Albi tourist travel information links
Travel Regional:France:Occitanie 09 Ariège, 11 Aude, 12 Aveyron, 30 Gard, 31 Haute-Garonne, 32 Gers, 34 Hérault, 46 Lot, 48 Lozère, 65 Hautes-Pyrénées, 66 Pyrénées-Orientales, 81 Tarn, 82 Tarn-et-Garonne |
Results 16 - 20 of 20
-
Inter-Hôtel Le Cantepau is located in Albi, next to the River Tarn. It offers en-suite accommodation with satellite TV, a ceiling fan and free WiFi internet access. A full breakfast buffet is served daily and Inter-Hôtel Le Cantepau's restaurant, La Table du Sommelier, located 250 feet away, serves gastronomic cuisine and is listed in several restaurant guidebooks. Inter-Hôtel Le Cantepau provides free on-site parking. It is situated 2,650 feet from the Toulouse Lautrec Museum and the Sainte Cecile Cathedral.
L'Inter-Hôtel Le Cantepau est situé à Albi, à côté du Tarn. Il propose des chambres munies d'une salle de bains privative, d'une télévision par satellite, d'un ventilateur de plafond et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Un petit-déjeuner complet est servi tous les jours sous forme de buffet et le restaurant de l'Inter-Hôtel Le Cantepau, La Table du Sommelier, situé à 80 mètres, sert une cuisine gastronomique et figure dans plusieurs guides de restaurants. L'Inter-Hôtel Le Cantepau dispose d'un parking gratuit sur place. Il est situé à 800 mètres du musée Toulouse-Lautrec et de la cathédrale Sainte-Cécile.
-
Chambres d'Hôtes du Pigné is a bed and breakfast located in the centre of Albi. It is 650 metres from the train station. Rooms at Hôtes du Pigné are spacious and some rooms have views of the garden or Sainte-Cécile Cathedral. All rooms have a dining area and a separate seating area with an LCD TV. A continental breakfast is included in the room rate and can be enjoyed in the breakfast room or on the terrace that looks onto the garden. Guests can walk into the town centre in 5 minutes and the N88 is a 10-minute drive from the bed and breakfast.
Les Chambres d'Hôtes du Pigné sont un Bed and Breakfast situé dans le centre d'Albi. Elles se trouvent à 650 mètres de la gare ferroviaire. Les chambres du Pigné sont spacieuses et certaines donnent sur le jardin ou la cathédrale Sainte-Cécile. Elles sont toutes dotées d'une salle à manger et d'un coin salon séparé avec télévision à écran LCD. Par ailleurs, un petit-déjeuner continental est compris dans le tarif des chambres. Vous pourrez choisir de le déguster dans la salle de petit-déjeuner ou sur la terrasse qui donne sur le jardin. Vous pourrez rejoindre à pied le centre-ville en 5 minutes. Enfin, la N88 est accessible en 10 minutes de route depuis les Chambres d'Hôtes du Pigné.
-
Albirondack is surrounded by greenery just 2 km from the centre of Albi. It offers lodge and chalet style accommodation, a wellness centre and free private parking. The individual chalets at Albirondack Camping Lodge and Spa are equipped with a fireplace, private bathroom and patio or balcony. Each chalet has a kitchenette, provided guests with dining flexibility. There is also an unusual lodge on stilts that overlooks the forest. Albirondack's restaurant serves traditional French cuisine in a cathedral-type dining room where guests can dine next to the fireplace. Guests can enjoy al fresco meals on the terrace during nice weather. Albirondack Camping Lodge and Spa's wellness centre features a heated outdoor swimming pool, hammam and sauna. Nearby activities include golf and hiking.
L'Albirondack jouit d'un cadre de verdure à seulement 2 kilomètres du centre d'Albi. Il propose un hébergement de style pavillon et chalet, un centre de bien-être et un parking privé gratuit. Les chalets individuels de l'Albirondack Camping Lodge et Spa sont équipés d'une cheminée, d'une salle de bains privative et d'une terrasse ou d'un balcon. Chaque chalet comprend une kitchenette, vous permettant d'être autonome pour vos repas. L'établissement dispose également d'un pavillon peu commun sur pilotis donnant sur la forêt. Le restaurant de l'Albirondack sert une cuisine française traditionnelle dans une salle à manger aux allures de cathédrale où vous pourrez prendre votre repas au coin de la cheminée. Vous pourrez également dîner en plein air sur la terrasse les jours de beau temps.
-
La Réserve is set in former noble residence on the banks of the Tarn River in a large park. It offers an outdoor swimming pool with panoramic views of the river, which is surrounded by sun loungers. La Réserve offers comfortable rooms with a refined decoration. A selection of gastronomic-style regional cuisine is served in the air-conditioned dining room or on the terrace. It is open every evening and on Sunday for lunch. From the Réserve you can explore the town of Albi with the Toulouse-Lautrec museum, cathedral and stroll around the Gaillac vineyards following the Bastides circuit.
Autrefois noble résidence, l'établissement La Réserve est situé dans un grand parc sur les rives du Tarn. Il dispose d'une piscine extérieure entourée de chaises longues qui offre une vue panoramique sur la rivière. Les chambres confortables de La Réserve présentent une décoration raffinée. Tous les soirs et le dimanche pour le déjeuner, une sélection de plats régionaux de style gastronomique est servie dans la salle à manger climatisée ou sur la terrasse. Depuis La Réserve, vous pourrez explorer la ville d'Albi, sa cathédrale et le musée Toulouse-Lautrec, ou vous promener autour du vignoble de Gaillac en suivant le circuit des bastides.
-
This hotel is located in Albi town centre, on the banks of the River Tarn. It provides air-conditioned accommodation with free Wi-Fi internet access and satellite TV. Each room at Hotel Les Pasteliers is individually decorated and equipped with a private bathroom. A continental breakfast is served in the breakfast room each morning. Hotel Les Pasteliers is in close proximity to the Albi Cathedral. The hotel is easily accessible by the N88 motorway and free parking is available nearby.
L'établissement Hôtel Les Pasteliers vous accueille dans le centre-ville d'Albi, sur les rives du Tarn. Il vous propose des hébergements avec la climatisation, une connexion Wi-Fi gratuite ainsi qu'une télévision par satellite. Présentant chacune leur propre décoration, toutes les chambres de l'Hôtel Les Pasteliers sont pourvues d'une salle de bains privative. L'hôtel sert un petit-déjeuner continental tous les matins dans la salle prévue à cet effet. La cathédrale se trouve à proximité de l'Hôtel Les Pasteliers. L'établissement est facilement accessible par l'autoroute N88 et vous pourrez gratuitement utiliser un parking situé à deux pas.
Switch to page [1]
2
Albi tourist travel information links
|
|