Results 31 - 37 of 37
-
Since 1898 our family takes care for the comfortability of our indigenous and travelling guests. Our cuisine is down- to- earth, the wine cellar is well-known beyond the borders of Rothenburg. Our parlours are characterized through solid bricolage. You, as booked hotel guest have the privilege, to visit us and our hotel in the silent and traffic pacified Old Town.
Seit 1898 sorgt sich unsere Familie um das Wohl treuer einheimischer und reisender Stammgäste. Unsere Küche ist auf allerbeste Art bodenständig, der Keller eines der Aushängeschilder Wein-Frankens. Gediegene Handwerksarbeit prägt unsere behaglichen Stuben. Sie, als unser gebuchter Hotelgast, haben das Privileg, uns jederzeit in der verkehrsberuhigten Altstadt anzufahren.
-
The medieval old town of Rothenburg ob der Tauber is considered to be one of the most picturesque destinations in Germany. It is still surrounded by the original city wall. Here, directly at the wall and the Wuerzburg Gate, you find our snugly Mittemeier – as it is lovingly called by frequent guests. This small guesthouse is an insider tip for Rothenburg fans and well-known far beyond its borders. According to our principle to preserve the old charm in new designs, we tastefully designed each of our single, double rooms, junior suites and suites in a unique style.
Das mittelalterliche Rothenburg ob der Tauber ist eines der schönsten Ziele in Deutschland. Es ist noch heute fast vollständig von einer Stadtmauer umgeben. Direkt davor, am Würzburger Tor, auch Galgentor genannt, finden Sie uns, das Mittermeier. Eine kleine Herberge, die nicht nur unter Freunden der alten Stadt als Geheimtipp gilt. Alte Traditionen zeitgemäß in Szene setzen, lautet unser Motto. Und so sind unsere 27 Zimmer und Suiten allesamt Unikate.
-
Hotel zum Schwarzen Adler is a former brewery (closed in 1904) located in the heart of Rothenburg. It has a long tradition of hospitality. The oldest part of the hotel is the pub that has a history dating back 220 years and offers regional and international dishes and good value for money. After a warm welcome you can relax from your trip in one of our friendly single or double rooms.
Das Hotel zum Schwarzen Adler ist eine ehemalige Brauerei (bis 1904) und seit Jahrhunderten auch Wirtshaus im Herzen von Rothenburg. Ältester Teil unseres Gasthauses ist die 220 Jahre alte Gaststube, die regionale und internationale Küche zu günstigen Preisen anbietet. Nach einem herzlichen Empfang können Sie sich in einem unserer 15 freundlich eingerichteten Einzel- oder Doppelzimmer von der Anreise erholen.
-
In the historic Goldener Greifen located directly on the market place in Rothenburg you will find both traditional hospitality and modern comforts. The landlords of the guesthouse, now in their fifth generation, manage the establishment in their own charming - and perhaps rather unusual - way.
Im historischen Goldenen Greifen direkt an Rothenburgs Marktplatz finden Sie beides: Gastlichkeit aus alter Tradition und Komfort für Leute von heute. Die Wirtsleute, inzwischen die 5. Generation, führen das Haus auf ihre eigene, charmante und vielleicht etwas ungewöhnliche Art.
-
The Rothenburger Hof consists of a main building and an adjacent guest house. Both buildings were renovated in 1989 and 1990. Parking lots for cars and busses are on the premises. In our restaurant we offer regional and international dishes. You can enjoy a rich choice of Franconian wines and assorted beers in our cellar lounge with open-hearth fire-place. We can gladly arrange for a musical entertainer. We also gladly help you organize your leisure time and sightseeing.
Der Rothenburger Hof besteht aus einem Hauptgebäude und einem Gästehaus direkt nebenan. Parkplätze für PKW und Busse finden Sie direkt am Hotel. In unserem Restaurant bieten wir regionale und internationale Gerichte. Ausgesuchte fränkische Weine und verschiedene Biere können Sie in unserer rustikalen Weinstube genießen. Unser Angebot: Wir helfen Ihnen bei der Organisation der Freizeitgestaltung.
-
The courses and corridors of the house are decorated with valuable antiques and you feel still today the Flair of over 600 year history. By the central situation of the house,in the heart of the old-town,all objects of interest can be reached comfortably by foot. The old-town is traffic-calmed down zone, in which no traffic noise prevails at night.
Die Gänge und Flure des Hauses sind mit wertvollen Antiquitäten dekoriert und man spürt heute noch das Flair von über 600 Jahren Geschichte. Durch die zentrale Lage des Hauses, im Herzen der Altstadt, lassen sich alle Sehenswürdigkeiten bequem zu Fuß erreichen. Die Altstadt ist verkehrsberuhigte Zone, in der nachts kein Verkehrslärm herrscht.
-
Our Bed & Breakfast hotel Kreuzerhof is located in a peaceful street within the famous and ancient walls of Rothenburg, nearby the old smithy. Sleep in a well cared-for atmosphere. The Kreuzerhof is situated in the heart of Rothenburg, the romantic old town and under the shadow of a 30 m high tower.
Unser Kreuzerhof Hotel garni liegt in einer ruhigen Seitenstraße, innerhalb der Stadtmauer von Rothenburg, in der Nähe der alten Schmiede. Übernachten Sie in gepflegter Atmosphäre. Der Kreuzerhof liegt im Herzen Rothenburgs, der romantischen Altstadt, im Schatten eines 30 m hohen trutzigen Turms.
Switch to page [1]
[2]
3
|