Results 16 - 26 of 26
-
Occupying a beautifully restored pre-war building and a seafront location in Świnoujście, the Bursztyn offers free internet. Its rooms have satellite TV and a refrigerator. All rooms at the Bursztyn are simply furnished and come with tea and coffee-making facilities. Each has a modern bathroom with a hairdryer and a shower. Some have a balcony. The air-conditioned restaurant of Hotel Bursztyn serves breakfast and traditional Polish dishes. Guests can also relax on the sunny terrace. Front desk staff is available 24 hours a day. Guests can relax in a hot tub, sauna or try a selection of massage treatments. The Bursztyn is located only 50 metres from the wide, sandy beach and its promenade. The German border is just over one km from the hotel.
Hotel Bursztyn mieści się w pięknie odrestaurowanym przedwojennym budynku, nad brzegiem morza w Świnoujściu, i oferuje bezpłatny dostęp do Internetu. Jego pokoje wyposażone są w telewizor z dostępem do telewizji satelitarnej i lodówkę. Wszystkie pokoje w hotelu Bursztyn odznaczają się prostym wystrojem i wyposażone są w zestaw do parzenia kawy i herbaty. W każdym z nich znajduje się nowoczesna łazienka z suszarką do włosów i prysznicem. Niektóre pokoje wychodzą na balkon. Klimatyzowana restauracja w hotelu Bursztyn oferuje śniadania i tradycyjne dania kuchni polskiej. Goście mogą również odpocząć na tarasie słonecznym. Hotelowa recepcja czynna jest przez całą dobę. Obiekt dysponuje również jacuzzi i sauną oraz oferuje rozmaite masaże. Hotel Bursztyn znajduje się zaledwie 400 metrów od szerokiej piaszczystej plaży i biegnącej wzdłuż niej promenady. Od niemieckiej granicy dzieli go nieco ponad 1 km.
-
Located in the popular resort of Świnoujście, SU Rybniczanka is only 1,150 feet from the beach on the Baltic Sea. It offers various spa treatments and rooms with cable TV. The rooms of the Rybniczanka all feature a basic interior design and most come with carpeted or paneled or floors. All are heated and have a private bathroom. Some additionally feature a balcony. The Rybniczanka’s guests have access to a sauna, solarium and a hairdresser. It also offers physical treatments and an on-site gym and a fitness room. The concert shell is 1,800 feet from the resort, and the promenade is within 350 feet. Świnoujście’s centre is a 15 minute walk from the hotel, and the Polish-German border is 1.6 miles away.
Ośrodek SU Rybniczanka znajduje się w Świnoujściu, zaledwie 350 metrów od nadbałtyckiej plaży. Obiekt ten oferuje rozmaite zabiegi spa oraz zakwaterowanie w pokojach z telewizorem z dostępem do kanałÃ³w kablowych. Pokoje w hotelu Rybniczanka wykończone zostały w prostym stylu. Podłoga w większości z nich wyłożona jest wykładziną lub panelami. Wszystkie pokoje są ogrzewane i dysponują łazienką. Niektóre pokoje oferują także balkon. Goście ośrodka Rybniczanka mają do dyspozycji saunę, solarium i salon fryzjerski. Obiekt zapewnia również zabiegi lecznicze, siłownię i salę fitness. Budynek oddalony jest o 550 metrów od amfiteatru oraz 100 metrów od promenady. Centrum Świnoujścia znajduje się 15 minut spacerem od hotelu, a granica z Niemcami przebiega w odległości 2,5 km od obiektu.
-
Located in Świnoujście, just next to the promenade, Apartamenty Sun&Snow Promenada is 350 feet from the beach. It offers rooms with a LCD TV with cable, seating areas and a kitchenette. The apartments of the Sun&Snow Promenada feature an elegant interior design. All are heated, and the kitchenettes all include an electric kettle and refrigerator. Each apartment has a dining area. The private bathrooms all have a hairdryer and shower. Each room has a private balcony that offers a view of the area. Situated in Świnoujście’s resort district, Sun&Snow Promenada is 0.7 miles from the city’s centre. The ferry station on the Świna River is 0.9 miles away.
Kompleks Apartamenty Sun&Snow Promenada usytuowany jest przy promenadzie, 100 metrów od plaży w Świnoujściu. Obiekt ten oferuje apartamenty z telewizorem LCD z dostępem do kanałÃ³w kablowych, częścią wypoczynkową oraz aneksem kuchennym. Apartamenty w kompleksie Sun&Snow Promenada zostały urządzone w eleganckim stylu. Wszystkie są ogrzewane i obejmują aneks kuchenny z czajnikiem elektrycznym oraz lodówką. W każdym apartamencie znajduje się też jadalnia.Łazienka wyposażona jest w suszarkę do włosów i prysznic. W każdym apartamencie do dyspozycji Gości jest balkon z widokiem na okolicę.Kompleks Sun&Snow Promenada znajduje się w uzdrowiskowej części Świnoujścia, zaledwie 1,1 km od centrum miasta. Przystań promowa na rzece Świna oddalona jest od obiektu o 1,4 km.
-
The Villa Melodia is located in a beautiful area of Swinoujscie, 50 metres from the sea, next to a promenade. It offers high-standard rooms with balcony and seating area. Close to Villa Melodia you can find many restaurants and a swimming pool. Nearby you can also rent bicycles. During your stay you can enjoy relaxing moments in the hotel’s garden and bar.
Trzygwiazdkowy hotel Villa Melodia położony jest w przepięknej części Świnoujścia, tuż obok promenady. Odległość od morza wynosi zaledwie 50 metrów. Obiekt oferuje zakwaterowanie w komfortowych pokojach z balkonem oraz częścią wypoczynkową. Nieopodal hotelu Villa Melodia znajduje się basen, wypożyczalnia rowerów oraz liczne restauracje. W wolnej chwili będą Państwo mogli zrelaksować się w hotelowym ogrodzie i barze.
-
Located in Świnoujście, Avangard Resort is located 650 feet from the beach on the Baltic Sea Coast. It features rooms with flat-screen satellite TVs and free internet. The resort's heated and spacious rooms are done in bright colours. They all have kitchenettes with kitchenware, a refrigerator, a hob and an electric kettle. Each room has a work desk. It offers its guests many wellness facilities free of charge, including an indoor swimming pool, a steam bath and a sauna. Guests can also get a massage or visit the beauty salon. A breakfast buffet is available in the morning. Avangard features a restaurant and a bar, where guests can read books or watch TV. The centre of Świnoujście is 1.2 miles from the resort, which is situated in a wooded area. The Władysław IV Promenade on the Świna waterfront is 1 miles away.
Obiekt AVANGARD RESORT w Świnoujściu usytuowany jest nad brzegiem Morza Bałtyckiego, 200 metrów od plaży. Oferuje on pokoje z dostępem do Internetu. Są one wyposażone w telewizor z płaskim ekranem i dostępem do kanałÃ³w satelitarnych. Przestronne pokoje są ogrzewane i odznaczają się jasną kolorystyką. Dysponują one aneksem kuchennym z przyborami kuchennymi, lodówką, płytą grzejną i czajnikiem elektrycznym. W pokojach znajduje się również biurko. Do dyspozycji Gości jest zaplecze odnowy biologicznej obejmujące kryty basen, łaźnię parową oraz saunę, dostępne bez dodatkowych opłat. Goście mogą również skorzystać z masaży i odwiedzić salon kosmetyczny. Codziennie rano na miejscu podawane jest śniadanie w formie bufetu. W obiekcie znajduje się również restauracja i bar, w których Goście mogą zrelaksować się przy lekturze książki lub oglądając telewizję.Ośrodek ten położony jest w zalesionej okolicy. Od Świnoujścia dzielą go 2 km. Wybrzeże Władysława IV – promenada nad brzegiem rzeki Świny – znajduje się 1,6 km od obiektu.
-
Baltic Home Regina Maris is part of a brand new, traditionally designed complex of apartment buildings offering spacious, self-catering accommodation just 150 metres from the wide, sandy beach in Świnoujście. All the rooms and apartments of the Baltic Home Regina Maris come with balcony, kitchenette facilities, cable flat-screen TV and free Wi-Fi. They are serviced weekly or more regularly if you wish, at an additional cost. Regina Maris opened in 2008 and features an underground, secure garage. In the vicinity, you can find a number of cycling paths along the Baltic Sea coast and Zdrojowy Park, which includes remnants of historical military forts.
Baltic Home Regina Maris jest częścią nowego kompleksu tradycyjnych budynków z przestronnymi apartamentami. Obiekt oferuje zakwaterowanie z wyżywieniem we własnym zakresie i lokalizację w odległości zaledwie 150 m od szerokiej, piaszczystej plaży w Świnoujściu. Wszystkie pokoje i apartamenty Baltic Home Regina Maris dysponują balkonem, aneksem kuchennym, telewizorami z płaskim ekranem oraz bezpłatnym bezprzewodowym łączem internetowym. Pomieszczenia są sprzątane raz w tygodniu lub częściej (za dopłatą). Kompleks Regina Maris rozpoczął działalność w 2008 roku i dysponuje podziemnym, strzeżonym garażem. W pobliżu obiektu, wzdłuż brzegu Bałtyku biegnie wiele ścieżek rowerowych. Nieopodal znajduje się także Park Zdrojowy, na terenie którego znaleźć można pozostałości zabytkowych fortów.
-
Kamienica Pod Kasztanami is located in Świnoujście, a city on the Baltic Coast. The room is 900 m from the city centre. Free Wi-Fi is available in the entire villa. The rooms at Pod Kasztanami's have wooden floors and offer heating, extra long beds and private bathrooms. In addition, every room has a cable TV and a radio. The Pod Kasztanami has a restaurant that serves home-made Polish and international dishes. The wellness centre has a sauna and hot tub. It also offers massages and various treatments. The local landmarks include the Stawa Młyny and the Świnoujście fortress, which is listed in the Baltic Fort Route. The nearest fort of the complex is 900 metres away from the villa.
Kamienica Pod Kasztanami znajduje się nad Morzem Bałtyckim w Świnoujściu. Odległość od centrum miasta wynosi 900 metrów. Na terenie całego obiektu można bezpłatnie korzystać z bezprzewodowego dostępu do Internetu. Pokoje w willi Pod Kasztanami wyposażone są w ogrzewanie oraz wyjątkowo długie łÃ³żka i dysponują łazienką. Podłogi w pokojach są drewniane. W każdym pokoju do dyspozycji Gości jest też telewizor z dostępem do kanałÃ³w telewizji kablowej oraz radio. Kamienica Pod Kasztanami dysponuje restauracją, w której serwowane są domowe potrawy kuchni polskiej oraz międzynarodowe specjały. Centrum odnowy biologicznej obejmuje saunę i wannę z hydromasażem. Goście mogą tu także skorzystać z masaży i rozmaitych zabiegów. Lokalne atrakcje obejmują Stawę Młyny oraz twierdzę Świnoujście, która jest częścią Szlaku Nadbałtyckich Twierdz. Najbliższy fort wchodzący w skład kompleksu oddalony jest od hotelu o 900 metrów.
-
Featuring free WiFi, Hotel Trzy Wyspy offers accommodations in Świnoujście. The hotel has a spa center and hot tub, and guests can enjoy a drink at the bar. Private parking is available on site. The rooms are fitted with a flat-screen TV. Some units include a sitting area for your convenience. Every room includes a private bathroom fitted with a shower. Extras include bathrobes and free toiletries. There is a 24-hour front desk, a shared lounge, ticket service and a hairdresser's at the property. Bike rental is available at this hotel and the area is popular for biking. Promenade is 0.4 miles from Hotel Trzy Wyspy, and Zdrojowy Park is half a mile away. The nearest airport is Szczecin Goleniów Airport, 35 miles from Hotel Trzy Wyspy.
Trzygwiazdkowy hotel Trzy Wyspy jest usytuowany w Świnoujściu, zaledwie 135 metrów od promenady, zabytkowego Parku Zdrojowego oraz jednej z najpiękniejszych piaszczystych plaż w Polsce. Goście hotelu mogą korzystać z bezpłatnego dostępu do spa z basenem, sauną, wanną z hydromasażem, pomieszczeniem relaksacyjnym, strefą odnowy biologicznej oraz centrum fitness. Oferta obiektu obejmuje ponadto niewielki prywatny parking, restaurację i bezpłatne WiFi. Wszystkie pokoje wyposażone są w telewizor z płaskim ekranem i dostępem do kanałÃ³w satelitarnych, a w niektórych Goście mają do dyspozycji część wypoczynkową. W każdym pokoju mieści się prywatna łazienka z prysznicem. Dla Gości przygotowano szlafroki i bezpłatny zestaw kosmetyków. Na miejscu znajduje się bar, w którym można zrelaksować się przy drinku. W hotelu mieści się także całodobowa recepcja, wspólny salon, salon fryzjerski oraz sklep z pamiątkami. W wolnej chwili Goście mogą wypożyczyć rowery i wybrać się na przejażdżkę po okolicy. Hotel Trzy Wyspy jest oddalony o 800 metrów od Parku Zdrojowego, zaś od latarni morskiej w Świnoujściu dzieli go 1,8 km. Odległość od najbliższego portu lotniczego, czyli lotniska Szczecin-Goleniów, wynosi 56 km.
-
The modern and stylish Hotel Interferie Medical SPA located just 1,000 feet from the wide, sandy beach, offers accommodation with free WiFi access and various spa and entertainment facilities. The rooms at Interferie Medical SPA are elegant and decorated in pastel colours. Each comes with a flat-screen TV with satellite channels and a wardrobe. A private bathroom offers a shower and a hairdryer. There are two restaurants available which specialise in Polish and European cuisine - complimentary breakfasts are served in the hotel restaurant, as well as a lobby bar serving drinks. Guests at Interferie Medical SPA have free access to an impressive indoor swimming pool, a sauna, and a fitness centre. Various treatments and massages can be booked. There is a nightclub and a bowling alley and the hotel organises various games and events for its guests.Świnoujście Train Station is 1.1 miles away and the lighthouse, one of the tallest in Europe, is 0.8 miles away.
Nowoczesny i stylowy hotel Interferie Medical SPA znajduje się zaledwie 300 metrów od szerokiej, piaszczystej plaży i oferuje bezpłatne WiFi oraz bogate zaplecze rozrywkowe i spa. Eleganckie pokoje w hotelu Interferie Medical SPA utrzymane są w pastelowej kolorystyce. Każdy pokój wyposażony jest w szafę oraz telewizor z płaskim ekranem i dostępem do kanałÃ³w satelitarnych. Do dyspozycji Gości jest także łazienka z prysznicem i suszarką do włosów. W hotelu mieszczą się 2 restauracje, które specjalizują się w daniach kuchni polskiej oraz europejskiej, a także bar w holu, gdzie serwowane są drinki. Bezpłatne śniadanie podawane jest w jednej z restauracji. Goście hotelu Interferie Medical SPA mogą bezpłatnie korzystać z imponującego krytego basenu, sauny oraz centrum fitness. Na miejscu można też zarezerwować rozmaite zabiegi i masaże. Hotel dysponuje ponadto klubem nocnym oraz kręgielnią. W obiekcie organizowane rozmaite zawody oraz imprezy. Dworzec kolejowy w Świnoujściu oddalony jest od obiektu o 1,7 km. Zaledwie 1,3 km dzieli natomiast hotel od jednej z najwyższych w Europie latarni morskich.
-
Hotel Polaris is located in sanatorial part of Swinoujscie, about 200 metres from the beach. If you are looking for relaxation and making new friendship, you should choose Hotel Polaris. Its location is very attractive -in the center of sea-side district.
Hotel Polaris znajduje się w centrum dzielnicy uzdrowiskowej blisko plaży na słonecznej wyspie Uznam. Hotel jest oddalony 2 km od przejścia granicznego z Ahlbeck (Niemcy). Jeżeli szukasz relaksu i nowych znajomości wybierz Hotel Polaris. Zapraszamy.
-
Situated in a picturesque seaside town near the cultural attractions, Villa Jedynak enjoys a beneficial location within a district only a 10 minute walk from the promenade. Swinoujscie is a beautiful spa town featuring a historic heritage, a wide beach and green areas. Our villa itself includes a sunny terrace surrounded by a natural environment. The town's spa status is continued in our villa which features a hot tub, sauna and massage facilities. Our villa's architecture and decor are inspired by the town's pre-war villas. This is a residence with a sense of elegance, housing fully-equipped, comfortable and contemporary accommodation decorated in pastel colours with refined furniture, traditional touches and simple interiors. Our cosy period cafe serves a breakfast smorgasbord and dinner, reflecting Jedynak's warm atmosphere.
Obiekt Villa Jedynak położony jest w Świnoujściu, w pobliżu wielu atrakcji kulturalnych. Spacer na promenadę zajmuje tylko 10 minut.Świnoujście może poszczycić się bogatą historią, szeroką plażą oraz pięknymi terenami zielonymi. Willa dysponuje tarasem usytuowanym pośród bujnej roślinności. Dostępne na miejscu udogodnienia, takie jak sauna czy gabinet masażu, sprawią, że Goście będą mogli doskonale się zrelaksować podczas swojego pobytu w uzdrowisku. Architektura i wystrój obiektu inspirowane są przedwojenną zabudową willową. Pokoje są urządzone prosto, lecz przy tym komfortowo i nowocześnie. Ich pastelowe wnętrza zdobią ładne meble i tradycyjne dodatki. Na miejscu działa przytulna kawiarnia o wystroju z epoki, w której można zjeść śniadanie w formie bufetu. W obiekcie można także wypożyczyć rower.
Switch to page [1]
2
|