geführtes Stadthotel befindet sich in zentraler Lage nur wenige Gehminuten zum Dom und zum Hauptbahnhof entfernt, mit Blick auf Kölns zweitälteste romanische Kirche St. Ursula. Die geräumigen, hellen (Mehrbett-) Zimmer sind besonders für Familien, kleine und größere Gruppen geeignet.
-
Our MEININGER City Hostel & Hotel Engelbertstrasse in Cologne offers, as to be expected, the standard MEININGER hotel quality at hostel prices. The central location, great comfort and fair prices combined with our multilingual staff and personal atmosphere make your stay something special. Backpackers, families and groups alike feel at home. The excellent public transport connection makes our hostel a great choice, especially for those participating in exhibitions.
Auch unser Kölner MEININGER City Hostel & Hotel Engelbertstraße bietet natürlich die bereits von MEININGER gewohnte Hotelqualität zu Hostelpreisen. Die zentrale Lage, der hohe Komfort und die fairen Preise machen Euren Aufenthalt ebenso zu einem besonderen Erlebnis wie das mehrsprachige Personal und die persönliche Atmosphäre. Backpacker, Familien und Gruppen fühlen sich bei uns gleichermaßen wohl. Durch die hervorragende Anbindung an die öffentlichen Verkehrsmittel, ist unser Haus gerade auch für Messebesucher eine sehr gute Wahl.
-
Hotel Elite, situated in a quiet side street, in the heart of Cologne, is particularly convenient for travellers who come to Cologne by train, and wish to take advantage of the public transport system: The railway station Köln-Süd lies within a minute´s walk from the hotel, and the nearest tram stop is only a few paces away! Many regular visitors to the trade fair appreciate the unique advantage of our location, as it allows them to get about very easily, and, most importantly, without having to worry about congested streets, or the tiresome and time-consuming search for a place to park. The cosy atmosphere and comfortable furnishings of the rooms make for a restful stay.
Das im Stadtzentrum von Köln in einer ruhigen Seitenstraße gelegene Hotel Elite verwöhnt ganz besonders Reisende, die mit der Bundesbahn nach Köln kommen und sich mit öffentlichen Verkehrsmitteln bewegen möchten: So ist der Bahnhof Köln-Süd nur eine Minute zu Fuß entfernt, und die nächste Straßenbahnhaltestelle erreicht man mit nur wenigen Schritten! Viele langjährige Messebesucher schätzen unseren einmaligen Standortvorteil, denn sie realisieren ihren Aufenthalt äußerst komfortabel, vor allem ohne verstopfte Straßen oder lästige zeitraubende Parkplatzsuche. Gemütlich und bequem eingerichtete Zimmer bieten Ihnen erholsame Übernachtung!
-
The hotel is located only 3 km away from the airport in a quiet area in the south of Cologne. Due to the optimal connection to the A59 motorway you can reach the city of Cologne and Bonn within a few minutes by car, as well by public transport. The comfortable atmosphere and the personal service are the cornerstones that make the hotel a great option for you. Whether you are travelling for business or leisure, the hotel offers a pleasant stay combined with all the comforts that you are accustomed to.
Unser Hotel liegt nur 3 km entfernt vom Flughafen in ruhiger Umgebung im Süden Kölns. Aufgrund der perfekten Anbindung an die A59 sind Köln und Bonn innerhalb weniger Minuten mit dem Auto oder öffentlichen Verkehrsmitteln erreichbar. Die einladende Atmosphäre in Verbindung mit allem erwarteten Komfort wird sowohl Urlauber als auch Geschäftsreisende begeistern.
-
The hotel is centrally located and only 15 minutes' walking distance from the Cologne Cathedral, the main station, the Rhine promenade, the old town, the biggest shopping areas like Schildergasse and Hohe Strasse, as well as museums, Romanesque churches, interesting sights and many tourist attractions.
Das City Hotel Köln ist sehr zentral gelegen. In nur wenigen Minuten erreichen Sie zu Fuß den Kölner Dom, den Hauptbahnof, die Rheinpromenade, die Altstadt, die wichtigsten Einkaufsstraßen wie Schildergasse und Hohe Straße sowie Museen, Romanische Kirchen und eine Vielzahl von Sehenswürdigkeiten.
-
Our small and friendly hotel located in a quiet neighbourhood in the heart of Cologne was opened in 1957 and has been managed by our family for three generations. Excellent transport links to the Central Station, university, the Cologne Fair, the Cologne Arena (Koelnarena), and our central location close to the shopping streets Hohe Straße and Schildergasse (pedestrian zones) as well as to our famous Old Town make our hotel the choice for both business and leisure travellers visiting our beautiful city.
Unser kleines, freundliches, ruhig gelegenes Familienhotel im Herzen der Stadt Köln wird, seit 1957, jetzt in der Dritten Generation geführt! Die sehr gute Verkehrsanbindung zum Hauptbahnhof, zur Universität, zur KölnMesse oder zur Kölnarena sowie die zentrale Lage nahe den Einkaufspromenaden Hohe Straße und Schildergasse als auch der Altstadt machen uns gleichermaßen interessant für Geschäftsreisende als auch für den Köln besuchenden Touristen
-
Hospitality has a long tradition in the family-run Hotel Holweider Hof. The hotel is situated in Cologne-Holweide, just a short stroll from the S-Bahn (urban railway) and U-bahn (underground railway) stations. The exhibition centre, the city centre and the A3 motorway are all within easy reach. Business travellers, holiday-makers and those visiting the trade fairs will all be made to feel at home here.
Gastlichkeit hat im familiengeführten Hotel Holweider Hof eine lange Tradition. Das Hotel befindet sich in Köln-Holweide, nur wenige Schritte von S-Bahn und U-Bahn entfernt. Die Messe, das Zentrum und die Autobahn A3 sind von hier in kürzester Zeit zu erreichen. Somit fühlen sich Geschäfts-, Messe- wie Privatreisende hier gleichermaßen wohl.
-
The hotel is situated directly at the Cologne University Hospital, only a few steps from the railway connection, in order to reach the Cologne Fair (approximately 15 minutes) and Cologne Downtown (approximately 10 minutes). The house has represented Cologne for 40 years. It offers, besides its bar and restaurant, a wonderful garden terrace. From many of our rooms, you have a direct view of our green oasis. Our staff always offers a family atmosphere to you and is available to you at any time for questions or tips for what to do in Cologne.
Das Hotel liegt unmittelbar an der Kölner Uni-Klinik. Mit den nahen öffentlichen Verkehrsmitteln erreichen Sie schnell und direkt die Kölner Messe (ca. 15 Minuten) und die Kölner City (ca. 10 Minuten). Das Hotel ist seit über 40 Jahren in Köln vertreten. Neben der Bar und dem Restaurant erleben Sie eine wundervolle Gartenterrasse, von der aus Sie Sonne genießen können. Viele der Zimmer bieten einen direkten Blick in unsere grüne Oase. Das Personal bietet Ihnen stets eine familiäre Atmosphäre und steht Ihnen jederzeit für Fragen oder Tips rund um Köln zur Verfügung.
-
Relaxed City Hotel in the heart of Cologne. (2 min. walk from the train station). All appartements are modern and stylish. All of our appartements are equipped with a double bed, WC with Shower, TV and a kitchen. Our hotel is ideal for business trips or private holidays.
Gemütliches Stadthotel im Zentrum Kölns. Verkehrsgünstige Lage (200m von Köln West Bahnhof, 4 Km von A1). Moderne Zimmer/Appartements mit gemütlicher Atmosphäre und guter Ausstattung (Doppelbett in allen Zimmern, WC mit Dusche, TV und Küche). Unser Hotel eignet sich besonders gut für Geschäftsreisende oder auch Privatpersonen.
-
Whether Singleroom or Doubleroom - in our rooms you will find silence to recover. Unstress in this silence and be induled by our service.
Ob Einzelzimmer oder Doppelzimmer - in unseren Zimmern finden Sie Ruhe zum Entspannen. Relaxen Sie in dieser Ruhe und lassen sich von unserem Service verwöhnen.
-
Our hotel Drei Kronen is located in the heart of Cologne, directly at the Rhine promenade, amidst the famous Old Town and surrounded by numerous experience facilities.
Unser Hotel Drei Kronen liegt im Herzen von Köln, direkt an der Rheinpromenade, mitten in der berühmten Altstadt und umgeben von unzähligen Erlebnissmöglichkeiten.
-
This 2-star hotel was built in 2003 and offers 180 Rooms. The Ibis Köln City Messe Hotel is conveniently located. The underground rail system and Cologne arena are easily reached by car or public transport. From the hotel you can reach the old town with its famous cathedral in just a few minutes. In addition, the hotel offers its guests a car park, and is suitable for the mobility impaired.
Das 2 Sterne Hotel wurde 2003 erbaut und bietet 180 Zimmer an. Das Hotel Ibis Hotel Köln Messe ist sehr gut gelegen. Die U-Bahn und die Kölnarena sind mit dem Auto oder öffentlichen Verkehrsmittel sehr gut zu erreichen. Vom Hotel erreichen Sie in wenigen Minuten die Altstadt mit ihrem berühmten Dom. Zusätzlich bietet das Hotel seinen Gästen ein Parkhaus und ist behinderten freundlich ausgestattet.
-
The hotel Europaeischer Hof am Dom is located in the very heart of Cologne in a quiet corner of the city within walking distance of the main train station and only 400m away from the big cathedral DOM. The metro stations are about 50 yards from our door. Our private parking garage is only 50m behind the house.
Der Europäische Hof am Dom befindet sich im Herzen Kölns in einer ruhigen Umgebung, nur wenige Gehminuten vom Hauptbahnhof und 400 Meter vom Kölner Dom entfernt. Die U- und S-Bahn Station ist nur wenige Meter von unserem Haus entfernt. Unser hoteleigenes Parkhaus befindet sich ca. 50 Meter hinter dem Haus.
-
Private family run hotel in the heart of Kalk in Cologne, near the chapel (near the Cologne Arkaden). Due to its convenient vicinity to transport links and the train station, the neat hotel is the ideal base for tourists as well as fair visitors.
Das familiengeführte Hotel König befindet sich im Kölner Stadtteil Kalk, direkt an der Kapelle und in der Nähe der Kölner Arkaden gelegen. Das gepflegte Haus ist dank der günstigen Lage und der Nähe zum Bahnhof ein idealer Ausgangspunkt für alle Touristen und Messebesucher.
-
This family-run hotel is located in the heart of Cologne, just a short walk from its landmark cathedral. The main railway station, the Old Town, the opera house, the theatre, the philharmonic orchestra hall, the museums and the Rhine all lie in close proximity to the hotel.
Das familiär geführte Hotel Engelbertz befindet sich im Herzen von Köln, nur wenige Gehminuten vom Dom entfernt. Hauptbahnhof, Altstadt, Oper, Schauspielhaus, Philharmonie, Museen und der Rhein befinden sich in unmittelbarer Nähe.
Switch to page 1
[2]
|