Results 1 - 15 of 121
-
Between the Champs Elysées, the Opéra, the Sacré Coeur, and Porte Maillot in a calm residential area. The hotel has also been recently renovated, to add to the charm of the neighbourhood's numerous restaurants, bars, and the famous Levis street market.
Situé entre les Champs Elysées, l'Opéra, le Sacré Coeur, la Porte Maillot, dans un quartier résidentielle et tranquille. Cet hôtel est entièrement rénové. Dans un quartier commerçant, vous n'aurez qu'à choisir entre restaurants, bar lounge, ou le fameux marché de Lévis.
-
Stay in one of the best locations in Paris. We invite you to the seduction place in our charming decor renovated. You like to discover the Champs-Elysees, the art galleries of the Avenue Matignon, the luxury boutiques of the rue du Faubourg Saint-Honore near the hotel.
Séjournez dans un des meilleurs emplacements parisien. Nous vous invitons à la séduction dans notre lieu de charme au décor rénové. Vous aimerez découvrir les Champs-Elysées, les galeries d'art de l’ Avenue Matignon, les boutiques de luxe de la rue du Faubourg Saint-Honoré à proximité de l'hôtel.
-
Le Carofftel Gobelins, close to the latin quarter, between jardin du Luxembourg and jardin des Plantes, offers you comfortable, sound-proofed renovated rooms. The rooms face the avenue aligned with trees, or face the calm courtyard. Some rooms have a balcony with view on Paris. By foot via the marché Mouffetard, rich in colour, you reach la Sorbonne, Notre-Dame and the Louvre. It is of course possible to take the metro at Gobelins station, 3 minutes by foot, this line will bring you to the Louvre, l'Opéra and main department stores. Bus lines can bring you to l'Ile de la Cité, Les Halles and le Marais. We seek to make your stay agreable, and for you to enjoy this lively but pleasant part of town. We hope to have the pleasure of receiving you and thank you in advance for your choice.
Le Carofftel Gobelins, près du quartier latin, entre le jardin du Luxembourg et le jardin des Plantes, met à votre disposition des chambres rénovées, confortables, insonorisées. Elles sont soit côté avenue, bordée d'arbres soit côté cour au calme. Certaines ont des balcons avec vue sur Paris. A pied par le marché Mouffetard, haut en couleur, vous rejoignez la Sorbonne, Notre-Dame et le Louvre. Il est bien sûr possible de prendre le metro à la station des Gobelins, à 3 minutes à pied, cette ligne vous déposera au Louvre, à l 'Opéra, aux Grands Magasins mais aussi des lignes de bus vous déposeront sur l'Ile de la Cité ou Les Halles ou le Marais. Nous souhaitons vous rendre le séjour agréable et vous faire apprécier ce quartier vivant mais trés agréable. Nous espérons avoir le plaisir de vous recevoir et vous remerçions d'avance de votre choix.
-
This 2 star hotel is a true welcoming spot in Paris, with all its rooms refurbished and modernised to attain the best needs of the tourists when visiting the capital. The decoration is of a modern design, simple and functional. You will appreciate the service, and the excellent location in Paris, 200 meters away from North and East Stations, 10 minutes from the Opera House.
Cet hôtel 2 étoiles vous offre un accueil très chaleureux et convivial dans un style moderne et fonctionnel ; ses chambres rénovées et modernisées répondront à votre attente pendant votre séjour touristique ou d'affaires à Paris. Vous apprécierez son service et son excellente situation dans Paris, à 200 mètres de la gare du Nord et de l'Est et à 10 minutes de l'Opéra.
-
In the lively Montparnasse quarter, with a typically Parisian charm, between the Porte de Versailles (exhibition and trade fair center ) and the Porte d'Orléans, and close to the hospital Broussais, Saint-Joseph and Notre-Dame du Bon Secours, the Villa du Maine offers visitors to Paris a sober and elegant setting. Located in a quiet steet in the heart of the 14th district, set back from the hustle and bustle of Paris, you can be sure of a cheerful welcome. All the rooms have the latest in the modern conveniences: shower / WC, hairdryer, direct dial phone, and satellite TV. A safe deposit-box is available at reception. The hotel has also an elevator. A breakfast room and patio are at your disposal.
Dans le quartier animé de Montparnasse, au charme typiquement parisien, entre la Porte de Versailles (Parc des Expositions et des Salons ) et la Porte d'Orléans, à proximité des hôpitaux Broussais, Saint-Joseph et Notre-Dame du Bon Secours, la Villa du Maine propose un cadre sobre et élégant au visiteur de la Capitale. Situé dans une rue calme au coeur du 14eme arrondissement, en retrait de l'agitation parisienne, un accueil souriant vous y sera réservé. Toutes les chambres sont équipées du confort le plus actuel : douche/w.c, sèche-cheveux , téléphone direct, TV, satellite, coffre-fort à la réception. L'hôtel est desservi par un ascenseur. Pour votre agrément, une salle de petit déjeûner et un patio sont à votre disposition.
-
Situated close to the Luxembourg Gardens, the Sorbonne, and the Latin Quarter at the intellectual center of Paris.
Situé à proximité immédiate du jardin du Luxembourg , de la Sorbonne , du quartier latin et au coeur de la vie intellectuelle à Paris.
-
Situated in Montmartre, this 2-star hotel features 27 comfortable rooms, all nicely renovated and fully equipped. The hotel lies in a quiet street in the heart of the most touristical district of Paris, between the Sacre Coeur and the Moulin Rouge. The location is well served by public transports and is very convenient for discovering Paris (10 minutes to Champs Elysees, the Opera House etc...)
Situé au coeur Montmartre, l’Hôtel du Moulin 2** dispose de 27 chambres rénovées et équipées tout confort. A mi chemin entre le Moulin Rouge et le Sacré Coeur, l'hôtel est placé dans une rue calme au sein du plus pittoresque quartier parisien et constitue un excellent point de départ pour partir à la découverte de Paris (10 min de la place de l'Etoile et de l'Opéra depuis l'hôtel en métro)
-
Built in the heart of Paris, in a very quiet street and enjoying the advantages of its exceptional location in the western business district, near the Arch of Triumph and the Champs-Élysées, the charming hotel Elysée-Etoile offers you the guarantee of an enjoyable stay in its recently renovated rooms and the comfort of facilities that meet the highest standards. The hotel Elysee Etoile offers you the comfort and calm of its 18 fully equipped and sound- proofed rooms.
Situé au coeur de Paris, dans une rue calme et bénéficiant d'un emplacement exceptionnel dans le quartier des affaires de l'Ouest parisien, à proximité de l'axe de l'Arc de Triomphe et des Champs-Élysées, l'hôtel de charme Elysée-Etoile vous offre la garantie d'un séjour de qualité dans ses chambres, tout confort, récemment rénovées.
-
The hotel is conveniently located in the heart of the République quarter where there are several subways and bus routes that meet the transportation needs of international customers. The Hotel Taylor is a perfect place to stay with friends and family. There are beautiful walkways in such places as the Marais, the Place des Vosges, Bastille, or on the Grands Boulevards, where you can take a late evening stroll in the very lively streets located nearby. There are 36 sound-proof rooms arranged in the hotel tradition combining elegance with a practical touch.
Sa situation au coeur du quartier République, avec plusieurs lignes de métro et de bus, en font un hôtel très pratique et répondant aux attentes d'une clientèle internationale. L’ Hôtel Taylor est un endroit parfait pour venir avec vos amis ou votre famille, il y a de belles balades à faire dans le Marais, la Place des Vosges, à Bastille ou sur les Grands Boulevards et de quoi flâner dans les rues proches qui sont animées tard le soir. Ses 36 chambres insonorisées sont aménagées dans la tradition hôtelière alliant à la fois élégance et côté pratique.
-
The Hotel Place Clichy is situated between Montmartre and the business disctrict, with its famous restaurants close to the Moulin Rouge and not far from the main department stores and the Opera. We have at your disposal 31 rooms with television and direct dial phones. WIFI covers all the hotel.
L'Hôtel Place Clichy est situé entre la Butte Montmartre et le centre des affaires avec ses fameux restaurants, A votre disposition, ses 31 chambres équipées de télévision et téléphone direct. Parkings a proximité. Nous avons le Wi-Fi dans tout l’hôtel.
-
You will be thrilled by the richness and diversity at the doorstep of Confort Hotel. You can either wander through the streets that will lead you to the Sacré Coeur or through the Grands boulevards, symbols of the Parisian chic, or even hanging about discover an unusual Paris, rich in surprises. Our welcoming hotel, located in the heart of the business district, offers beautiful, quiet rooms furnished in contemporary style. Confort Hôtel Opéra has 45 rooms (single, double, triple and quadruple).
Hôtel de charme proche du Sacré Coeur et des Grands Magasins. Toute la diversité de Paris aux alentours du Confort Hôtel Opéra enchantera votre séjour. Des rues qui cheminent jusqu'au Sacré Cœur à l'activité des Boulevards où les Grands Magasins seront toujours la vitrine du chic parisien, vous pourrez aussi flâner dans les nombreux passages qui agrémentent le quartier et découvrir de galerie en galerie un Paris atypique. Notre bel hôtel convivial et particulièrement chaleureux,aux chambres calmes, décorées d'un mobilier contemporain. Confort Hôtel Opéra dispose de 45 chambres (single, double, triple et quadruple).
-
At the heart of Mont Dore, a nice patio ! Find a secret place just made for relishing fair-weather days under the Paris skies. Traditional charm in a contemporary decor. Marvelous harmony. Mellow lighting. Top-of-the-line convenience.
Au coeur du Mont Dore, un charmant patio ! Il est le lieu secret où l'on savoure les beaux jours sous le ciel de Paris. Charme des traditions et décor contemporain. Merveilleuse harmonie. Douce lumière. Confort haut-de-gamme.
-
The hotel du Parc Saint Charles is a small charming hotel providing 15 rooms. Situated close to the "Parc des Expositions», Porte de Versailles, and not far from The Eiffel Tower and the Champs Elysées offers a direct access to the main sites: Invalides, Concorde, Madeleine and Opera.
Petit hôtel de charme situé à 400 du parc des expositions de la porte de Versailles et à quelques minutes de la tour Eiffel et des Champs Elysées à proximité du métro, des bus et de nombreux restaurants. Entièrement rénové en septembre 2004 pourvu d'un haut niveau de service et de nombreux équipements dans une ambiance conviviale et attentionnée.
-
Located on a small and calm street in the 18th arrondissement, close to Galeries Lafayette, Montmartre and the Opera Garnier, the Pavillon Opera Lafayette Hotel offers you its 30 newly renovated rooms for your next stay in Paris. Here, in the centre of our great city, the Pavillon Opera Lafayette Hotel offers a peaceful, friendly atmosphere and attractive surroundings.
Idéalement situé à deux pas des grands magasins, de Montmartre et de la place de l'Opéra, au cour d'une rue calme et paisible au centre de Paris, l'hôtel Pavillon Opera Lafayette vous offre le confort de ses 30 chambres toutes équipées. Dans un cadre chaleureux et convivial, l'Hôtel Pavillon Opera Lafayette sera pour vous la promesse d'un séjour réussi.
-
2 star hotel Viator , near Gare de Lyon and few minutes from la Bastille and the historical Marais area. Simple, comfortable, sound-proofed, cheap : this is what you need when staying in Paris. 45 rooms are at your disposal, in a simple and agreeable decoration. You will get a television, a direct telephone, a mini-bar, antique furniture style, sound-proofing and the sun which will pour into the room.
Hotel 2 étoiles, à proximité immédiate de la Gare de Lyon et à quelques minutes de la Bastille et du quartier historique du Marais. Simple, confortable, insonorisé, économique : il a tout ce qu’on attend d’un hotel quand on vient à Paris. 45 chambres sont à votre disposition, dans un style simple et agréable. Vous aurez la télévision, un bureau avec téléphone direct, un mini-bar, du mobilier ancien, l'insonorisation et le soleil qui inondera la pièce aux beaux jours.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
|