The Caravelle is located in central Curitiba, within walking distance to popular attractions such as Palácio Avenida historical building, the cathedral and Rua das Flores Street. WiFi is free in all areas. The pleasant rooms at the Caravelle Palace Hotel are spacious and have plenty of natural light. Each room features air conditioning, a minibar and cable TV with 70 channels. Guests can enjoy an à la carte menu at Stravaganzza Restaurant, which also offers buffet options. A breakfast buffet with hot and cold dishes, fresh fruits, cakes and pastries is served daily. 6 meeting rooms are available for events and social gatherings. Barbecue facilities are available in the meeting area. The hotel is located 1.9 miles from Oscar Niemeyer Museum, and is within walking distance of restaurants, bars, theatres and universities. Car rental and on site parking are available with a surcharge. Afonso Pena Airport is 9.3 miles away.
O Caravelle está localizado no centro de Curitiba, a uma curta caminhada de atrações famosas, como o edifício histórico Palácio Avenida, a catedral e a Rua das Flores. O WiFi gratuito está à sua disposição em todas as áreas. Os quartos do Caravelle Palace Hotel são agradáveis, espaçosos e possuem muita luz natural. Todos dispõem de ar-condicionado, frigobar e TV a cabo com 70 canais. Você pode saborear um menu à la carte ou opções de buffet no restaurante Stravaganzza. Além disso, você pode desfrutar de um buffet de café da manhã, que inclui pratos quentes e frios, frutas da estação, bolos e itens de confeitaria, servido diariamente. O hotel dispõe de 6 salas de reuniões para eventos e encontros sociais. Você pode também utilizar a churrasqueira em uma área de uso comum. O hotel fica a 3 km do Museu Oscar Niemeyer e a poucos minutos a pé de restaurantes, bares, teatros e universidades. Um serviço de aluguel de carros e um estacionamento estão disponíveis por um custo adicional. O Aeroporto Internacional Afonso Pena está a 15 km.