|
|
Strasbourg tourist travel information links
Results 1 - 10 of 96
-
Hôtel de la Tour, which was entirely renovated in 1995, is located at about 3 mns drive from the town centre and the railway station, in a nice and quiet area. Parking facilities at the hotel with 30 places located in an indoor courtyard, closed at night and accessible for buses. 38 modern and confortable rooms are at your disposal with private facilities, T.V. Canal + satellite and cable Television, direct phone, morning alarm clock, buffet breakfast.
Notre hôtel ** est situé à moins de 3 minutes du centre ville et de la gare dans un quartier calme, nous disposons de 29 places de parking gratuit dans une cour intérieure fermée la nuit, et accessible aux autocars. Nous disposons de 38 chambres, toutes équipées de bains ou douches, WC privé, T.V. Canal + chaînes câblées, téléphone direct, réveil, petit-déjeuner buffet.
-
Ideally situated in the city centre of Strasbourg, opposite the cathedral and next to the historic district of La Petite France, the Hotel Gutenberg combines modernity and charm. This attractive residence offers a variety of room types, some of which can accommodate up to 4 people. Each room is uniquely decorated and equipped with air-conditioning, LCD TV and free internet access. The on-site business centre, with one computer, is free of charge for all hotel guests and the public car park is next to the hotel. The staff can provide useful information on what to see and do in the city and surrounding area. The Gutenberg is an excellent, value hotel in the heart of the intellectual and economic capital of Alsace. Stroll along the river and marvel at 15th-century Gothic architecture of the world’s 4th tallest cathedral, or discover the charm of the city’s inhabitants and its unique Franco-German culture.
Idéalement situé au centre-ville de Strasbourg, en face de la cathédrale et à côté du quartier de la Petite France, l'hôtel Gutenberg vous offre un cadre de séjour moderne et charmant à la fois. Cet établissement attrayant propose différents types de chambres, pouvant accueillir jusqu'à 4 personnes. Chaque chambre présente un décor unique et est dotée de la climatisation, d'un téléviseur à écran plat LCD et d'une connexion Internet gratuite. Un centre d’affaires, équipé d'un ordinateur, est accessible gratuitement pour tous les clients. Un parking public se situe juste à côté de l'hôtel. Son équipe se tient à votre disposition pour vous conseiller sur le choix de vos visites et sorties en ville et dans les environs. L'hôtel Gutemberg propose un excellent rapport qualité-prix au cœur du quartier intellectuel et économique du chef-lieu de la région alsacienne. Promenez-vous le long du fleuve et admirez les bâtiments à l'architecture gothique du XVe siècle, ainsi que la 4ème plus haute cathédrale du monde. Laissez-vous charmer par les habitants de cette belle cité à la culture franco-allemande particulière.
-
Holiday Inn Strasbourg Airport is situated in the Parc '?Innovation d'Illkirch and just 15 minutes from Strasbourg's historic city centre. This Holiday Inn features modern and stylish guestrooms that offer quality comfort. All rooms are equipped with air-conditioning, a work area, free Wi-Fi internet access, satellite TV, telephone with answering machine and large, comfortable beds. Guests will enjoy free access to 2200m² dedicated to fitness and wellness. The newly-built Fit?n Well offers the latest modern fitness equipment as well as a sauna, a tanning room, steam baths, heated swimming pool and optional massage therapy. Also in this hotel are a brasserie, a gourmet restaurant, a piano bar, a trendy-style cocktail lounge, a buffet-style restaurant and a night club. The hotel is located 15 minutes from the international airport of Strasbourg-Entzheim, 10 minutes from the TGV station, 10 minutes from beautiful golf courses and close to the many tourist attractions in the region.
Le Holiday Inn Strasbourg Airport se situe dans le Parc d'Innovation d'Illkirch, à seulement 15 minutes du centre-ville historique de Strasbourg. L'hôtel propose des chambres modernes et élégantes, offrant un maximum de confort. Climatisées, elles disposent d'un espace bureau, d'une connexion WiFi gratuite, de la télévision par satellite, d'un téléphone avec répondeur et de grands lits confortables. Un espace de 2 200 m² est dédié à la remise en forme et au bien-être. Le tout nouveau centre Fit?n Well est doté d'équipements dernier cri, d'un sauna, d'une salle de bronzage, de bains de vapeur, d'une piscine chauffée et d'un service de massages thérapeutiques en option. L'hôtel dispose d'une brasserie, d'un restaurant gastronomique, d'un piano-bar, d'un bar à cocktails branché, d'un restaurant servant des buffets et d'une discothèque. L'hôtel se trouve à 15 minutes de l'aéroport international de Strasbourg-Entzheim, à 10 minutes de la gare TGV et de superbes parcours de golf et à proximité des nombreuses attractions touristiques de la région.
-
The Novotel Strasbourg is located just opposite Grande Ile, the historic centre of the city. It is near the TGV station and the famous Strasbourg Cathedral. Spacious and contemporary in design, all guestrooms provide air-conditioned and well-appointed spaces fitted with high-end facilities, such as satellite TV and Wi-Fi internet access. The Novotel Café serves simple and balanced cuisine and features a la plancha grill specialties in a friendly, stylish atmosphere. The excellent location of the Novotel Strasbourg Centre Halles puts you just a pleasant walk from the historic district of La Petite France and the city’s finest monuments, museums and boutiques.
L'hôtel Novotel Strasbourg se trouve juste en face de la Grande Île, le centre historique de la ville. Il se trouve à proximité de la gare TGV et de la célèbre cathédrale de Strasbourg. Spacieuses et contemporaines, toutes les chambres disposent de la climatisation. Elles sont bien aménagées et dotées d'équipements haut de gamme, comme la télévision satellite et un accès Internet en Wifi. Le Novotel Café sert une cuisine simple et équilibrée et propose des spécialités grillées à la plancha dans une atmosphère conviviale et un cadre élégant. Grâce à l'excellent emplacement du Novotel Strasbourg Centre Halles, vous serez à quelques minutes de marche du quartier historique de la Petite France et des monuments, musées et boutiques les plus appréciés de la ville.
-
This Holiday Inn is located opposite the Convention Centre and just 5 minutes from the European Parliament building by tramway. Its air-conditioned, en suite rooms have satellite TV. Holiday Inn Strasbourg City Centre features an indoor swimming pool and a health club with a sauna and hammam. Guests have access to a 24-hour a day business centre that has computers with free internet access. The restaurant serves traditional French cuisine with a Mediterranean touch. The lounge bar serves food and cocktails daily. Guests of the Holiday Inn Strasbourg City Centre will find the tramway just in the immediate vicinity of the hotel. It offers easy and quick access to the city centre and the Notre-Dame cathedral.
L'hôtel Holiday Inn Strasbourg City Centre est situé en face du centre des congrès et à seulement 5 minutes du bâtiment du Parlement européen, en tramway. Il est climatisé, et les chambres avec salle de bains privative disposent de la télévision par satellite. L'hôtel Holiday Inn Strasbourg City Centre dispose d'une piscine couverte et d'un club de remise en forme avec un sauna et un hammam. Vous disposerez d'un accès 24h/24 au centre d'affaires, qui est doté d'ordinateurs avec accès Internet gratuit. Le restaurant sert une cuisine française traditionnelle agrémentée d'une touche méditerranéenne. Le bar-salon sert des plats et des cocktails tous les jours. Un arrêt de tramway se trouve à proximité immédiate de l'hôtel. Il permet un accès facile et rapide au centre-ville et à la cathédrale Notre-Dame.
-
The Regent Contades Hotel is located in Strasbourg city centre, next to the River Ill and the Cathedral. It offers soundproofed accommodation with private bathrooms, and free access to the sauna. Each guest room at the Regent Contades - Concorde has a Belle-Epoque décor and is serviced by a lift. They are also equipped with satellite TV and a radio. The Saint-Paul lounge, located on the ground floor, serves a variety of drinks and cocktails. It also offers an impressive list of international whiskies. A buffet breakfast is served daily in the charming breakfast room or room service is available. The Regent Hotel also provides a 24-hour reception and free newspapers are available on request.
L'hôtel Regent Contades se trouve dans le centre-ville de Strasbourg, à proximité de l'Ill et de la cathédrale. Il propose des chambres insonorisées avec salle de bains et un accès libre au sauna. Chaque chambre du Regent Contades - Concorde est décorée dans le style Belle-Époque et est accessible par ascenseur. Elles disposent d'une télévision par satellite et d'une radio. Le salon Saint-Paul, situé au rez-de-chaussée, sert une variété de boissons et de cocktails. Il propose également une carte impressionnante de whiskys internationaux. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque jour dans la salle de petit-déjeuner et un service d'étage est disponible. L'hôtel Regent dispose également d'une réception ouverte 24h/24 et des journaux gratuits sont disponibles sur demande.
-
The hotel welcomes you in a warm atmosphere. Enjoy a privileged location in the city centre, close the banks of the Ill river, a few minutes away from the railway station. Hotel Victoria is well served by public transport (tramway, bus and shuttles to Francfort and Basel/Mulhouse). The hotel boasts a tremendous location to discover the Petite France, the Cathedral as well as the museums.
L'hôtel vous accueille dans une atmosphère chaleureuse et bénéficie d'un emplacement de choix dans le centre-ville, près des berges de l'Ill et du quartier historique de la Petite France, à deux pas de la gare ferroviaire. L'hôtel Victoria est bien desservi par les transports en commun (tramway, bus et navettes pour Francfort et Bâle-Mulhouse) L'hôtel est le point de départ idéal pour découvrir la Petite France, la cathédrale ainsi que les musées.
-
Set in a beautiful half-timbered mansion, a former 16th-century coaching inn, the carefully renovated Cour du Corbeau offers a prestigious setting and modern comfort. This hotel, located in the city centre near the cathedral and the Ill River, is considered one of the most beautiful estates in Strasbourg. From the 16th to the 19th century, the hotel played host to some of the most famous names of the times. Opened on 01 May 2009, The hotel features uniquely styled and decorated guestrooms fully fitted with modern en suite facilities. Each room symbolizes the refinement and charm of the past while providing the comfort of today. Its central location provides for easy access to the city's renowned sites such as the Palais Rohan and the Strasbourg Cathedral.
Abritée dans une belle maison à colombages, ancienne auberge de relais du XVIe siècle soigneusement rénovée, la Cour du Corbeau vous offre un cadre de séjour prestigieux doté de tout le confort moderne. Placée en plein coeur de la ville, à deux pas de la cathédrale et des eaux de l'Ill, La Cour du Corbeau est considérée comme l'une des plus belles demeures de Strasbourg. Entre le XVIe et le XIXe siècle, elle a accueilli certaines des personnalités les plus célèbres de ces époques. Ouvert depuis le 1er Mai 2009, l'hôtel propose des chambres à l'élégance et au style uniques, dotées de salles de bains privatives. Chaque chambre vous offre la quintessence du raffinement et d'un charme d'époque tout en vous faisant profiter de tout le confort moderne. Son emplacement central vous permet d'accéder facilement à des sites renommés tels que le Palais Rohan et la cathédrale de Strasbourg.
-
Offering a fitness and spa centre with 2 saunas, a hot tub and a steam bath, this hotel is a 10-minute tram ride from Strasbourg city centre. Each air-conditioned and soundproofed room at the Comfort Hôtel Strasbourg Athena Spa has bright décor and is equipped with free Wi-Fi and a flat-screen TV and tea and coffee making facilities. All rooms are accessible by a lift. A buffet breakfast is served each morning in the breakfast room. In the evening, guests are invited to relax in the hotel?s bar or on the terrace. A 24-hour front desk with free access to the business corner, which includes a computer and printer is provided. Free private parking is available on site. The hotel is easily accessible by the A4 and A351 motorways. Tram station Ducs d'Alsace is 500 metres and Hôpital de Hautepierre is 600 metres away.
Abritant une salle de remise en forme et un spa comprenant deux saunas, un bain à remous et un bain à vapeur, cet hôtel se trouve à 10 minutes en tramway du centre-ville de Strasbourg. Climatisées et insonorisées, toutes les chambres du Comfort Hôtel Strasbourg Athena Spa sont décorées dans des couleurs vives. Elles sont équipées d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision à écran plat et d'un plateau/bouilloire. Elles sont toutes desservies par un ascenseur. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans la salle à manger. Le soir, vous pourrez vous détendre au bar de l'hôtel ou sur la terrasse. L'hôtel possède une réception ouverte 24h/24 et met gratuitement à votre disposition un espace affaires équipé d'un ordinateur et d'une imprimante. Un parking privé est également disponible gratuitement sur place. L'hôtel est facilement accessible par les autoroutes A4 et A351. L'arrêt de tramway Ducs d'Alsace se trouve à 500 mètres de l'hôtel et l'hôpital de Hautepierre à 600 mètres.
-
This stylish hotel combines noble materials and contemporary facilities. Enjoy luxury and quietness in the heart of the old town. You will be welcomed in a warm and cosy setting. Regent Petite France is the ideal venue for both business and leisure travellers. All the rooms overlook either the old town or the canals and they feature designer furniture. In addition to a personalized service, you will be able to take advantage of the sauna, the bar and the restaurant to unwind.
Cet hôtel élégant allie matériaux nobles et équipements modernes. Profitez du luxe et du calme au coeur de la vieille ville. Vous serez accueilli dans un cadre chaleureux et confortable. L'hôtel Regent Petite France convient parfaitement aux femmes/hommes d'affaires comme aux touristes. Toutes les chambres donnent sur la vieille ville ou les canaux et sont dotées de meubles de créateur. En plus d'un service personnalisé, vous pourrez profiter du sauna, du bar et du restaurant pour vous détendre.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
Strasbourg tourist travel information links
|
|