Shandong tourist travel information links
Listings Other cities in Shandong -- Quick Selection:
|
Results 16 - 29 of 29
-
Located in Dezhou's Economic Development Zone, Regal Kangbo Hotel features free parking and stylish rooms with free internet access and flat-screen TVs. Select rooms offer iPod docks and DVD players. Regal Kangbo’s spacious, air-conditioned rooms come equipped with tea/coffee makers and minibars. Safety deposit boxes are provided. Some rooms feature floor-to-ceiling windows commanding breathtaking views of the surroundings. Guests can take a refreshing swim in the indoor pool, or work out at the fitness centre. A games room with billiard and table tennis facilities is also available. Hotel Regal offers a hot tub and sauna. Cantonese, Sichuan and Shandong cuisine is served at Regal Court Restaurant. Asian Delights offers a variety of Asian and Western dishes while pastries are available in Regal Patisserie. Light snacks and cocktails are offered at Tiffany Lounge. Hotel Regal Kangbo is a 20-minute drive from China's Sun Valley. Jinan Yaoqian International Airport is approximately 82 miles away.
德州富豪康博酒店位于德州的经济开发区,设有免费停车场以及带免费网络连接和平面电视的时尚客房。部分客房设有iPod基座和DVD播放机。德州富豪康博酒店的宽敞的空调客房配备了沏茶/咖啡设施、迷你吧和安全保管箱。部分客房提供享有周边壮丽景致的落地窗。客人可在室内游泳池畅游,或在健身中心锻炼身体。酒店还设有带台球和乒乓球设施的游戏室,提供热水浴池和桑拿浴室。富豪轩中餐厅供应粤菜、川菜和山东菜。亚洲美味餐厅提供各类亚洲和西式菜肴。富豪法式蛋糕店供应糕点。蒂芙妮酒廊提供清淡的小吃和鸡尾酒。富豪康博酒店距离中国的太阳谷有20分钟车程,距离济南遥墙国际机场约有132公里。
-
Linyi Blue Horizon International Hotel is 3.1 miles from Linxin Train Station and Linxin Coach Station. This property offers 6 dining options, free parking on site and rooms with free wired internet. Modern guest rooms are fitted with a work desk, tea/coffee making facilities and a flat-screen TV with cable channels. The en suite bathroom comes with toiletries and a hairdryer. The staff at the tour desk can assist with making travel arrangements. Laundry and dry cleaning services are offered. The on site restaurants serve a wide variety of Chinese and Western cuisine. Hotel Linyi Blue Horizon International is located 9.3 miles from Linxin Airport.
临沂蓝海国际大酒店(Linyi Blue Horizon International Hotel)距离临沂火车站(Linxin Train Station)和临沂长途汽车站(Linxin Coach Station)有5公里。这家酒店提供6个餐饮场所、内部免费停车场和带免费有线网络连接的客房。现代化的客房内配备有一张办公桌、沏茶/泡咖啡设施和一台带有线频道的平面电视,连接浴室配有洗浴用品和吹风机。旅游咨询台的工作人员可帮您安排旅游行程。宾馆还提供洗衣和干洗服务。酒店内的餐厅供应各式中餐和西餐,临沂蓝海国际酒店(Hotel Linyi Blue Horizon International)距离临沂机场(Linxin Airport)有15公里。
-
A 10-minute walk from Heze's commercial district, Jinjiang Inn - Heze Coach Station offers budget accommodation with free internet access and private bathrooms. It features free private parking and ticket service. Air-conditioned rooms are equipped with cable TV, an electric kettle and work desk. En suite bathrooms have hot/cold shower and amenities. Non-smoking rooms are available. Guests can deposit their valuables in the safe at the 24-hour front desk. The hotel also provides luggage storage and fax/photocopying services. Breakfast is served daily at the hotel's café. Jinjiang Inn is a 15-minute drive from the Heze railway station. It is within walking distance of Zhongyuan Shopping Centre.
锦江之星 - 菏泽长途汽车总站店距离菏泽的商业区有10分钟的步行路程,提供带免费无线网络连接和私人浴室的经济客房,设有免费私人停车场,提供票务服务。酒店的空调客房内配备了有线电视、电热水壶和写字台。客房内的连接浴室设有热水/冷水淋浴设施。酒店提供禁烟客房。客人可以将贵重物品寄存在24小时营业的前台的保险箱内。酒店还设有行李存储处和传真/复印服务。酒店的咖啡厅每天提供早餐。锦江之星距离菏泽火车站有15分钟的车程,从酒店可步行至中原购物中心。
-
Dongfang Hotel
China: Shandong: Weifang 261061: 181 East Dongfeng Road Development Zone
|
|
Featuring free WiFi throughout the property, Dongfang Hotel offers accommodation in Weifang, 3.1 miles from Weifang Kite Museum and expressway. Free private parking is available on site. Weifang Railway Station is 21 minutes' drive from the property. Weifang Airport can be reached in 30 minutes by car. The rooms include a flat-screen TV. Certain rooms feature a seating area for your convenience. You will find a kettle in the room. Each room comes with a private bathroom fitted with a shower. For your comfort, you will find slippers, free toiletries and a hair dryer. You will find a 24-hour front desk at the property where luggage storage is offered . Daily maid service is provided for free. Guests can dip into the swimming pool, work out at the fitness centre and soothe at the shared lounge. A wide selection of dinning options as buffet, hotpot are offered.
潍坊东方大酒店覆盖免费Wi-Fi,位于潍坊,距离潍坊风筝博物馆和高速公路有5公里,设有内部的免费私人停车场。酒店距离潍坊火车站有21分钟车程,距离潍坊机场有30分钟车程。部分客房设有休息区,为客人提供便利。客房还配有平板电视、电热水壶以及带淋浴设施的私人浴室。为了客人的舒适,客房还提供拖鞋、免费洗浴用品和吹风机。潍坊东方大酒店设有行李寄存处、24小时服务的前台和免费每日清洁服务。客人可以使用游泳池,或在健身中心锻炼身体,或在共用休息室放松身心。餐饮选择包括自助餐和火锅。
-
Offering a la carte restaurant and a tennis court, Weifang Internation Financial Hotel is a 2-minute walk from Bailang River Park. Free Wi-Fi access is available. Weifang Financial Hotel is a 5-minute drive from Weifang Railway Station. Kite Museum is a 3-minute walk away. Rooms here will provide you with a flat-screen TV, air conditioning and a seating area. Complete with a refrigerator, the dining area also has an electric kettle. Featuring a bathtub or shower, private bathrooms also come with a hairdryer and a bathrobe. You can enjoy river views and garden views from all the rooms. At Weifang Internation Financial Hotel you will find a fitness centre. Other conveniences offered include meeting facilities, ticketing service and luggage storage. An array of activities can be enjoyed on site or in the surroundings, including billiards, table tennis and bowling. Yusong Chinese Restaurant offers local Shandong cuisine, Cantonese cuisine and Szechuan food. Barbecue, German food and refreshments are served at D-Pub 24 Hours Opening Restaurant.
潍坊国际金融大酒店距离白浪河公园有2分钟步行路程,设有单点餐厅和网球场,提供免费无线网络连接。潍坊国际金融大酒店距离潍坊火车站有5分钟车程,距离风筝博物馆有3分钟步行路程。酒店的客房配有平面电视、空调和休息区。用餐区配有冰箱,亦配有电烧水壶。私人浴室配有浴缸或淋浴,亦配有吹风机和浴袍。客人可以在所有客房欣赏到河流以及花园的景致。潍坊国际金融大酒店设有健身中心。其他便利设施包括会议设施、票务服务和行李寄存。客人可以在酒店内或周边地区享受台球、乒乓和保龄球等各种各样的活动。御颂庭中餐厅供应当地鲁菜、粤菜和川菜。德堡24小时营业餐厅则供应烧烤、德国食品和茶点。
-
Located next to Liaocheng Coach Station, Jinjiang Inn - Liaocheng Long Distance Bus Station offers budget rooms with free internet access and private bathrooms. Free private parking is available. Jinjiang Inn - Liaocheng Long Distance Bus Station is 4 km from Kong Fansen Memorial Hall. It is 15 minutes from Liaocheng Railway Station and 2 hours from Jinan Yaoqiang Airport by car. Affordable rooms have a private bathroom with hot/cold shower and amenities. They are equipped with cable TV and an electric kettle. A work desk and slippers are provided. Guests can deposit their valuables in the safe at the 24-hour front desk. The hotel also provides luggage storage and fax/photocopying services. Breakfast is served daily at the hotel's café.
锦江之星-聊城长途汽车总站店毗邻聊城长途汽车站,提供配有免费网络连接和私人浴室的经济型客房。酒店提供免费私人停车场。锦江之星-聊城长途汽车总站店酒店距离孔繁森纪念馆有4公里,距离聊城火车站有15分钟的路程,距离济南遥墙机场有2小时的车程。价格实惠的客房设有1个带热/冷水淋浴和卫浴用品的私人浴室。客房内配有有线电视和电热水壶,还设有办公桌并提供拖鞋。客人可以将贵重物品寄存在24小时营业的接待台的保险箱内。酒店还设有行李存储处和传真/复印服务。酒店的咖啡厅每天提供早餐。
-
Truimph Palace Hotel is located in Liaocheng, a 10-minute drive from Liaocheng Bus Station. Besides free parking, the hotel also has rooms with free wired internet. The on-site restaurant serves a daily buffet breakfast and Chinese cuisine. Fitted with air conditioning, all rooms come with a flat-screen TV, sofa and electric kettle. En suite bathrooms have a shower and free toiletries. Truimph Palace Hotel is a 15-minute drive from Liaocheng Railway Station. Shanshan Heritage and Jiangdi Park are a 20-minute drive away. Guests can exercise at the fitness centre, or play table tennis and billiards. The hotel also provides a business centre and laundry services.
凯旋宫大酒店坐落在山东聊城,距离聊城汽车站仅有10分钟车程。酒店提供免费停车场,客房还设有免费有线网络连接。酒店餐厅供应每日自助早餐和中国美食。所有客房都配有空调、平面电视、沙发和电热水壶,连接浴室配有淋浴和免费洗浴用品。凯旋宫大酒店距离聊城火车站有15分钟的车程,距离山陕会馆和姜堤乐园有20分钟的车程。客人可以在健身中心锻炼,或者打乒乓球和台球。酒店还设有商务中心,并提供洗衣服务。
-
Located in Zhangdian district, 50 metres from Zibo Railway Station and Coach Station, JJ Inns Zibo offer rooms with free internet access and 24-hour hot water facilities. All rooms are equipped with an electric kettle, air-conditioning and a work desk. There are also cable TV and room slippers. Zibo Train Station JJ Inns provides breakfast at the on-site café. Luggage storage and safety deposit facilities are provided for the convenience of guests. There is also a 24-hour front desk and free parking at JJ Inns Zibo Hotel.
锦江之星-淄博火车站店位于张店区,距离淄博火车站和长途汽车站有50米,提供带免费网络服务和24小时热水设施的客房。酒店的所有客房都配备了电热水壶、空调和写字台。房内还设有有线电视和拖鞋。锦江之星-淄博火车站店内部的咖啡厅提供早餐。酒店设有行李存储处和保险箱设施,为客人提供方便。锦江之星还设有1个24小时接待台和免费停车场。
-
Jinjiang Inn - Qufu Government Branch is a 5-minute from the Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion. It offers air-conditioned rooms with free internet and parking. Rooms at Jinjiang Inn - Qufu Government Branch are fitted with a TV, work desk and electric kettle. Private bathrooms have a hot/cold shower. Guests can avail of luggage storage and safety deposit at the 24-hour reception desk. Breakfast is served at the café.Jinjiang Inn - Qufu Government Branch is 5 km away from Qufu Railway Station and 75 km away from Jining Qufu Airport.
锦江之星 - 曲阜市政府店距离孔府、孔庙和孔林仅有5分钟的路程。酒店提供带有免费网络的空调客房和停车场。锦江之星 - 曲阜市政府店的客房都配有一台电视、一张办公桌和电热水壶。私人浴室配有热水/冷水淋浴。客人可以享用24小时接待台的行李寄存服务和保险箱。早餐在咖啡厅供应。锦江之星 - 曲阜市政府店距离曲阜火车站有5公里,距离济宁曲阜机场有75公里。
-
Ideally located only a 3-minute stroll from Confucius Six Arts City, Shangri-La Hotel, Qufu offers 5-star accommodation with free Wi-Fi throughout. The enchanting property features an indoor heated pool, a tennis court and 5 dining options. Shangri-La Hotel, Qufu is a 10-minute walk from the world-famous temple, cemetery and family mansion of Confucius. Xingtan Theatre is no more than a 15-minute walk away. It takes 10 minutes by car to Qufu East Railway Station. Jinan Yaoqiang International Airport is a 2-hour drive away. Overlooking the river, the hotel garden, or the city skyline, the guestrooms are decorated according to the Confucian philosophy of Six Arts. Combining the traditional elegance with contemporary touches, each unit comes with a flat-screen TV with satellite channels, a minibar, an iPod docking station and ironing facilities. The large bathroom has shower facilities and a bathtub. Hotel has a grand banquet hall plus 15 conference rooms in various sizes. Featuring an open, theatre-style kitchen, Café Kong serves a wide range of international dishes. Authentic Chinese cuisine is offered at the signature Shang Palace, while seasonal flavours are available at The Grain House. Guests can enjoy beverages and coffee at the lobby lounge as well.
曲阜香格里拉大酒店地理位置优越,距离孔子六艺城只有3分钟步行路程,提供5星级的住宿及各处的免费无线网络连接。迷人的酒店设有一个室内温水游泳池、一个网球场和5个餐饮场所。曲阜香格里拉大酒店距离举世闻名的孔庙、孔林和孔府有10分钟的步行路程,与杏坛剧场相距不超过15分钟的步行路程距离曲阜火车东站有10分钟车程,与济南遥墙国际机场则相距2小时车程。酒店的客房按照儒家六艺装饰,可俯瞰河流、酒店花园或城市天际线的景致。每间客房均将传统的优雅之风与现代气息完美结合,并配有带卫星频道的平面电视、迷你吧、iPod基座和熨烫设施。大浴室装有淋浴设施和浴缸。酒店设有一个大宴会厅以及15间大小各异的会议室。孔咖啡厅以剧院式的开放厨房为特色,提供一系列国际美食。独具特色的香宫可烹制正宗的中式菜肴,而展香园则供应应季美味。此外,客人还可以在大堂酒廊享用饮品和咖啡。
-
Qufu International Youth Hostel is located outside the West Gate of Yan Temple in Qufu. It offers a 24-hour front desk and free Wi-Fi in public areas. Qufu International Youth Hostel is located 350 yards from Gulou, the central part of Qufu City. It is within a 10-minute walk from Confucius Mansion and Confucius Temple. Air-conditioned rooms and dormitories offer either shared or attached bathrooms. Select rooms come with a cable TV and electric kettle. Wake up service is provided upon request. The hostel offers bicycle rental services and free luggage storage at the front desk. Fax and photocopying services are available. Guests can request for laundry services as well. A selection of Chinese cuisine is served in the restaurant.
曲阜国际青年旅舍位于曲阜颜庙西墙外,设有24小时前台,并在公共区域配有免费无线网络连接。曲阜国际青年旅舍距离曲阜市中心区的鼓楼只有300米,距离孔府和孔庙都不到10分钟步行路程。空调客房和宿舍设有共用或房内浴室。部分客房配有有线电视和电热壶。酒店可应要求提供叫醒服务。旅舍在前台提供自行车租赁和免费行李寄存服务,并提供传真和复印服务,还可以应要求提供洗衣服务。餐厅供应精选中式美味佳肴。
-
New Century Resort is situated in Zaozhuang New Development Area, sitting beside Fengming Lake. It offers an indoor pool and fitness centre. Free internet access and free parking are provided. New Century Fengming Resort Zaozhuang is 7.5 miles from Zaozhuang Railway Station and a 2-hour drive from Xuzhou Airport. Elegant rooms are decorated with touches of traditional Chinese culture and come fitted with flat-screen TVs offering cable channels. A laptop safe box and tea and coffee making facilities are provided. Guests can relax in the sauna or head for a karaoke session. Billiard facilities and a tennis court are also available. The hotel assists in currency exchanges and car rentals. Traditional Chinese food is available in the hotel’s restaurant. This hotel also offers Western dining options.
New Century Resort酒店位于枣庄市新发展区,坐落在凤鸣湖畔,拥有一个室内游泳池和健身中心,设有免费网络连接和免费停车场。New Century Fengming Resort Zaozhuang酒店距离枣庄火车站有12公里,距离徐州机场有2小时的车程。装饰典雅的客房,涉及了中国传统文化元素,配有带有线频道的平面电视。客房提供手提电脑保险箱和沏茶/咖啡设备。客人可以在桑拿浴室休息或前往卡拉OK房娱乐。 酒店还设有台球设施和一个网球场。酒店可以协助您进行外币兑换和汽车租赁业务。酒店餐厅提供传统的中国美食。这家酒店还提供西餐用餐选择。
-
Dongying Blue Horizon International Hotel is located next to Huanghe Park, and 1.6 miles from Dongying Coach Station. This luxurious property offers a fitness centre, an indoor pool and 6 dining options. Free parking on site and free in-room internet are provided. Spacious guest rooms are fitted with a personal safe, tea/coffee making facilities and a flat-screen TV with cable channels. The en suite bathroom comes with a hairdryer and a bathtub. The staff at the tour desk can assist with making travel arrangements. Laundry and dry cleaning services are offered. Luggage storage can be found at the 24-hour front desk. The on site restaurants serve a wide variety of local dishes. Blue Horizon International Dongying Hotel is 9.3 miles from Dongying Train Station and 18.6 miles from the Dongying Airport.
Dongying Blue Horizon International Hotel酒店位于Huanghe公园旁边,距离Dongying长途汽车站有2.5公里。这家豪华的酒店提供一个健身中心、室内游泳池和6个餐饮场所。 酒店还提供免费停车和免费的室内网络连接。宽敞的客房配有私人保险箱、沏茶/咖啡设施和带有线频道的平面电视。 连接浴室内设有吹风机和浴缸。旅游咨询台的工作人员可以协助客人安排旅行事宜。酒店提供洗衣和干洗服务。24小时前台设有行李储存处。酒店内的餐厅供应各式各样的当地菜肴,Blue Horizon International Dongying Hotel酒店距离Dongying火车站有15公里,距离Dongying机场有30公里。
-
Situated in Rizhao, 6.8 miles from Sunshine Bamboo Cave Scenic Area, Rizhao Junlin Tianxia Hotel has a fitness centre and rooms with free WiFi access. Boasting a 24-hour front desk, this property also provides guests with a restaurant. All rooms are equipped with a TV with cable channels. All units in the hotel are fitted with a kettle. Rooms are complete with a private bathroom equipped with a shower, while certain units at Rizhao Junlin Tianxia Hotel also offer a seating area. The rooms at the accommodation have air conditioning and a desk. Guests at Rizhao Junlin Tianxia Hotel can enjoy a buffet breakfast.
Situated in Rizhao, 11 km from Sunshine Bamboo Cave Scenic Area, Rizhao Junlin Tianxia Hotel has a fitness centre and rooms with free WiFi access. Boasting a 24-hour front desk, this property also provides guests with a restaurant. All rooms are equipped with a TV with cable channels. All units in the hotel are fitted with a kettle. Rooms are complete with a private bathroom equipped with a shower, while certain units at Rizhao Junlin Tianxia Hotel also offer a seating area. The rooms at the accommodation have air conditioning and a desk. Guests at Rizhao Junlin Tianxia Hotel can enjoy a buffet breakfast.
Switch to page [1]
2
Shandong tourist travel information links
|
|