Results 46 - 60 of 66
-
We offer a warm and friendly welcome to you at our newly built family run hotel. The proprietors, Monika and Ernst-August Münkel, will take personal care of their guests.
Dieses privat geführte Hotel bietet komfortable Zimmer und persönlichen Service. Es gibt einen Fitnessbereich, ein Restaurant und Parkplatz vor Ort.
-
Hotel Jagerhof offers comfortable accommodation that is on the one hand concentrated around business services, and on the other hand offers everything for a leisure traveller as well. It is also very well suited for families. Here, you will feel at ease from the very beginning. At our traditional hotel, which has been elegantly designed and operated by the Kelle-Kohle family for generations, you will enjoy the country style atmosphere of a comfortable home. We provide 77 elegantly decorated rooms with altogether 107 beds. Both smoking and non-smoking rooms.
Die wohltuende Behaglichkeit eines Hauses, das einerseits alles rund ums Business bietet, andererseits den privaten Wünschen reisender Familien gerecht wird. Hier fühlt man sich auf Anhieb wohl. 77 stilvoll eingerichtete Zimmer mit 107 Betten stehen zur Verfügung. Sowohl Raucher- wie Nichtraucherzimmer.
-
You will find the hotel hennies at the north-east of hannover, near the city. The highways 2 and 7 are not more than 1 km away, or you drive by subway (900 m).
Das Hotel Hennies liegt nordöstlich am Stadtrand von Hannover in ländlich, ruhiger Lage. Gute Verkehrsanbindung, die A2 und A7 sind jeweils 1 KM entfernt, und auch die öffentlichen Verkehrsmittel bieten eine angenehme Anreisemöglichkeit (S-Bahnstation ist 900m entfernt). Die kürzlich renovierten Zimmer und auch das Restaurant mit der
-
The Pro Hotel Hannover, situated just 300 metres from the exhibition/trade fair centre, offers 165 modern rooms equipped with W-Lan, a spacious lobby and cost-free parking places for guests.
Das ProHotel Hannover, nur 300m vom Messegelände entfernt, verfügt über 165 modern ausgestattete Zimmer inklusive W-Lan, einer großzügigen Lobby sowie kostenlosen Parkplätze für die Gäste.
-
Nice and comfortable cityhotel. It is located bright and friendly arragend in the centre of Hannover. With tram which station is infront of the hotel you are in just a few minutes in pulsative citylife. Motorway A2 is no 5 minutes away.
Nettes und komfortables Stadthotel, hell und freundlich eingerichtet, liegt es zentral in Hannover. Mit der Straßenbahn vor der Tür fällt man quasi direkt und in Windeseile ins pulsierende Stadtleben. Und zur A2 sind es mit dem Auto keine 5 Minuten.
-
Our comfortably furnished hotel has a first-class location: directly opposite the federal state parliament of Lower Saxony and the historical old city hall, you will reach your business appointments in no time.
Das komfortabel eingerichtete Hotel ist ideal gelegen. Direkt gegenüber des Niedersächsischen Landtages und des historischen Alten Rathauses, erreichen Sie nicht nur Ihre Geschäftstermine auf schnellstem Wege.
-
The 3 star hotel was build an opened in 2000. It is ideally located, in walking distance to the fairground and with excellent traffic connections to all motorways. The city center can be reached by tram, within 20 minutes.
Das im Jahre 2000 neu eröffnete 3 Sterne Hotel liegt direkt am Messegelände mit exzellenter Anbindung an die Autobahnen. Die Innenstadt von Hannover ist in wenigen Minuten mit der Stadtbahn zu erreichen.Das voll klimatisierte Haus verfügt über 132 Dobbelzimmer, auch als Einzelnutzung in 3 Buchungskategorien. Mitglied der CIH Hotels. Es gibt ein Büffetrestaurant,
-
Accommodation and conference facilities in an elegant ambience, and in a central location not far from the old part of the town. Numerous museums and theatres, the lake Maschsee, the Herrenhaeuser Baroque Gardens as well as wonderful surroundings invite you to visit Hanover. And as the City of the EXPO 2000, Hanover has an extensive range of cultural and recreational activities to delight its visitors.
Direkt im Herzen der EXPO-Stadt, nur wenige Gehminuten vom Zentrum und der Altstadt entfernt, erwartet Sie unser First-Class-Maritim Grand Hotel mit elegantem Ambiente und erstklassigem Service. Das Hotel ist idealer Ausgangspunkt für Ausflüge in die reizvolle Umgebung. Ob Sie eine Besichtigung der wunderschönen Herrenhäuser Barockgärten einplanen, die zahlreichen interessanten Museen, Theateraufführungen und Konzerte besuchen oder einen erholsamen Tag am Maschsee verbringen – die Stadt Hannover hält für ihre Besucher ein umfassendes Kultur- und Freizeitangebot bereit.
-
Our familiy-owned bed and breakfast hotel with 86 rooms in a variety of categories, both smoking and non-smoking rooms, offers you all comfort and best service. We do not leave any wishes unfulfilled. Bath/Shower and toilet, TV, Phone, Radio, refrigerator, Hairdryer are our standard equipments as well as a free mineral water in the room for the big thirst after a long trip. Our Hotel welcomes you only a few minutes from the city center but already in the middle of Hannovers city-forest called EILENRIEDE. The nearby Messeschnellweg offers you short distances to the Autobahnen and the tram station around the corner completes the easy arrival. Our parking lot and garage are free for hotel guests. In only a few minutes the congress center (900 m), the city center and the main train station (3 km) as well as the fairground (3 km) may be reached.
Unser Familienbetrieb mit 86 Zimmern in den unterschiedlichsten Kategorien, als Raucher- und Nichtraucherzimmer, bietet Ihnen allen Komfort und besten Service, der keine Wünsche offen lässt. Das Hotel befindet sich nur wenige Minuten vom Stadtzentrum entfernt und doch mitten im Grünen, in Hannovers Stadtwald EILENRIEDE. Der nahe gelegene Messeschnellweg bietet Ihnen kurze Wege zu den Autobahnen, die Straßenbahnhaltestelle um die Ecke vervollständigt die idealen Anreisebedingungen. Unser Parkplatz und unsere Tiefgarage stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung! In nur wenigen Minuten erreichen Sie das Kongresszentrum (900m), die Innenstadt und den Hauptbahnhof (3 km) sowie das Messegelände (3 km) und die Medizinische Hochschule (3 km). Bad/Dusche und WC, Farbfernsehen, Telefon, Radio, Kühlschrank, Fön und Kosmetikspiegel gehören bei uns zur Standardausstattung ebenso wie ein kostenfreies Mineralwasser für den ersten Durst nach langer Anreise.
-
In the heart of the capital of Lower Saxony, find our city and convention hotel not far from Lake Maschsee and the city center. The trade show and central rail station are easily accessible within minutes with the urban railway (underground station directly at the hotel). This metropolis in the countryside offers excellent possibilities: A unique mix of economy, culture, nature and sport is the main attraction for national and international, business and non-business guests.
Im Herzen der Niedersachsen-Metropole finden Sie unser Stadt- und Tagungshotel, unweit des Maschsees und des Zentrums. Die Messe und der Hauptbahnhof sind durch die Stadtbahn (unterirdische Haltestelle direkt am Hotel) in wenigen Minuten sehr gut zu erreichen. Die Großstadt im Grünen bietet hervorragende Möglichkeiten: Ein einzigartiger Mix aus Wirtschaft, Kultur, Natur und Sport ist Anziehungspunkt für nationale und internationale, geschäftliche und private Gäste.
-
The modern Comfort Superior hotel was opened just 100 m from the main train station in the year 2000. In the same complex there is a Cinemaxx-movie theater housing 3500 seats, a fitness and wellness club as well as various gastronomy units. Our friendly and helpful reception personnel will serve you a refreshing drink at your arrival.In Hotel Plaza please enter into the internet by WLAN.
Das moderne Comfort Superior Hotel wurde im Jahr 2000 nur 100 m vom Hauptbahnhof entfernt neu eröffnet. Im gleichen Gebäudekomplex sind ein Cinemaxx - Kino mit 3500 Plätzen, ein Fitness- und Wellnessclub, sowie verschiedene gastronomische Einrichtungen entstanden. Unsere freundlichen und zuvorkommenden Empfangsmitarbeiterinnen begrüßen Sie bei Ihrer Anreise mit einem Erfrischungsgetränk. Im Hotel Plaza können Sie mit WLan schnurlos im Internet surfen.
-
This 4-star hotel is located at the former Expo site close to the TUI Arena and the concert halls, and is just a short stroll away from the West entrance to the exhibition grounds. Its central location and good links to the motorways make the hotel an ideal base for both business and recreational activities.
Das 4-Sterne-Hotel liegt am ehemaligen EXPO-Gelände, nahe der TUI-Arena, den Konzerthallen und nur wenige Gehminuten vom Westeingang der Messehallen entfernt. Die zentrale Lage sowie beste Anbindungen an die Autobahnen machen das Hotel zum idealen Ausgangspunkt für alle Geschäfts- und Freizeitaktivitäten.
-
This 4-star hotel is located at the former Expo site close to the TUI Arena, the concert halls and the exhibition grounds. Its central location and good links to the motorways make the hotel an ideal base for both business and recreational activities.
Das 4-Sterne-Hotel liegt in der Nähe des ehemaligen EXPO-Geländes, der TUI-Arena, den Konzerthallen und dem Messegelände. Dank der zentralen Lage sowie der Anbindungen an die Autobahnen ist das Hotel der ideale Ausgangspunkt für alle Geschäfts- und Freizeitaktivitäten.
-
Gasteresidenz PelikanViertel is a 2-star boarding-house which is accommodated in an affectionately restored former Pelikan Factory. The boarding-house is located in the heart of Hanover, in the borough of List, one of the most beautiful and safest areas in Hanover. Stark modernism, historicism, a blue Pelican and his team look forward to welcoming you! From here, you can reach the tram station as well as various stores and restaurants in only 3 walking minutes. Due to excellent transport links you can also attain the central station, the airport and the trade fair centre in shortest time.
Die Gästeresidenz PelikanViertel ist ein 2-Sterne Boardinghouse in der liebevoll sanierten Immobilie der ehemaligen Pelikanwerke. Ruhig und dennoch zentral gelegen befindet sich das PelikanViertel in einem der schönsten und sichersten Stadtteile Hannovers, der List. Sachliche Moderne, hannoversche Geschichte, ein blauer Pelikan und sein Team freuen sich auf Sie. Von unserem Haus aus erreichen Sie in nur 3 Gehminuten die Tramstation sowie zahlreiche Geschäfte und Restaurants. Durch erstklassige Verbindungen gelangen Sie schnell zum Hauptbahnhof, Flughafen und dem Messegelände.
-
The Akzent Parkhotel Bilm is suitable for business travellers and holiday-makers alike, and is situated just a few kilometres from the outskirts of Hanover. In addition to a rich and comprehensive breakfast buffet, room rates include an evening dinner buffet of hot and cold foods, drinks from the minibar, and use of the swimming pool and the sauna. Relax in peace and unwind in this attractive, high quality family hotel. Non-smoking rooms and hypoallergenic rooms are available.
Das Akzent Parkhotel Bilm ist wie geschaffen für Ihren Business- oder Privataufenthalt und befindet sich nur wenige Kilometer vom Stadtrand Hannovers entfernt. In allen Übernachtungspreisen ist neben dem reichhaltigem Frühstücksbuffet ein kalt-warmes Dinner-Buffet am Abend enthalten, dazu die Getränke aus der Minibar sowie Schwimmbad- und Saunanutzung. In Ruhe entspannen und die Seele baumeln lassen in einem der schönsten Familienhotels gepaart mit Qualitätsmanagement. Nichtraucherzimmer sowie für Allergiker geeignete Zimmer stehen zur Verfügung.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
|