|
Theme Travel
|
Schleswig-Holstein Information Links
Results 1 - 15 of 80
-
The four star Mercure Hotel Bad Bramstedt Koehlerhof is located in a quiet park, close to the A7 motorway, only 45 km from Hamburg airport and the city of Kiel. The hotel offers 134 rooms, three restaurants, a dance bar, bowling alleys and a beauty centre which includes a swimming pool, steam bath, whirlpool, sauna, solarium and beauty salon. Free outdoor parking as well as a pay parking garage. 15 conference rooms for up to 800 people.
Das 4-Sterne-Mercure Hotel Bad Bramstedt Köhlerhof befindet sich in einem ruhigen Park, in der Nähe der Autobahn (A7), nur 45 km vom Hamburger Flughafen und der Stadt Kiel entfernt. Das Hotel bietet seinen Gästen 134 Zimmer, 3 Restaurants, eine Tanzbar,ein Beautyabteilung mit Schwimmbad, Dampfbad, Whirlpool, Sauna, Solarium und Schönheitssalon, Bowling- und Kegelbahn, kostenfreie Außenparkplätze, kostenpflichtige Parkgarage und 15 Konferenzräume mit einer Kapazität von bis zu 800 Personen.
-
Hof Sierksdorf
Germany: Schleswig-Holstein: Sierksdorf 23730: Am Strande 32
|
  
|
This hotel is located directly on the beach at Sierksdorf, in the Bay of Lübeck. Nearby you find the popular coastal resort of Timmendorfer Strand, the Hansapark, Travemünde with its popular casino, and the city of Lübeck.
Das Hotel liegt direkt am Strand von Sierksdorf an der Lübecker Bucht. Der beliebte Ferienort Timmendorfer Strand befindet sich ebenso in der Nähe wie der Hansapark, Travemünde mit seinem beliebten Kasino oder die Stadt Lübeck.
-
Welcome to the native country of Thomas Mann! The Hotel Restaurant Elisabeth is located just by Lübeck, close to the Baltic Sea, not far from Hamburg and the Holsteinische Schweiz. Come to Bad Schwartau and enjoy your stay in a cosy atmosphere. Our garden is a little park with a nice terrace inviting you for relaxation and recovery.
Herzlich willkommen in der Heimat von Thomas Mann! Den Gast erwartet bei uns eine gepflegte Atmosphäre und Gastlichkeit. Die 13 Doppel- und 10 Einzelzimmer sind modern und komfortabel ausgestattet. Den Gästen steht ein parkähnlicher Garten mit Terrasse zum Erholen zur Verfügung.
-
The country hotel Dreiklang is located in the very heart of Schleswig-Holstein and close to the Hanseatic city of Hamburg. You can reach the Holsteinische Schweiz, the coast of the Baltic Sea and the North Sea in just a few minutes. This is the perfect location to get to know the people and the landscape of Hamburg.
Das Landhotel Dreiklang liegt ideal im Herzen Schleswig-Holsteins und nahe der Hansestadt Hamburg. In kurzer Zeit sind die Holsteinische Schweiz, die Ostseeküste und sogar die Nordsee erreicht. Der perfekte Ausgangspunkt um Land und Leute kennen zu lernen.
-
Gut-Kleve
Germany: Schleswig-Holstein: Kleve 25554: Hautstr. 34
|
  
|
The manor is situated in a large park with ponds, willows and hiking trails, just ideal to forget everyday life. Country estate Kleve expects you and is looking forward to your visit. The manor was designed by the architect von Rosen and belongs to family property since 1924. Nowadays it accommodates also hotel and restaurant. Come and look around, we are looking forward to welcoming you!
Das Haus liegt in einem großen Park, mit Teichen, Pferdeweiden und Wanderwegen, so richtig geeignet, nach einem guten Essen den Alltag zu vergessen. Gut Kleve erwartet Sie und freut sich auf Ihren Besuch. Das 1902 von Architekt von Rosen, Hamburg, im Jugendstil erbaute Herrenhaus ist seit 1924 in Familienbesitz. Heute beherbergt es Hotel und Restaurant. Sehen Sie sich bei uns um, wir begrüßen Sie herzlich.
-
Idyllic located directly at the wonderful south beach of the bathing resort Pelzerhaken and surrounded by a beautiful park-alike garden, you will find our first class Seehotel Eichenhain. Situated between high oak trees and the cliff line you will enjoy a fantastic view over the crystal clear Baltic Sea. Relax while breathing healthy maritime air and enjoy the mild stimulating climate throughout the year. A new insider tip is the spa area Villa am Meer that recreates body and soul. Here, you will be indulged with bio-sauna, steam bath, Finnish sauna, ice fountain and complete quietness for inner and outer beauty.
Direkt am Meer idyllisch gelegen, in einem parkähnlichen Garten am Südstrand vom Badeort Pelzerhaken liegt das erstklassige Seehotel Eichenhain. Eingebettet von hohen Eichen und der Steilküste haben Sie einen traumhaften Blick über das gesamte Meer. Hier können sie abschalten und das milde Reizklima in zu jeder Jahreszeit genießen. Ein neuer Geheimtipp ist der 300 qm große Spa-Bereich Villa am Meer, in dem Körper und Seele verwöhnt werden. Hier finden Sie Bio-Sauna, Dampfbad, Finnische Aufgusssauna, Eisbrunnen und viel Ruhe für Ihre innere und äußere Schönheit.
-
Zur Linde
Germany: Schleswig-Holstein: Meldorf 25704: Südermarkt 1
|
  
|
Located directly on the market place in Meldorf, close to the North Sea and the picturesque Meldorf Cathedral, the Hotel Zur Linde offers ample space for meetings and family parties of up to 150 people. In the hotel restaurant, the chef will spoil you with regional specialities.
Direkt am Marktplatz Meldorfs gelegen, nahe zur Nordsee und malerisch am Meldorfer Dom, bietet das Hotel Zur Linde freundliche Zimmer sowie Räumlichkeiten für Tagungen und Familienfeiern bis zu 150 Personen. Im Restaurant verwöhnt Sie unserer Küchenchef mit regionalen Spezialitäten.
-
Our hotel is situated directly at the lake of Plöhn in the heart of Schleswig-Holstein and it is ideal for relaxation and regeneration. We have our own beach where you have the possibility to go sailing and surfing or to make as small trip around the lake by boat.
Ein Haus zum Ausspannen und Wohlfühlen, das direkt am Plöner See im Herzen der Holsteinischen Schweiz liegt. Ein eigener Badestrand mit Segel- und Surfmöglichkeiten ist vorhanden, das Rundfahrt-Schiff hat eine Anlegestelle direkt am Haus.
-
We offer 12 hotel rooms - club rooms for up to 70 persons - two hall for up to 200 persons - skittle-alley - regional kitchen - party service - family celebrations - conferences - skittle trips. The personal and cordial atmosphere is carried forward to the guest.
Wir bieten 12 Hotelzimmer - Clubräume bis 70 Personen - Saal bis 200 Personen - Bundeskegelbahn - landestypische Küche - Partyservice - Familienfeiern - Tagungen - Kegelausflüge. Die persönliche und herzliche Atmosphäre überträgt sich schnell auf den Gast.
-
A home away from home cannot be better located than here on the Flensburg fjord. Enchanting, on long summer days, is the hustle and bustle on the water. And you are really in the front row as the hotel terrace borders on the beach and the sailing club. The beautiful white house is veiled in a breath of nostalgia. Allow yourself to be captivated by the cuisine; it is excellent. Here, in the direct neighbourhood of Denmark, the people enjoy peaceful calmness. There is a lot to see - for example, the old part of Flensburg, which has been restored with dedication.
Reizvoller als hier an der Flensburger Förde kann ein Zuhause auf Zeit nicht gelegen sein. Zauberhaft, an langen Sommertagen, das bunte Treiben auf dem Wasser. Und Sie sitzen wirklich in der ersten Reihe, denn die Hotelterrasse grenzt an Strand und Segelclub. Um das schöne weiße Haus weht ein Hauch von Nostalgie. Lassen Sie sich von der Küche verwöhnen, sie ist exzellent. Hier, in unmittelbarer Nachbarschaft zu Dänemark, versteht man sich aufs geruhsame Genießen. Es gibt viel zu erleben - zum Beispiel die liebevoll restaurierte Altstadt von Flensburg.
-
The 4-star Seehotel Dreiklang is beautifully situated on the bank of the Lake Plön. The idyllic resort Ascheberg , in the heart of the Holsteinische Schweiz, with its forests and hills offers an ideal setting for a relaxing holiday.
Malerisch am Ufer des Plöner Sees gelegen empfängt Sie das mit vier Sternen ausgezeichnete Seehotel Dreiklang. Mitten im Herzen der Holsteinischen Schweiz liegt der idyllische Urlaubsort Ascheberg. Erholsame Wälder und sanfte Hügel charakterisieren diese Landschaft.
-
The IFA Holiday Centre Südstrand is to be found about three kilometres from the small town of Burg, directly on the long, fine sandy beach. Untouched nature, sport and health treatments – the whole family can spend its relaxing holiday here.
Das IFA Ferien-Centrum Südstrand liegt etwa drei Kilometer vom Städtchen Burg entfernt, direkt am langen, feinen Sandstrand. Unberührte Natur, Sport und Wellness - die ganze Familie kann hier gemeinsam unbeschwert Urlaub machen.
-
Hotel Seegarten
Germany: Schleswig-Holstein: Eckernförde 24340: Berliner Sraße 73
|
  
|
Enjoy the wonderful atmosphere of the sea spa Eckernfoerde at the hotel Seegarten. The visit of our house and this beautiful Baltic Sea spa is worthwhile for each season. Our restaurant offers a unique view over the bay of Eckernfoerde.
Erleben Sie die wunderschöne Atmosphäre des Ostseebades Eckernförde im Hotel Seegarten. Unser familiär geführtes Haus verfügt über 14 Doppelzimmer, 7 Junior Suiten und ab Ende April über 12 neue Zimmer, überwiegend mit Blick auf die Eckernförder Bucht. Unser Restaurant Mango`s, mit der größten Cocktailbar in der Umgebung, lädt zum Genießen und Entspannen ein.
-
Hotel Miramar
Germany: Schleswig-Holstein: Tönning 25832: Westerstr. 21
|
  
|
The Hotel Miramar has a gorgeous location between the port (500 metres away) and the bathing beach (500 metres) in the seaport of Tönning. The city centre with its historic market place is only 200 metres from the hotel. The hotel is characterised by its bright and cheerful rooms, generous layouts, luxurious bathrooms and an impressive entrance hall. A modern, cosy ambience with southern flair awaits you in Miramar.
Das Hotel Miramar befindet sich in traumhafter Lage zwischen dem Hafen (500 m) und dem Badestrand (500 m) der Hafenstadt Tönning. Das Stadtzentrum mit dem historischen Marktplatz ist nur 200m entfernt. Helle, freundliche Zimmer, großzügige Grundrisse, luxuriöse Bäder und ein repräsentativer Eingangsbereich kennzeichnen das Hotel. Ein modernes, behagliches Ambiente mit südlichem Flair erwartet Sie im Miramar.
-
Situated directly at a gracht the stylish Hotel Aquarium, Ringhotel offers a familiar home away from home for a relaxing stay. Inviting rooms with droops and ceiling frames, modern and antique furniture as well as first-class bathrooms complete the stylish atmosphere.
Unser stilvolles 4-Sterne-Hotel direkt an der Gracht, bietet ein behagliches, fast familiäres Zuhause für jeden Gast während seines erholsamen und abwechslungsreichen Kurzurlaubes. Alle Zimmer empfangen Sie in einladender Atmosphäre und schaffen somit die optimale Voraussetzung für einen angenehmen Aufenthalt. Dachschrägen und altes Deckengebälk, zeitgemäßes und antikes Mobiliar sowie hochwertige Bäder vollenden das Bild ustilvoller Atmosphäre.
Switch to page 1
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
|
|