Results 136 - 150 of 253
-
Located in the 11th arrondissement, between the Place de la Bastille and République, this hotel offers comfortable rooms equipped with a flat-screen TV with international channels, minibar, and a desk. The New Hotel Candide is only a short walk from Voltaire underground station, from which you can easily visit Paris?s main attractions. Many sites are accessible on foot, such as the famous Père Lachaise cemetery. Enjoy breakfast in your room or in the charming buffet breakfast room from 07:00 to 10:00. There are a range of restaurants near the New Hotel Candide. The lively bars of the Oberkampf district are nearby.
Situé dans le 11ème arrondissement, entre la Place de la Bastille et la Place de la République, cet hôtel propose de confortables chambres équipées d'une télévision à écran plat avec chaînes internationales, d'un minibar et d'un bureau. Le New Hotel Candide se trouve à quelques minutes de marche de la station de métro Voltaire, depuis laquelle vous pourrez facilement accéder aux principales attractions touristiques de Paris. De nombreux sites sont accessibles à pied, comme le célèbre cimetière du Père Lachaise. Vous pourrez prendre votre petit déjeuner en chambre ou dans la charmante salle de petit déjeuner buffet entre 07h00 et 10h00. Vous trouverez divers restaurants à proximité du New Hotel Candide. Les bars animés du quartier Oberkampf sont également non loin.
-
With an excellent location on a quiet street in Paris’s 15th arrondissement, only a 20-minute walk from the Eiffel Tower, this hotel offers well-equipped and peaceful rooms featuring traditional decor. All rooms feature satellite TV with international channels and well-stocked minibars. The spacious corridors are decorated with beautiful paintings. Guests can make use of the Eiffel Capitol’s internet and information point, giving details of various excursions and nearby restaurants. You can reach the Champs Elysées, the Trocadero or Montparnasse in just a few minutes by Metro. The Porte de Versailles exhibition centre is 15 minutes away by Metro. There is a lounge where you can relax with a newspaper, have a drink or check your email. Enjoy a generous breakfast in the Eiffel Capitol’s air-conditioned breakfast room or from the comfort of your own room. The multilingual staff at the Eiffel Capitol will be happy to help you organise your stay in Paris 24 hours a day.
Avec une situation idéale dans une rue paisible du 15ème arrondissement de Paris, à seulement vingt minutes de marche de la Tour Eiffel, cet hôtel propose des chambres paisibles et bien équipées, avec un décor traditionnel. Toutes les chambres sont dotées de télévisions par satellite avec des chaînes internationales et de mini-bars bien remplis. Les spacieux couloirs sont ornés de magnifiques peintures. Vous pourrez profiter du point Internet de l'hôtel Eiffel Capitol et de son bureau d'informations, qui vous renseignera sur les excursions disponibles dans les environs et sur les restaurants avoisinants. Vous pourrez vous rendre aux Champs-Élysées, au Trocadéro et à Montparnasse en quelques minutes en métro. Le parc des expositions Porte de Versailles est accessible en quinze minutes en métro. L'hôtel comprend un salon dans lequel vous pourrez vous détendre en lisant un journal ou siroter une boisson tout en consultant vos e-mails. Savourez un généreux petit déjeuner dans la salle à manger climatisée de l'hôtel Eiffel Capitol ou dans le confort de votre chambre. Le personnel polyglotte de l'hôtel Eiffel Capitol est disponible 24 heures sur 24 et sera ravi de vous aider à organiser votre séjour à Paris.
-
Located near Place de la République in Paris? 11th arrondissement, a lively area full of boutiques and typical Parisian cafés is the charming and elegant Grand Hotel Français. Its individually decorated and personalised guestrooms and suites are soundproofed and offer elegant accommodation. Each room has air-conditioning, flat-screen TV and free Wi-Fi internet access. The well-equipped rooms feature contemporary decor and warm colours. The bathrooms include a massaging shower or a luxury bath. The Grand Hotel Français is near Place de la Bastille, the fashionable Marais district and the lovely district near the Canal Saint Martin.
L'élégant et charmant Grand Hotel Français se trouve dans le 11ème arrondissement de Paris, non loin de la Place de la République, dans un quartier animé, parsemé de boutiques et de cafés typiquement parisiens. Les chambres et suites élégantes et individuellement décorées sont insonorisées. Elles disposent de la climatisation, d'une télévision à écran plat et d'un accès sans fil (Wi-Fi) à Internet. Les chambres bien équipées du Grand Hôtel Français disposent d'un décor contemporain et de couleurs chaudes. Les salles de bains comprennent une douche hydromassante ou une baignoire de luxe. Le Grand Hôtel Français se trouve à seulement cinq minutes de la place de la Bastille, du quartier branché du Marais et du joli quartier du Canal Saint-Martin.
-
The Holiday Inn Paris Montparnasse Pasteur is a 15-minute walk from Paris Montparnasse train station, and 2 stations from Paris Expo Porte de Versailles Exhibition Centre on metro line 12. The renovated and stylish rooms feature comfortable bedding and a choice of soft or firm pillows. They present well-appointed and cosy living spaces fitted with modern en suite facilities. Some of the rooms offer lovely views of Paris and the Eiffel Tower. The 2 meeting/function rooms with natural daylight are fully equipped and can host up to 40 people. The Holiday Inn Paris Montparnasse Pasteur boasts a central location in the residential 15th Arrondissement and offers easy access to the entire city via the nearby public transport network.
L'Holiday Inn Paris Montparnasse Pasteur se trouve à 15 minutes à pied de la gare de Montparnasse et à deux stations de métro du Parc des expositions de la Porte de Versailles, sur la ligne 12. Rénovées et élégantes, les chambres disposent d'une literie confortable et d'un choix d'oreillers fermes ou moelleux. Elles présentent des espaces de séjour bien équipés et douillets, avec salle de bains privative moderne. Certaines offrent de jolies vues sur Paris et la Tour Eiffel. Deux salles de réunions/réceptions lumineuses et entièrement équipées, d'une capacité d'accueil de 40 personnes maximum, sont à votre disposition. L'Holiday Inn Paris Montparnasse Pasteur jouit d'un emplacement central dans le 15ème, un arrondissement résidentiel qui offre un accès aisé à l'ensemble de la capitale grâce au réseau de transports publics accessible à proximité.
-
The ATN hotel formerly Hôtel d'Athènes will be entirely renovated in September 2007 and offers elegant and refined accommodation.Situated a few minutes from the Grands Boulevards, Opera and Madeleine districts, ATN Hotel features 36 quiet and comfortable rooms decorated in a contemporary style. Breakfast under the real stone vaults is a blissful treat.Benefiting from a central location in Paris, you can easily discover some of the finest sites and attractions the French capital has to offer. The hotel’s reservation desk proposes tickets for Disneyland, Moulin Rouge, Open tour, Illuminations, dinner and cruise.
L'hôtel ATN, anciennement connu sous le nom d'hôtel d'Athènes, est entièrement rénové depuis septembre 2007. Il vous propose un cadre élégant et raffiné.Situé à quelques minutes des Grands Boulevards, de l'Opéra et de la place de la Madeleine, l'hôtel ATN est doté de 36 chambres paisibles et confortables décorées dans un style contemporain. Au salon, sous les voûtes originales en pierre, le petit déjeuner est un moment privilégié.Dans ce quartier central de la capitale, vous pourrez découvrir à loisir ce Paris enchanteur et séduisant. L'hôtel vous propose des tickets pour Disneyland, le Moulin Rouge, des visites guidées, les illuminations, des dîners et des croisières.
-
In the heart of Paris, the Hotel Harvey, located walking distance from the main sightseeing spots and two steps from the congress center of the Porte Maillot, has been entirely renovated in 2003 for always providing you with excellent service and quality. Its very comfortable air-conditioned and spacious 32 rooms, all contain safety box, minibar, cabled TV, radio and telephone. Facilities available: WIFI everywhere in the hotel - room service - laundry service - fax - reading and TV living-room.
Au cœur même de Paris, l'Hôtel Harvey, situé à proximité des principaux sites touristiques et à deux pas du Palais des Congrés de la Porte Maillot, a été entièrement rénové en 2003, afin de vous garantir des services et une qualité irréprochables. Ses 32 chambres, très confortables, climatisées et spacieuses, sont toutes pourvues de coffre fort, minibar, TV câblée, radio et téléphone. Services disponibles: WIFI partout dans l'hôtel - Room Service - Blanchissage - Fax - Salon de lecture et de télévision.
-
This Holiday Inn enjoys a privileged location in the heart of Paris's Latin Quarter, famous for its rich artistic heritage, its bustling night life and its typical cafes. The recently refurbished guest rooms are cosy and provide a comfortable living space. They are equipped with all you may need for your stay, including a flat-screen TV with satellite channels, air conditioning and modern en suite facilities. Keep in touch using the hotel's Wi-Fi internet access. For guests arriving by car, the on-site parking is convenient. Make use of the meeting facilities for your business seminars or functions. Enjoy a relaxing drink in the hotel bar. Start the day with the buffet breakfast before sightseeing or work. The Holiday Inn is ideally placed near all the top attractions and enjoys excellent travel links (bus, Metro and RER). Sip a coffee in the famous Les Deux Magots, a former favourite of Sartre, Picasso and Hemmingway, or the Café de Flore. Stroll in the Luxembourg Gardens or shop until you drop on the lively Boulevard Saint Germain. Explore Saint Suplice Cathedral and admire the works of art in the Musée dOrsay. The possibilities are endless.
Cet hôtel 3 étoiles du coeur de Paris bénéficie d'un emplacement privilégié dans le Quartier Latin, tout près de Saint-Germain des Prés et Montparnasse. Les chambres familiales raviront les familles tandis que les chambres exécutives sont idéales pour les femmes/hommes d'affaires. Tout l'hôtel est doté d'une connexion Internet WiFi, ce qui est très utile et très pratique pour communiquer avec ses amis, ses collègues ou sa famille. En plus des salles de réunions, l'hôtel Holiday Inn Paris Saint-Germain des Prés comporte un centre d'affaires, un restaurant et un bar. Profitez d'un séjour unique dans un quartier animé.
-
Set halfway between the Opéra and Montmartre districts, the hotel welcomes you in a typical freestone Parisian building and offers a warm atmosphere. Situated a few minutes walking from the Department Stores, New Hotel Opéra features bright and luminous rooms with double glazing, air conditioning and Wi-Fi access. Breakfast is served in the breakfast room from 07:00 to 10:00. It can also be served in your room from 07:00 to 09:00. Located in a quiet residential street near the Casino de Paris, Mogador theatre, Sacré Cœur and lively district of Montmartre, the hotel benefits from a privileged location from which to discover the French capital, its tourist sites and attractions.
À mi chemin entre l’Opéra et Montmartre, l'hôtel vous accueille dans un immeuble haussmannien et vous propose une atmosphère chaleureuse. Situé à quelques minutes à pied des Grands Magasins, le New Hotel Opéra dispose de chambres lumineuses et gaies avec double vitrage, climatisation et accès Wi-Fi. Le petit déjeuner est servi de 07h00 à 10h00 dans la salle de petit déjeuner, et de 07h00 à 09h00 en chambre. Dans une rue paisible à proximité du Casino de Paris, Théâtre Mogador, Sacré Cœur et quartier animé de Montmartre, l'hôtel bénéficie d’une situation privilégiée pour découvrir la capitale, ses nombreux sites et attractions.
-
A few minutes away from the marais area, surrounded by old building, the hotel 'les jardins de paris marais bastille' is the guarantee to spend an unforgettable trip to paris.Closed to place des vosges, in a quiet street, this establishment, renovated in 2006, used to be a town house, transformed in hotel during the twentieth century. The building remained absolutely charming and its wood stairwell has not changed.The 20 rooms are calm and luminous offering comfort and traditional charming.
L'hôtel Les Jardins de Paris Marais - Bastille bénéficie d'une situation idéale, au coeur du quartier du Marais. A deux pas de la Place de la Bastille et de la Place des Vosges et à quelques stations de métro du quartier des Halles. Notre personnel vous accueillera dans l'une de nos 20 chambres entièrement rénovées et climatisées. Vous apprécierez tout particulièrement le charme incontestable de ce vieux quartier de Paris où s'entremèlent artistes, antiquaires et noctambules.
-
A hotel of character, which has been totally renovated, in the heart of the Rive Gauche, with an ideal location between Saint-Germain des Prés, the cathedral Notre-Dame, opposite to the Sorbonne University and the Cluny museum. Magnificient restaurant in the beautiful vaulted cellars dating back from the 17th century. The establishment also offers clients many sevices to facilitate their stay: the staff will help you book tickets for spectacles, city tours, or book a rental car or a table at the restaurant...
Hôtel de charme totalement rénové, idéalement situé entre Saint Germain des Prés et la Cathédrale Notre Dame, face à la Sorbonne et près du musée de Cluny, au cœur du vieux Paris et du Quartier Latin. Nos chambres décorées en style ancien, offrent un grand confort et de nombreux services : climatisation, TV Satellite avec Ecrans LCD et de nombreuses chaînes étrangères, mini bar, mini coffre fort, sèche-cheveux, connexion Internet, système WIFI… Un copieux petit déjeuner buffet est servit dans de magnifiques salles voûtées du 17ème siècle. De plus, notre établissement met à la disposition des clients, de nombreux services facilitant leur séjour (réservation restaurant, location de voiture, excursions…), ainsi qu’un superbe bar dans un salon spacieux à ambiance intime, et deux salles de réunion.
-
The Hotel Lodge du Centre is ideally situated in the heart of Paris either for business or leisure. The Louvre Museum or the famous Garnier Opera House are a must. Shopping lovers have the choice to wonder around chic Parisian department stores: Galerie Lafayette and Printemps. The famous Sacré Coeur Cathedral is also only a stone throw away.
L'hôtel Lodge du Centre bénéficie d'un emplacement idéal pour les voyageurs d'affaires et de loisirs. En effet, il se trouve au coeur de Paris. Le Musée du Louvre et l'Opéra Garnier vous attendent pour une visite incontournable. Les accros aux boutiques pourront flâner dans les grands magasins parisiens très chics : Les Galeries Lafayette et le Printemps. La Basilique du Sacré-Coeur est toute proche.
-
Saint-Germain-des-Prés, Montparnasse, the ideal location for your business or leisure trip. Set in this magical district, centre of cultural life, Paris for lovers, poets, students, artists, the Hôtel Aramis Saint-Germain will delight you with its charming atmosphere, individually decorated rooms, helpful service and modern comfort.
Saint-Germain-des-Prés, Montparnasse, l'adresse privilégiée pour vos séjours d'affaires ou de détente. Dans ce quartier magique, centre de la vie culturelle, Paris des amoureux, des poètes, des étudiants, des artistes, l'hôtel Aramis Saint-Germain saura vous séduire par son ambiance charmante, sa décoration personnalisée, son accueil attentionné, son confort moderne.
-
In a beautiful 18th century building opposite the Pantheon, one minute from the Luxembourg Gardens and the Sorbonne, the Hotel du Pantheon was completely renovated in 2001. The rooms are decorated in the Louis XVI style but with stylistic elements of the Provence which will appeal to all hopeless romantics. By choosing one of our deluxe rooms, you will have the pleasure of taking breakfast on the balcony with its exceptional view.
Dans une belle demeure du XVIIIème siècle en face du Panthéon à deux pas du Jardin du Luxembourg et de la Sorbonne, l’hôtel du Panthéon a été entièrement rénové en 2001. Nos chambres de style Louis XVI
-
Hotel Saint Augustin is located between the Opéra and the Champs Elysées, and offers 62 rooms in a quarter in which business and leisure are united. This typical Parisian hotel will charm you with its reception and its comfort.
Situé entre l'Opéra et les Champs Elysées, l'hôtel Saint Augustin offre 62 chambres dans un quartier qui réunit affaires et tourisme. Cet hôtel typiquement parisien vous charmera par son accueil et son confort.
-
Well located on the left bank, in a famous and typically Parisian street, in the lively Montparnasse district, the hotel charming and comfortable decoration for your best stay in Paris.Our multi-lingual, attentive and friendly staff aim to make you feel relaxed and at home during your stay, and are always willing to help you out with anything you may need; they will provide you with recommendations for restaurants, tours, Parisian night life and help you to organize your stay in Paris.
Idéalement situés sur la rive gauche, dans une rue célèbre et typiquement parisienne, au coeur du quartier animé de Montparnasse et a quelques minutes seulement du quartier latin, Nous vous proposons le calme et le charme d'un décor luxueux ou s'harmonisent parfaitement le marbre, les lustres de cristal, le laiton poli et les fresques murales.Ici, tout à été étudié pour vous apporter le meilleur confort.
Switch to page [1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
10
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
|