Results 46 - 60 of 81
-
The Hotel Les Nations enjoys a quiet location next to a park, only a few steps from the UN institutions and close to the city centre of Geneva. On arrival you will get a pass for free use of public transport during your stay. All rooms have king-size beds, free tea and coffee making facilities, a safe and Wi-fi internet access. You enjoy free access to the fitness centre, which is only 150 metres away from the Hotel Les Nations. Geneva airport and the Palexpo congress and fair centre are only 15 minutes away.
L'Hotel Les Nations bénéficie d'un emplacement calme à proximité d'un parc, à seulement quelques pas des institutions des Nations Unies et du centre-ville de Genève. À votre arrivée, vous recevrez un laisser-passer permettant d'emprunter gratuitement les transports en commun pendant votre séjour. Toutes les chambres disposent de lits king-size, d'un plateau/bouilloire, d'un coffre-fort et d'une connexion Wi-Fi. Vous bénéficiez d'un accès gratuit au centre de remise en forme, qui se trouve à seulement 150 mètres de l'Hotel Les Nations. L'aéroport de Genève et le parc des expositions Palexpo sont accessibles en 15 minutes.
-
This comfortable 3-star hotel, across from the Balexert shopping centre and only 5 minutes from Geneva Airport, offers inviting modular suites, 30 m² in size. The Suitehotel Genève offers a friendly atmosphere and many 24-hour services, including the Boutique Gourmande gourmet food counter and a business corner with WiFi access. Complimentary massages are available on Thursday evenings. There are accessible facilities for persons with limited mobility. The hotel offers the free use of public transport in Geneva for all hotel guests.
Confortable, cet hôtel trois étoiles se trouve en face du centre commercial de Balexert et à seulement 5 minutes de l'aéroport de Genève. Il vous propose d'accueillantes suites de 30 m². Le Suitehotel Genève vous offre une atmosphère chaleureuse et de nombreux services 24h/24 : la Boutique Gourmande et ses produits fins et un coin affaires avec connexion à Internet sans fil (Wi-Fi). Des massages gratuits vous sont proposés le jeudi soir. L'établissement possède en outre des installations accessibles aux personnes à mobilité réduite. Il offre à sa clientèle l'usage gratuit des transports en commun à Genève.
-
Hotel Diplomate is situated next to the lush green Parc de Malagnou, in Geneva's charming Eaux-Vives quarter, close to the Eaux-Vives train station. Choose from newly furnished, air-conditioned rooms, which are equipped with a flat-screen TV with satellite channels and a minibar. Free WiFi is available in the public areas. It takes you only 10 minutes to walk to the famous Jet d'Eau fountain. A range of shops, banks and cinemas can be found in the surroundings. Private parking is possible on the premises for an additional cost. A bus stop is right in front of the Diplomate hotel.
Implanté à Genève, l'Hotel Diplomate vous accueille dans le charmant quartier des Eaux-Vives à côté du luxuriant parc de Malagnou. Récemment rénovées, les chambres climatisées sont équipées d'une télévision par satellite à écran plat et d'un minibar. La connexion Wi-Fi est gratuite dans les parties communes. Vous pourrez rejoindre le célèbre jet d'eau en seulement 10 minutes à pied. Par ailleurs, vous trouverez des boutiques, banques et cinémas dans les environs. Un parking privé est disponible sur place moyennant un supplément. Un arrêt de bus se situe juste en face de l'établissement.
-
This modern hotel is in the heart of Geneva, only a few steps from the train station and a short walk from Lake Geneva. A fitness center and free Wi-Fi are available on site. The air-conditioned rooms at the Auteuil Manotel offer satellite TV and tea and coffee-making facilities. Hairdryer is available in the bathrooms and bathrobes and slippers are provided upon request. The Auteuil Manotel serves a daily breakfast and provides room service. The restaurant Le Duo is only 165 ft away. Children under 12 years have free breakfast, if parents book breakfast at the hotel. For an additional fee, guests can use the sauna, Turkish steam bath and fitness room at the Hotel Royal Manotel, which is only a few steps away. All guests can use public transportation in Geneva free of charge. There is a bus stop right in front of the Manotel Auteuil, and a taxi stand is nearby. The United Nations building is just under 1 mile away and is easily accessible by public transportation. Geneva Airport can be reached in 15 minutes from the Auteuil Manotel.
Installé au cœur de Genève, l'Auteuil Manotel est un établissement moderne situé à deux pas de la gare et du lac Léman. Il propose une salle de sport et une connexion Wi-Fi gratuite. Ses chambres climatisées comportent une télévision par satellite et un plateau/bouilloire. Les salles de bains sont pourvues d'un sèche-cheveux. En outre, des peignoirs et des chaussons sont disponibles sur demande. L'Auteuil Manotel sert un petit-déjeuner tous les matins et assure un service d'étage. Vous rejoindrez le restaurant Le Duo à 50 mètres. Les enfants âgés de moins de 12 ans pourront bénéficier d'un petit-déjeuner gratuit, si leurs parents réservent leur petit-déjeuner à l'hôtel. Moyennant un supplément, vous pourrez accéder au sauna, au bain turc et à la salle de sport de l'Hotel Royal Manotel, installé à quelques minutes à pied de l'établissement. Vous bénéficierez aussi d'un accès gratuit aux transports en commun de Genève. Vous trouverez un arrêt de bus juste en face et une station de taxis à proximité. L'Auteuil Manotel se situe à seulement 1,2 km du Palais des Nations, que vous pourrez facilement rejoindre en transports en commun. Enfin, l'aéroport international de Genève est accessible en 15 minutes.
-
Starling Hotel Geneva, 4-star superior, features a fitness and wellness centre with an indoor pool and a 5500 m² conference room. Palexpo Conference Centre is a 3-minute walk away. Free airport shuttle and free WiFi are provided. Rooms here are fitted with air conditioning and a flat-screen cable TV. There are comfortable armchairs and free tea and coffee in every room. Guests have free access to the Starling fitness with a large selection of Technogym machines, a course room and personal training. The wellness area consists of an heated indoor pool, a spa bath and a steam room. Several breakfast menus and a lunch menu are available at Starling Café, fine Italian cuisine is served at the casual L'olivo restaurant and the Cbar&lounge offers international cuisine and a wide selection of wines and cocktails. During summer, guests can enjoy a drink on the garden terrace. The city centre and Lake Geneva are 1.9 miles away from the Starling Hotel Geneva. A private shuttle service is offered between Geneva airport and the hotel, every 15 minutes from 05:10 until 23:45.
Le Starling Hotel Geneva, hôtel 4 étoiles supérieur, dispose d'une salle de sport et centre de bien-être avec une piscine intérieure et une salle de conférence de 5 500 m². Le centre de conférences Palexpo se trouve à 3 minutes à pied. Un service de navette aéroport et une connexion Wi-Fi sont mis gratuitement à votre disposition. Les hébergements sont tous pourvus de la climatisation, d'une télévision par câble à écran plat, de fauteuils confortables, ainsi que de thé et de café gratuits. Vous pourrez accéder gratuitement à la salle de sport Starling comportant un grand choix de machines Technogym, une salle de cours et un programme d'entraînement personnel. L'espace bien-être se compose d'une piscine intérieure chauffée, d'une baignoire spa et d'un hammam. Plusieurs menus pour le petit-déjeuner et un menu de déjeuner sont proposés au café Starling, tandis qu'une cuisine italienne raffinée est servie dans le cadre décontracté du restaurant L'olivo. Le Cbar&lounge prépare une cuisine internationale et un grand choix de vins et de cocktails. En été, vous pourrez prendre un verre sur la terrasse du jardin. Le Starling Hotel Geneva est installé à 3 km du centre-ville et du lac Léman. L'établissement dispose d'un service privé de navette aller et retour pour l'aéroport de Genève, avec un départ toutes les 15 minutes entre 5h10 et 23h45.
-
The Hotel Lido benefits from a privileged location right in the heart of the Geneva, 350 yards from the Cornavin Train Station and the shores of Lake Geneva and a 10-minute walk from the Old Town. Free WiFi is available in all rooms. All rooms are soundproofed and feature an LCD TV and a private bathroom. Start the day with a buffet breakfast before you set out for doing business or sightseeing in Geneva. The hotel offers special rates for parking at the train station public car park. The Geneva Transport Card valid for the entire stay is provided free of charge.
L'Hotel Lido est idéalement situé en plein cœur de Genève, à 300 mètres de la gare de Genève - Cornavin ainsi que des rives du lac Léman et à 10 minutes à pied de la vieille ville. Vous bénéficierez gratuitement d'une connexion Wi-Fi dans tous les logements. Insonorisées, les chambres comportent une télévision à écran LCD ainsi qu'une salle de bains privative. Pour bien démarrer la journée, vous pourrez déguster un petit-déjeuner buffet avant de partir travailler ou de visiter Genève. L'hôtel propose des tarifs spéciaux pour le stationnement sur le parking public de la gare. En outre, la carte de transport de Genève, valable pour la totalité de votre séjour, est fournie gratuitement.
-
Sagitta Swiss Quality Hotel enjoys a prime location in the heart of Geneva on the left bank of the Lake Geneva, only a few yards from the historical city centre and a 10-minute walk from the Jet d'Eau and the lakefront. All rooms have a kitchenette and offer free WiFi. A rich buffet breakfast can be enjoyed every morning. The Natural History Museum is only 100 yards from the property, Cornavin Train Station is 1.2 miles away and can be reached with a bus within 10 minutes, and the airport is only 3.7 miles away.
Le Sagitta Swiss Quality Hotel bénéficie d’un emplacement idéal en plein cœur de Genève, sur la rive gauche du lac Léman et à quelques mètres du centre historique. Le Jet d’Eau et le lac sont accessibles en 10 minutes de marche. Toutes les chambres disposent d'une kitchenette et d’une connexion Wi-Fi gratuite. Un petit-déjeuner buffet copieux est servi chaque matin. Vous pourrez visiter le Musée d'histoire naturelle à 100 mètres de l'établissement. La gare de Cornavin, à 1,9 km, est accessible en 10 minutes en bus. L'aéroport est implanté à seulement 6 km.
-
Facing one of Geneva's most beautiful parks, the Hotel Eden is situated a few steps from Lake Geneva, close to the city centre and all the international organisations. Choose from cosy rooms featuring free Wi-Fi and ADSL internet access and individually controlled air conditioning. Every day at the Hotel Eden can be started with a rich buffet breakfast. The Ă -la-carte restaurant, serving traditional French and international cuisine in an intimate and friendly atmosphere, offers a daily changing menu including seasonal specialities.
Situé en face de l'un des plus beaux parcs de Genève, l'Hotel Eden vous accueille à quelques pas du lac Léman, à proximité du centre-ville et de toutes les organisations internationales. L'établissement propose un grand choix de chambres confortables dotées de la connexion Wi-Fi et ADSL gratuite ainsi que de la climatisation réglable. Pendant votre séjour à l'Hotel Eden, vous pourrez débuter la journée en profitant d'un copieux petit-déjeuner buffet. Le restaurant à la carte sert une cuisine française traditionnelle et internationale dans une atmosphère intime et conviviale. Il propose un menu différent chaque jour comprenant des spécialités de saison.
-
Enjoying a prime location in the heart of Geneva, only 5 minutes from the Cornavin Railway Station, the cosy and intimate family hotel Tor offers modernly designed and fully equipped accommodation. Housed in a classical old building, the hotel is close to the lake and within walking distance of the main shopping areas, international organisations and businesses. Tor Hotel combines the charm of high ceilings and old wooden floors with a contemporary new decoration. The different types and size of rooms will suit either business clients or tourists.
Occupant un emplacement exceptionnel au cœur de Genève, à seulement cinq minutes de la gare de Genève-Cornavin, cet hôtel accueillant et intimiste propose un hébergement tout équipé, avec un design moderne. Installé dans un ancien bâtiment de style classique, cet hôtel se trouve à côté du lac et à quelques minutes de marche des quartiers commerçants, des organisations internationales et des sièges d'entreprises importantes. L'hôtel Tor associe le charme de hauts plafonds et d'un parquet ancien à une décoration contemporaine. Les chambres, qui varient en termes de surface et de catégorie, peuvent accueillir des voyageurs d'affaires et des touristes.
-
On a quiet street close to Lake Geneva, the train station and the international organisations, the Kipling Manotel has air-conditioned rooms and free Wi-Fi access. Rooms at the Kipling include a minibar, tea and coffee-making facilities, and on-demand movies. The Kipling has a business center with 2 internet terminals and printers. French cuisine is served in the Le Duo restaurant at Hotel Royal, 325 ft away. Guests at the Kipling Manotel can use the fitness facilities there. Upon arrival, you will receive a card offering free use of public transportation in Geneva. Children under 12 years old receive free breakfast if parents book breakfast at the hotel.
Situé dans une rue calme à proximité du lac de Genève, de la gare et des organisations internationales, le Kipling Manotel propose des chambres climatisées avec connexion Wi-Fi gratuite. Les chambres du Kipling Manotel sont dotées d'un minibar, d'un plateau/bouilloire et de vidéos à la demande. Le Kipling Manotel possède également un centre d'affaires avec 2 bornes Internet et des imprimantes. Le restaurant Le Duo, installé dans l'hôtel Royal à 100 mètres, sert une cuisine française. Vous pourrez par ailleurs utiliser la salle de sport du Kipling Manotel. À votre arrivée, vous recevrez une carte permettant d'utiliser gratuitement les transports en commun à Genève. Si les parents réservent le petit-déjeuner à l'hôtel, leurs enfants de moins de 12 ans pourront prendre le leur gratuitement.
-
A 5-minute walk from Geneva Train Station, the Old Town and Lake Geneva, the Royal Manotel enjoys a central location. It offers elegant rooms with period furniture and free Wi-Fi. Modern fitness and wellness facilities including a sauna and a steam bath offer relaxation after a day of doing business or sightseeing. The rooms are all air-conditioned and feature rich fabrics, high-quality beds an stylish bathrooms. Tea and coffee making facilities are available in all of them. At the Côté Resto you are invited to discover refined and creative cuisine and the Côté Bistro offers seasonal and traditional dishes in a relaxed atmosphere. Upon arrival at the Royal Manotel you will get a public transport card entitling to free use of buses and trams during your stay in Geneva.
Situé à 5 minutes à pied de la gare ferroviaire de Genève, de la vieille ville et du Lac Léman, l'hôtel Royal Manotel bénéficie d'un emplacement central. Il propose des chambres élégantes avec un mobilier d'époque et une connexion Wi-Fi gratuite. Après une journée de travail ou de tourisme, vous pourrez vous détendre grâce à des installations de bien-être et de remise en forme modernes comprenant un sauna et un bain à vapeur. Les chambres climatisées sont ornées de riches étoffes et disposent de lits de grande qualité ainsi que d'une salle de bains élégante. Un plateau/bouilloire est disponible dans chacune d'elles. Le Côté Resto vous propose de découvrir une cuisine raffinée et créative tandis que le Côté Bistro sert des plats saisonniers et traditionnels dans une atmosphère détendue. À votre arrivée à l'hôtel Royal Manotel, vous recevrez une carte de transports en commun vous permettant de prendre le bus et le tramway gratuitement pendant votre séjour à Genève.
-
The unique Les Armures hotel housed in a 17th-century building in the heart of Geneva's old town boasts a unique historic atmosphere, charming rooms and fine cuisine. Within a 10-minute walk you can reach the shopping district, the lake-front promenade and the main museums. The hotel is run by the Borgeat-Granges family, offering you luxurious yet unpretentious accommodation and excellent dining. Guests will sleep within walls steeped in history beside the adjoining St. Pierre Cathedral. Guest rooms are all air-conditioned and lavishly furnished, feature marble bathrooms, thick bathrobes and the latest technology including free wireless internet access and satellite TVs. If you appreciate the work of the interior designer Philippe Michiels (known for mixing old and new), ask for one of the recently refurbished rooms. Café Les Armures is a city landmark and Geneva's oldest coffee house, a popular spot among locals and a must-see for visitors. The restaurant serves classic French gourmet cuisine while in the cellar the Carnotzet offers cheese specialities including Raclette and Fondue. Les Armures has been a magnet for foreign dignitaries wishing to discover the true soul of this international city. Les Armures has welcomed such famous guests as presidents Bill Clinton, Jimmy Carter and John F. Kennedy.
L'hôtel Les Armures occupe un édifice du XVIIe siècle au cœur de Genève. Il y règne une atmosphère historique tout à fait unique. L'hôtel propose des chambres charmantes et une cuisine raffinée. À 10 minutes de marche de l'établissement, vous découvrirez le quartier commerçant, la promenade du bord du lac et les principaux musées. L'hôtel est actuellement géré par la famille Borgeat-Granges. Il vous propose des chambres simples mais luxueuses et une excellente cuisine. Les murs de l'établissement sont imprégnés d'histoire et se dressent à côté de la cathédrale Saint Pierre. Les chambres sont climatisées et décorées avec goût. Elles disposent de salles de bains en marbre, de peignoirs moelleux et d'un équipement de haute technologie, comprenant notamment une connexion Internet sans fil gratuite et la télévision par satellite. Si vous appréciez le travail de l'architecte d'intérieur Philippe Michiels (connu pour associer l'ancien au neuf), demandez à être logé dans l'une des chambres récemment rénovées de l'établissement. Le Café Les Armures est l'un des lieux emblématiques de la ville : il s'agit du plus ancien café de Genève, un lieu de rendez-vous populaire auprès des habitants et un site incontournable pour les touristes. Le restaurant de l'hôtel sert une cuisine française gastronomique tandis que le Carnotzet, installé dans la cave, propose des plats de fromages, telles que la raclette et la fondue. L'hôtel Les Armures est un lieu de séjour très prisé des dignitaires étrangers souhaitant découvrir l'âme véritable de cette ville par ailleurs très cosmopolite. L'établissement a accueilli d'illustres clients, comme Bill Clinton, Jimmy Carter et John F. Kennedy par exemple.
-
In the very heart of Geneva, only 350 yards from Cornavin Train Station and Lake Geneva, the Hotel St Gervais offers free Wi-Fi and a daily continental breakfast. Each room features a washbasin and a TV. Bathroom facilities are shared. The St. Gervais Hotel offers you a free card for buses and trains in Geneva for your entire stay. Geneva Airport is just 15 minutes away by bus.
Situé en plein cœur de Genève, à seulement 300 mètres de la gare Cornavin et du lac Léman, l'hôtel St-Gervais propose une connexion Wi-Fi gratuite et un petit-déjeuner continental quotidien. Chaque chambre dispose d'un lavabo et d'une télévision. Les salles de bains sont communes. L'hôtel St-Gervais vous offre une carte pour emprunter gratuitement les bus et les trains de Genève pendant toute la durée de votre séjour. L'aéroport de Genève se trouve à seulement 15 minutes en bus.
-
Located opposite Geneva's main train station, this 3-star hotel offers pleasant, tastefully decorated rooms with spacious, well-equipped bathrooms. The hotel is ideally located for transport facilities. Only 50 metres from the hotel entrance you will find public transport stops for frequent buses, trams and trains to all parts of the city. The international organisations are only 5 minutes away and the Old Town, with its welcoming shops, can be found within a 10 minute walk. The hotel is also just over 100 metres from the lake shore.
Situé en face de la gare centrale de Genève, cet hôtel 3 étoiles propose des chambres agréables et décorées avec goût dotées de salles de bains privatives spacieuses et bien équipées. L'hôtel est idéalement situé pour rejoindre les transports en commun. Les arrêts de bus et de tramways, ainsi que la gare, se trouvent à 50 mètres. Vous pouvez ainsi accéder à tous les quartiers de la ville. Les organisations internationales sont à 5 minutes de l'hôtel et la vieille ville à 10 minutes avec ses boutiques accueillantes. L'hôtel se situe également à tout juste 100 mètres des rives du lac.
-
Featuring free WiFi throughout the property and functionally furnished rooms, HĂ´tel Leprince is located in the centre of Geneva, 750 yards from Saint Pierre Cathedral. The Plainpalais Bus and Tram Stop is within 500 yards. All rooms include a flat-screen TV with cable cahnnels and a private bathroom with shower, hairdryer and free toiletries. A breakfast buffet is served every morning. Several restaurnts, bars and cafes are in the immediate vicinity of the Leprince HĂ´tel. The university of Geneva is 400 yards away, the hospital is 500 yards away, while Jet d'Eau is 1 miles from the property. Geneva International Airport is 4.8 miles away.
Situé dans le centre de Genève, à 700 mètres de la cathédrale Saint-Pierre, l'Hôtel Leprince propose une connexion Wi-Fi gratuite dans tout l'établissement et des chambres fonctionnelles. Les arrêts de bus et de tramway de Plainpalais se trouvent à moins de 450 mètres. Toutes les chambres disposent d'une télévision par câble à écran plat et d'une salle de bains privative avec douche, sèche-cheveux et articles de toilette gratuits. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins. Plusieurs restaurants, bars et cafés vous attendent à proximité immédiate du Leprince Hôtel. L'Université de Genève est distante de 350 mètres, l'hôpital est de 450 mètres, tandis que le Jet d'Eau est à 1,6 km. L'aéroport International de Genève est implanté à 7,7 km.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
|