Results 16 - 30 of 53
-
Just a minutes' walk from Curitiba's Teatro Guaira theater, this centrally located 5-star hotel boasts luxurious accommodation and 2 top-class restaurants serving local and international specialities. Offering 2 hotels under the same roof, the Mabu Royal and Premium Hotel features individually designed, air-conditioned rooms with state-of-the-art facilities. You benefit from 24-hour room service and valet parking throughout your stay. Free Wi-Fi internet access is available throughout the Mabu Royal & Premium. Take a dip in the hotel's attractive swimming pool, and relax in the Jayabujamra Space for the Arts, which also serves as an exclusive venue for parties and events. Start each day with an excellent breakfast, included in your room price. Gourmet delights and select drinks await you in the Mabu Royal & Premium's Dumont Restaurant, Villa-Lobos Piano Bar, and Brasserie Portinari.
A poucos minutos a pé do Teatro GuaÃra de Curitiba, este hotel está em uma localização central, dispondo de acomodações e restaurantes que servem especialidades locais e internacionais. O Mabu Curitiba Business possui quartos concebidos individualmente, com ar-condicionado e comodidades de última geração. Durante sua estadia, você poderá contar com serviço de quarto 24 horas e estacionamento com manobrista. O Mabu Curitiba Business dispõe de WiFi gratuito em toda a propriedade. Você pode conhecer o Espaço de Arte Jayabujamra, que também serve como um local exclusivo para festas e eventos. Além disso, o café da manhã é excelente e está incluÃdo na diária do quarto. DelÃcias gourmet e de bebidas selecionadas esperam por você no restaurante Dumont do Mabu, assim como no Villa-Lobos Piano Bar e na Brasserie Portinari. O hotel está a 800 m do Shopping Mueller e do Museu de Arte Contemporânea, e a 3 km do Museu Oscar Niemeyer. Já o Aeroporto Internacional Afonso Pena está a 14 km de distância.
-
Located near Japan Square, Bourbon Batel Express Hotel offers modern rooms with air conditioning and free Wi-Fi. Facilities include an outdoor swimming pool and a business centre. All rooms of Bourbon Batel Express Hotel are equipped with a mini-bar, work desk, and cable TV. Guest can lounge on the terrace which features panoramic views of Curitiba. Other facilities include a gym, jacuzzi, and a dry sauna. Bourbon Batel Express Hotel?s restaurant serves traditional Brazilian dishes for breakfast, lunch and dinner. Shops and restaurants are within walking distance, and Afonso Pena Airport is only a 25-minute drive away.
Situado próximo da Praça Japão, o Bourbon Batel Express Hotel dispõe de quartos modernos com ar condicionado e acesso Wi-Fi gratuito. As instalações incluem uma piscina exterior e um centro de negócios. Todos os quartos do Bourbon Express Hotel estão equipados com mini-bar, secretária e televisão com canais a cabo. Os hóspedes podem descansar no terraço, com vistas panorâmicas de Curitiba. As demais instalações incluem um ginásio, jacuzzi e sauna seca. O restaurante do Bourbon Batel Express Hotel serve pratos brasileiros tradicionais ao pequeno-almoço, almoço e jantar. Existem lojas e restaurantes nas imediações. O Aeroporto Afonso Pena está apenas a 25 minutos de carro.
-
The Caravelle is located in central Curitiba, within walking distance to popular attractions such as Palácio Avenida historical building, the cathedral and Rua das Flores Street. WiFi is free in all areas. The pleasant rooms at the Caravelle Palace Hotel are spacious and have plenty of natural light. Each room features air conditioning, a minibar and cable TV with 70 channels. Guests can enjoy an à la carte menu at Stravaganzza Restaurant, which also offers buffet options. A breakfast buffet with hot and cold dishes, fresh fruits, cakes and pastries is served daily. 6 meeting rooms are available for events and social gatherings. Barbecue facilities are available in the meeting area. The hotel is located 1.9 miles from Oscar Niemeyer Museum, and is within walking distance of restaurants, bars, theatres and universities. Car rental and on site parking are available with a surcharge. Afonso Pena Airport is 9.3 miles away.
O Caravelle está localizado no centro de Curitiba, a uma curta caminhada de atrações famosas, como o edifÃcio histórico Palácio Avenida, a catedral e a Rua das Flores. O WiFi gratuito está à sua disposição em todas as áreas. Os quartos do Caravelle Palace Hotel são agradáveis, espaçosos e possuem muita luz natural. Todos dispõem de ar-condicionado, frigobar e TV a cabo com 70 canais. Você pode saborear um menu à la carte ou opções de buffet no restaurante Stravaganzza. Além disso, você pode desfrutar de um buffet de café da manhã, que inclui pratos quentes e frios, frutas da estação, bolos e itens de confeitaria, servido diariamente. O hotel dispõe de 6 salas de reuniões para eventos e encontros sociais. Você pode também utilizar a churrasqueira em uma área de uso comum. O hotel fica a 3 km do Museu Oscar Niemeyer e a poucos minutos a pé de restaurantes, bares, teatros e universidades. Um serviço de aluguel de carros e um estacionamento estão disponÃveis por um custo adicional. O Aeroporto Internacional Afonso Pena está a 15 km.
-
Located in the elegant Batel district, Mercure Curitiba Sete De Setembro invites you to relax in cozy rooms with fully-equipped kitchen a few blocks from downtown. Shopping malls, bus stops and several stores can be reached on foot. The Mercure Curitiba Sete De Setembro also offers a sauna, a hot tub and a gym, as well as a meeting room and a business center. After serving a varied breakfast, the Winds Café offers an a la carte menu of contemporary cuisine. Room service is available 24 hours.
Localizado no elegante bairro Batel, o Mercure Curitiba Sete De Setembro oferece quartos aconchegantes com cozinha totalmente equipada, a poucos quarteirões do centro da cidade. Você vai encontrar shopping centers, pontos de ônibus e diversas lojas a uma curta caminhada do hotel. O Mercure Curitiba Sete De Setembro oferece sauna, banheira de hidromassagem e academia, além de sala de reuniões e um business center. O Winds Café oferece um café da manhã variado e um menu à la carte de cozinha contemporânea. Além disso, o serviço de quarto está disponÃvel 24 horas.
-
Located opposite the Osório Square in downtown Curitiba, the Hotel Centro Europeu Tourist offers a rich breakfast and an evening coffee break without any additional cost. The evening buffet is served in the coffee shop between 06:00 PM and 08:00 PM and includes appetizers, cold dishes, salad, loaves of bread, pates, soup and sweeties. The hotel restaurant also provides a lunch buffet and an à la carte menu with various options for dinner. Room service is available 24 hours a day. The exclusive service and reliable tips provided at the front desk are another highlight of the hotel. Wi-Fi is free in the entire hotel.
Localizado em frente à Praça Osório, no centro de Curitiba, o Hotel Centro Europeu Tourist oferece um generoso pequeno-almoço e uma pausa para café à noite, sem quaisquer custos adicionais. O buffet de jantar é servido no café entre as 18:00h e as 20:00h, incluindo aperitivos, pratos frios, saladas, pães, patés, sopa e doces. O restaurante do hotel também serve um buffet de almoço e um menu à carta com diversas opções para o jantar. O serviço de quartos está disponÃvel 24 horas por dia. O serviço exclusivo e as dicas fiáveis oferecidas na recepção são outro destaque do hotel. O acesso Wi-Fi é gratuito em todo o hotel.
-
This 3-star hotel offers economic accommodation 9.3 miles from Curitiba´s City Centre. Mabu Curitiba Express offers an outdoor pool and free WiFi throughout the property. The rooms at Mabu Curitiba are air-conditioned and feature a TV and private bathroom with a hot shower. Bus terminal is a 8.9 miles away. Afonso Pena International Airport is 14.9 miles from the hotel.
Este hotel 3 estrelas oferece hospedagem econômica a 15 km do centro da cidade de Curitiba. O Mabu Curitiba Express dispõe de piscina ao ar livre e WiFi gratuito em todas as áreas. Os quartos do Mabu Curitiba contam com ar-condicionado, TV e banheiro privativo com chuveiro de água quente. O terminal rodoviário fica a 14,3 km de distância. Já o Aeroporto Internacional Afonso Pena está localizado a 24 km do hotel.
-
Located in central Curitiba, the Sheraton Four Points is just a 5-minute walk from Curitaba Mall. Rooms have free Wi-Fi, and free private parking is available on site. The Sheraton Four Points furnishes rooms with cable TV, air conditioning, coffee and tea facilities. The indoor swimming pool in Four Points is heated. The hotel also has a gym and business centre. Four Points Sheraton’s restaurant serves national and international cuisine.
O Four Points By Sheraton Curitiba está situado no centro da cidade, a apenas 5 minutos a pé do Shopping Center Curitiba. Seus quartos têm acesso gratuito à internet sem fio (Wi-Fi), e o estacionamento é privativo. O Sheraton Four Points dispõe de quartos com TV a cabo, ar-condicionado e comodidades para fazer chá e café.A piscina coberta é climatizada, e o hotel também conta com uma academia e business center. O restaurante da casa serve cozinha nacional e internacional.
-
Located in the elegant Batel district, this hotel provides a unique experience in a thematic ambience specially created for music fans. The air-conditioned rooms feature an LCD cable TV and free Wi-Fi access. Spacious and modern, rooms at Slaviero Full Jazz include amenities such as a minibar and DVD player. Guests can choose from over 100 music DVDs from the hotel’s collection. At the New Orleans Restaurant, buffet breakfast offers various fruits, and hot and cold items. Brazilian and international specialities are also available. Exotic drinks can be ordered at the bar. Crystal Plaza mall is 700 metres from Slaviero Full Jazz. Mueller and Park Barigui shopping centres are both within 3.5 km. Just 1 block from the hotel, visitors find the popular bars and restaurants located on Batel Avenue.
Localizado no elegante bairro Batel, este hotel proporciona uma experiência única num ambiente temático, especialmente criado para os fãs de música. Os quartos climatizado apresentam televisão LCD por cabo e acesso Wi-Fi gratuito. Espaçosos e modernos, os quartos do Slaviero Full Jazz apresentam comodidades como mini-bar e leitor de DVD. Os hóspedes podem escolher entre mais de 100 DVD de música da colecção do hotel. No Restaurante New Orleans, o buffet de pequeno-almoço inclui várias frutas e produtos quentes e frios. Especialidades brasileiras e internacionais encontram-se também disponÃveis. No bar também há bebidas exóticas. O Centro Comercial Cristal Plaza fica a 700 metros do Slaviero Full Jazz. Os Centros Comerciais Mueller e Barigui Park encontram-se ambos a 3,5 km. Apenas a um quarteirão do hotel, os hóspedes encontram os bares e restaurantes populares localizados na Avenida Batel.
-
Located in the Curitiba's city centre, Bourbon Curitiba Convention Hotel offers modern rooms with air conditioning and cable TV. Facilities include a fitness centre with indoor heated pool. All rooms of Bourbon Curitiba Convention Hotel are equipped with a mini-bar, work desk, and free Wi-Fi. To relax, guests can benefit from the hot tub, the dry and steam sauna, and the Scottish shower. Other facilities include a business centre. La Casa del Tabaco offers cigars, ambient music, drinks and refreshments inspired by Cuban cuisine. 99 Brasserie Café serves international and national dishes. On Saturdays they serve a traditional Brazilian feijoada. This 5-star hotel is within walking distance of 24 Hours Street and the General Osorio Square. Afonso Pena Airport is only 22 km away.
Localizado no centro da cidade de Curitiba, o Bourbon Curitiba Convention Hotel dispõe de quartos modernos com ar condicionado e televisão por cabo e as suas comodidades incluem um centro de fitness com piscina interior aquecida. Todos os quartos do Bourbon Curitiba Convention Hotel estão equipados com mini-bar, secretária e acesso Wi-Fi gratuito. Para relaxar, os hóspedes podem desfrutar da banheira de hidromassagem, da sauna seca e a vapor e do duche escocês. Outras comodidades incluem um centro de negócios. O La Casa del Tabaco providencia charutos, música ambiente, bebidas e refeições ligeiras inspiradas na cozinha cubana. O 99 Brasserie Café serve pratos internacionais e nacionais e aos sábados serve uma feijoada tradicional brasileira. Este hotel de 5 estrelas encontra-se a uma curta distância da Rua 24 Horas e da Praça General Osório. O Aeroporto Afonso Pena fica apenas a 22 km de distância.
-
Roochelle is located between Curitiba's GuaÃra Theatre and the Federal University. It offers free Wi-Fi in rooms and a well-equipped fitness centre. The modern guest rooms have cable TV and a work desk. There is a 24-hour front desk and a fully equipped business centre. Roochelle Corporate also offers 2 restaurants. Roochelle Corporate Hotel is 14 km away from Afonso Pena International Airport.
O Roochelle está localizada entre o Teatro GuaÃra de Curitiba e a Universidade Federal. Oferece acesso Wi-Fi nos quartos e um centro de fitness bem equipado. Os modernos quartos dispõem de televisão por cabo e uma secretária. Há uma recepção aberta 24 horas por dia e um centro de negócios totalmente equipado. O Roochelle Corporate oferece também 2 restaurantes. O Roochelle Corporate Hotel fica a 14 km do Aeroporto Internacional Afonso Pena.
-
The Slaviero Palace Hotel is in an elegant building next to Praça Osório Square and just a few steps from Rua das Flores Street, in downtown Curitiba. The air-conditioned rooms come with a minibar, work desk, and cable TV. An electronic safe is also available. In between your sightseeing tours or business meetings in Curitiba, the Slaviero Palace invites you to keep in shape in its gym, or to relax in the sauna. A restaurant and a Lobby Bar are also available in the hotel. Room service is available 24 hours a day.
O Slaviero Palace Hotel está situado em um edifÃcio elegante no centro de Curitiba, próximo à Praça Osório e a poucos passos da Rua das Flores. Você poderá desfrutar de frigobar, mesa de trabalho,cofre, TV a cabo e ar-condicionado em sua acomodação. Entre um passeio e outro, ou depois de uma reunião de negócios, aproveite para relaxar na sauna ou exercitar-se na academia do Slaviero Palace. Há também um bar no saguão e um restaurante no hotel. Para sua maior comodidade, o serviço de quarto está disponÃvel 24 horas por dia.
-
The 3-star Tulip Inn Curitiba Batel offers air-conditioned rooms with cable TV, minibar, internet access and safe box in a good location of the elegant Batel district. A variety of restaurants and a lively nightlife can be found within walking distance. The popular Curitiba and Cristal shopping malls are a few blocks away. The Tulip Inn provides a rich breakfast served in its restaurant without any additional charge. A gym and computers with internet access are also available on site, as well as 3 events rooms. On-site parking can be arranged for a fee and works on first came, first served service.
O 3 estrelas Tulip Inn Curitiba Batel dispõe de quartos com ar-condicionado, TV a cabo, frigobar, internet e cofre. Além disso, a propriedade conta com uma localização excelente no elegante bairro Batel. Você estará a uma curta caminhada de diversos restaurantes e da vida noturna animada. Os famosos shopping centers Curitiba e Cristal estão situados a poucos quarteirões de distância. Para sua comodidade, o Tulip Inn oferece café da manhã completo, servido no restaurante local, sem qualquer custo adicional. A propriedade também dispõe de uma academia, computadores com internet e 3 salas de eventos. Além disso, o estacionamento no local está disponÃvel mediante um custo extra e por ordem de chegada.
-
This 3-star hotel offer free Wi-fi, free airport transfers and affordable accommodation, just few minutes from Oscar Niemeyer Museum and Muller Mall. Bristol Flexy Centro CÃvico Hotel provides comfortably furnished rooms that include cable TV and 24-hour room service. Buffet breakfast, lunch, and dinner is served in the hotel?s restaurant and bar. Guests can make use of the fitness center and sauna. Bristol Flexy Centro is also close to Passeio Público Park and enjoys easy access to Curitiba city center.
Este hotel de 3 estrelas oferece acesso Wi-fi, serviço de transporte gratuito para o aeroporto, acomodação a bons preços, a poucos minutos do Museu Oscar Niemeyer e do Mercado Muller. O Bristol Flexy Centro CÃvico Hotel dispõe de quartos confortáveis, que incluem televisão por cabo e serviço de quarto 24 horas. Buffet de pequeno-almoço, almoço e jantar é servido no restaurante do hotel e bar. Os hóspedes poderão usufruir do centro de fitness e sauna. O Bristol Flexy Centro também fica perto do Passeio Público Park e possui fácil acesso ao centro da cidade de Curitiba.
-
This 3-star hotel offers free Wi-fi, and spacious accommodation. It is situated close to GuaÃra Theater, Mueller Mall, and Passeio Público Park. Bristol Flexy Upper Residence provides rooms that include a mini-kitchen and cable TV. There is a restaurant and bar. Guests can make use of the indoor swimming pool, sauna, fitness center, and game room. Bristol Flexy is close to the University of Paraná and 18 Km away from Afonso Pena Airport. It offers a free shuttle service on pre-determined schedules from the airport to the hotel and back to the airport. Please note:This service is only available upon reservation.
Este hotel de 3 estrelas dispõe de acesso Wi-Fi gratuito e de espaçosas acomodações. Está situado perto do Teatro GuaÃra, do Centro Comercial Mueller e do Parque Passeio Público. O Bristol Flexy Upper Residence dispõe de quartos que incluem uma pequena cozinha e televisão por cabo. Dispõe também de um restaurante e um bar. Os hóspedes poderão usufruir da piscina interior, sauna, centro de fitness e da sala de jogos. O Bristol Flexy está perto da Universidade do Paraná e a 18 km do Aeroporto Afonso Pena. Disponibiliza um serviço de transporte gratuito em horários pré-determinados a partir do aeroporto para o hotel e de regresso para o aeroporto. Por favor, repare que este serviço está disponÃvel apenas mediante reserva.
-
Located in Batel, one of the best suburbs in the city close to many shops, restaurants and night clubs. A short stroll to the city centre. The hotel offers business centre with support staff, Indoor playground for children, self service business centre, Spa/Jacuzzi in bathroom (in room)
Situado no bairro elegante Batel, o Mercure Curitiba Batel é uma boa escolha para você ficar perto do centro, das lojas, restaurantes e casas noturnas. A propriedade oferece acesso fácil para o Aeroporto Internacional Afonso Pena, a 18 km do local. A piscina coberta é a principal atração deste hotel. O Mercure Curitiba Batel também dispõe de internet gratuita, e abriga o Allure Bar e Restaurante. Além disso, há também uma academia disponÃvel. O hotel está a apenas 4 quarteirões dos shopping centers Curitiba e Crystal e a uma curta caminhada da Praça Oswaldo Cruz. Cercado por bares e restaurantes, a propriedade fica a 7 km da Ópera de Arame.
Switch to page [1]
2
[3]
[4]
|