|
|
Chartres Information Links
Results 1 - 10 of 14
-
Le Parvis
Chartres: 13, place de la Cathédrale
|
  
|
At just a stone's throw from the famous cathedral in Chartres, in a picturesque and historical district, Le Parvis combines timeless elegance and tradition with warm accommodation. The individually decorated rooms are all equipped with modern en suite facilities. They present elegant living spaces fitted with high-end amenities including flat-screen TVs and free Wi-Fi access. Le Parvis features a restaurant and a number of cellars. The chef serves flavoursome French cuisine complemented by an excellent wine list. Situated in the heart of Chartes, Le Parvis boasts a privileged location from which you can explore and enjoy this lovely city.
À deux pas de la célèbre cathédrale de Chartres, dans un quartier historique et pittoresque, Le Parvis allie élégance intemporelle et tradition et propose un hébergement chaleureux. Les chambres sont décorées dans un style personnalisé et sont toutes équipées d'une salle de bains privative moderne. Elles constituent des espaces de vie élégants pourvus d'équipements haut de gamme comme une télévision à écran plat et l'accès Wi-Fi gratuit. Le Parvis dispose d'un restaurant et de plusieurs caves. Le chef propose une cuisine française savoureuse, agrémentée d'une excellente carte des vins. Situé au c?ur de Chartres, Le Parvis bénéficie d'un emplacement privilégié qui vous permettra de découvrir et d'apprécier cette magnifique ville.
-
Our hotel is located in the heart of Chartres, next to the cathedral, the station, the museums and the old town.Often restored, our hotel is a famous first class hotel with modern comfort, but retains the charm of an old beautiful house. Its elegant service, nice restaurant and perfect location will make your stay as pleasant as possible. With a warm and intimate atmosphere, the four star restaurant is one of the best in the region. The service is both refined and efficient to accompany the prestigious cuisine.
Notre hôtel se trouve au coeur de Chartres, près de la cathédrale, de la gare, des musées et de la vieille ville.Maintes fois restauré, le Grand Monarque a tout d'un établissement moderne et de grande classe sans n'avoir jamais sacrifié son charme de belle maison d'autrefois. Son service élégant, son bon restaurant et sa situation idéale vous garantiront un séjour aussi agréable que possible. Atmosphère chaleureuse et intime, ce restaurant 4 étoiles est l'un des meilleurs de la région. Son service raffiné et efficace est à la hauteur de sa cuisine prestigieuse.
-
Situated in the Eure-et Loir department, 75 km from Paris and Orléans next to the main Paris-Le Mans motorway (A 11). Open 7 days a week the Comfort Inn Primévere is a spacious environment and has a cosy atmosphere, a place to pass on agreeable moments amongst friends, or for business meetings.
L'hôtel est situé dans le département de l'Eure-et-Loir, à 75 kilomètres de Paris et d'Orléans, à proximité de l'autoroute joignant Paris et Le Mans (A11).Le Comfort Inn Primevère est un grand hôtel accueillant, ouvert 7 jours sur 7, où vous pourrez passer d'agréables moments entre amis ou vous réunir pour des journées de travail.
-
The hotel is located 5 minutes from the Thivars motorway exit and it is a 10-minute drive from the centre of Chartres and its famous Gothic cathedral. Ideal for spending a weekend with your family or planning your next business trip, the hotel Mercure Chartres Barjouville features a bar and restaurant that serves fresh, authentic cuisine and fully-equipped seminar rooms. It also offers 73 rooms, 3 of which have easy access for the disabled.
L'hôtel Mercure Chartres Barjouville est situé à 5 minutes de la sortie d'autoroute de Thivars et à 10 min en voiture du centre de Chartres, ville célèbre pour sa cathédrale gothique.Idéal pour profiter d'un week-end en famille ou pour organiser vos séjours d'affaires, l'hôtel dispose d'un bar et d'un restaurant servant une cuisine fraîche et authentique. Il est également doté de salles de réunion entièrement équipées.Il propose un total de 73 chambres, dont 3 avec accès facile pour personnes handicapées.
-
Hotellerie Saint Yves is located in Chartres, 50 metres from the cathedral. It was built on the site of a former monastery. Hotellerie Saint Yves features 50 comfortable rooms with a simple decor. Each room has a private bathroom. The hotel has a free private parking for its guests. Saint Yves offers easy access to the attractions of Chartres and is close to shops and restaurants. It is 10 minutes by foot from the railway station.
L'Hôtellerie Saint-Yves est située à Chartres, à 50 mètres de la cathédrale. L'établissement a été construit sur l'emplacement d'un ancien couvent. L'Hôtellerie Saint-Yves vous propose 50 chambres confortables dotées d'un décor sobre. Chaque chambre dispose d'une salle de bains privative. Un parking privé gratuit est à la disposition des clients. Le Saint Yves permet d'accéder facilement aux attractions de Chartres et se trouve à proximité des commerces et des restaurants. Vous pourrez rejoindre la gare en 10 minutes à pied.
-
This Novotel is located 4 km from the city centre of Chartres near the exhibition centre, cathedral and Old Town Chartres. All of the guestrooms are spacious, contemporary in design and feature modern amenities. Rooms are equipped with shower and bath, satellite TV, telephone and Wi-Fi internet access. Non-smoking rooms and rooms adapted for people with disabilities are available. The Novotel Chartres has a bar and a restaurant. Cote Jardin features regional cuisine and offers a terrace and a non-smoking area. The bar serves a variety of drinks and cocktails and is open until midnight. The hotel boasts multilingual staff, a fitness centre, outdoor swimming pool, 24-hour security staff and private outdoor and enclosed parking. Up to 2 children (15 years and under) stay free when sharing with parents.
Cet hôtel Novotel est situé à 4 kilomètres du centre-ville de Chartres, près du parc des expositions, de la cathédrale et de la vieille ville de Chartres. Toutes les chambres sont spacieuses et disposent d'un design contemporain et d'équipements modernes. Elles sont dotées d'une douche et d'une baignoire, d'une télévision satellite, d'un téléphone et d'une connexion Internet Wi-Fi. Des chambres non-fumeurs et des chambres adaptées aux personnes à mobilité réduite sont disponibles. Le Novotel Chartres possède un bar et un restaurant. Le Côté Jardin sert une cuisine régionale et dispose d'une terrasse et d'un espace non-fumeur. Le bar sert une gamme de boissons et de cocktails jusqu'à minuit. L'hôtel est fier de mettre à votre disposition un personnel multilingue, un centre de remise en forme, une piscine extérieure, un personnel de sécurité 24h/24 et un parking extérieur privé et fermé. Un maximum de 2 enfants (de 15 ans ou moins) peuvent séjourner gratuitement en partageant la chambre de leurs parents.
-
This Mercure is located in central Chartres overlooking the cathedral and market. It has air-conditioned rooms with satellite TV free Wi-Fi. Guests of the Mercure Chartres Cathedrale can relax with a drink in the lounge bar and enjoy a buffet breakfast ever morning. The Mercure Chartres is located 300 metres from Chartres Cathedrale and 400 metres from the River de Longsaut.
Le Mercure est situé dans le centre de Chartres et donne sur la cathédrale et le marché. Il propose des chambres climatisées avec télévision par satellite et connexion WiFi gratuite. Les clients du Mercure Chartres Cathédrale pourront se détendre avec une boisson dans le bar-salon et profiter d'un petit déjeuner buffet chaque matin. Le Mercure Chartres se trouve à 300 mètres de la Cathédrale de Chartres et à 400 mètres de la rivière de Long-Saut.
-
Situated in the heart of a city inscribed as a World Heritage site, the hotel welcomes you in a cosy atmosphere only a few steps from the Gothic cathedral. Inter-Hotel Chatelet features 48 rooms (30 offer a view of the cathedral), 3 seminar rooms and a large car park in peaceful and quiet settings. It is located in the city centre, 100 metres from the train station and 1 hour away from Paris. There are numerous restaurants in the vicinity. You benefit from an ideal location to discover the city and visit the famous cathedral.
Au coeur d'une cité classée patrimoine mondial de l'humanité, l'hôtel vous accueillera dans une ambiance feutrée, à quelques pas de la cathédrale. Avec 48 chambres (dont 30 avec vue sur la cathédrale), 3 salles de séminaire et un parking de grande capacité, nous vous invitons au calme et au bien-être. Situé en centre-ville, à 100 mètres de la gare et à 1heure de Paris, vous trouverez également de nombreuses possibilités de restauration à proximité. Profitez de votre temps pour visiter la vieille ville et sa magnifique cathédrale.
-
The recently renovated Marmotte makes a great base for exploring the old town of Chartres. Rooms are cosy and functional meaning the hotel is suitable for business travellers and tourists. Wireless internet is available in the entire hotel and is free of charge and rooms are soundproof. The exhibition centre at Chartres is less than 2 km away. Free private parking is available on site.
Récemment rénové, l'hôtel Marmotte est un lieu de séjour parfait pour visiter la vieille ville de Chartres. Il propose des chambres confortables et fonctionnelles et convient aux voyageurs d'affaires et aux touristes. Un accès Internet sans fil gratuit est disponible dans l'ensemble de l'hôtel et les chambres sont insonorisées. Le centre des expositions de Chartres se trouve à moins de deux kilomètres de l'hôtel. Un parking privé gratuit est disponible sur place.
-
Kyriad Chartres
Chartres: Zac Le Jardin D'entreprises / Avenue Gustave Eiffel
|
  
|
Whether it is for business or leisure, the hotel welcomes you in a friendly and relaxing atmosphere. The hotel Kyriad Chartres features fully-equipped rooms and provides a peaceful environment for a relaxing holiday. Far from some overcrowded destinations, Chartres is famous for its cathedral and tasty traditional cuisine. Also known as Le Pays des Senteurs (the scent country), the area boasts a rich historical heritage.
L'hôtel vous propose une ambiance sympathique et détendue, que vous soyez un voyageur d'affaires ou de loisirs.
Switch to page 1
[2]
|
|