Results 1 - 15 of 40
-
This hotel in Poseritz offers free parking and views of the green surrounding area. It is in the south-west of Rügen, a 15-minute drive from Stralsund. The family-run Gasthaus & Hotel Lindenkrug has rooms with a TV and private bathroom. The Gasthaus Lindenkrug restaurant with summer terrace serves regional cuisine. Wi-Fi is free in the restaurant. Surrounding the Lindenkrug is open countryside including many bike paths. The Baltic Sea Coast is 30 km from the hotel.
Dieses Hotel in Poseritz bietet kostenfreie Parkplätze und einen Ausblick auf die grüne Umgebung. Es liegt im Südwesten von Rügen, nur eine 15-minütige Autofahrt von Stralsund entfernt. Das familiengeführte Gasthaus & Hotel Lindenkrug verfügt über Zimmer mit TV und eigenem Bad. Das Gasthaus Lindenkrug serviert regionale Küche. Das Restaurant besitzt eine Sommerterrasse. WLAN empfangen Sie in der Gaststätte kostenlos. Viele Radwege befinden sich in der grünen Umgebung des Lindenkrugs. Die Ostseeküste ist 30 km vom Hotel entfernt.
-
This stylish aparthotel is situated in the bathing resort of Glowe, offering a view of the 8-km-long beach promenade. Each apartment includes a balcony, free WiFi and a fully equipped kitchen. Aparthotel Ostseeperle Glowe features spacious apartments, all with an elegant teak design. The apartments are are ideal for groups or families of up to 4 people. Guests can opt for self-catering or dine in the beachfront restaurant which looks out over the promenade. There is also a separate guest kitchen, as well as an ice cream parlour offering innovative flavours. The sauna can be used for free at Aparthotel Ostseeperle Glowe. Massages and cosmetic treatments are also available for an additional fee. Aparthotel Ostseeperle Glowe is an ideal base for exploring the Baltic Sea island of Rügen. Guests can easily visit Kap Arkona or the chalk cliff formations in the nearby Jasmund National Park.
Dieses elegante Aparthotel liegt im Badeort Glowe und bietet Ihnen Aussicht auf die 8 km lange Strandpromenade. Die Apartments verfügen über einen Balkon, kostenfreies WLAN und eine voll ausgestattete Küche. Im Aparthotel Ostseeperle Glowe wohnen Sie in geräumigen Apartments mit einem eleganten Teakdesign. Die Apartments eignen sich ideal für Gruppen oder Familien mit bis zu 4 Personen. Entscheiden Sie sich für Selbstverpflegung oder speisen Sie im Restaurant am Strand mit Aussicht auf die Promenade. Eine separate Gästeküche sowie eine Eisdiele mit innovativen Geschmacksrichtungen sind ebenfalls vorhanden. Nutzen Sie die Sauna im Aparthotel Ostseeperle Glowe kostenfrei. Massagen und kosmetische Anwendungen sind gegen einen Aufpreis ebenfalls verfügbar. Das Aparthotel Ostseeperle Glowe ist ein idealer Ausgangspunkt, um die Ostseeinsel Rügen zu erkunden. Besuchen Sie auch das Kap Arkona oder die Kreidefelsformationen im nahegelegenen Nationalpark Jasmund.
-
This hotel has large rooms, Mediterranean food and a spa with pool. It is a few steps from a sandy beach and a 5-minute walk from Ostseebad Binz Train Station. The air-conditioned rooms at the 4-star Dorint Strandhotel Binz/Rügen are at least 323 ft². All rooms include cable TV, bathrobes and slippers. Most rooms have a balcony. Breakfast is served until 12 pm in the Baltico restaurant. Guests can enjoy Mediterranean food with a regional touch in the Olivio restaurant or outside on the terrace. The lobby bar is ideal for a relaxing drink. The Dorint's spa area features saunas, a steam room, beauty treatments and massages. Fitness classes are also available.
Große Zimmer, mediterrane Küche und ein Spa mit Pool erwarten Sie in diesem Hotel. Es liegt nur wenige Schritte vom Sandstrand und 5 Gehminuten vom Bahnhof Ostseebad Binz entfernt. Die klimatisierten Zimmer im 4-Sterne-Hotel Dorint Strandhotel Binz/Rügen sind mindestens 30 m² groß. Alle Zimmer verfügen über Kabel-TV, Bademäntel und Hausschuhe. Die meisten Zimmer besitzen einen Balkon. Das Frühstück wird Ihnen bis 12:00 Uhr im Restaurant Baltico serviert. Mediterrane Küche mit regionalem Touch genießen Sie im Restaurant Olivio oder auf der Terrasse. In der Lobbybar entspannen Sie bei einem Getränk. Im Wellnessbereich im Dorint stehen Ihnen Saunen, ein Dampfbad, Schönheitsanwendungen und Massagen zur Verfügung. Fitnesskurse finden ebenfalls statt.
-
This country manor, dating back to 1316, is located within a large park on the Wittow peninsula, 0.6 miles from the sandy beaches of the Baltic Coast. Lieblingsplatz, mein Landgut offers elegant rooms with a warm and traditional atmosphere. Each room features a private bathroom and a TV. Enjoy the rich breakfast in the bright winter garden with sights to the large park. Fish and other local dishes are served in the terrace or in the restaurant for lunch and dinner. Banks, shopping facilities, museums and much more can be reached within 3.1 miles.
Dieses Landgut aus dem Jaher 1316 erwartet Sie in einem großen Park auf der Halbinsel Wittow, nur 1 km von den Sandstränden der Ostseeküste entfernt. Die Unterkunft Lieblingsplatz, mein Landgut bietet elegante Zimmer mit warmer, traditioneller Atmosphäre. Jedes Zimmer verfügt über ein eigenes Bad und einen TV. Genießen Sie das reichhaltige Frühstück im hellen Wintergarten mit Blick auf den großen Park. Zum Mittag- und Abendessen können Sie sich auf der Terrasse oder im Restaurant Fisch und andere Spezialitäten aus der Region schmecken lassen. Banken, Einkaufsmöglichkeiten, Museen und vieles mehr finden Sie im Umkreis von 5 km.
-
This 4-star hotel in Göhren on Rügen is just a 5-minute walk from the beach. It offers spacious rooms and apartments. The extensive wellness area has an indoor swimming pool. The rooms at the Akzent Waldhotel Göhren are in the main building and neighbouring Villa Hanni. The apartments are in 3 buildings near to the main building. The Akzent Waldhotel Gören's wellness area has an indoor pool, sauna, jacuzzi, solarium and fitness room. A wide range of cosmetic, beauty and therapeutic treatments can be booked at the Waldhotel's wellness area, as can different massages. Göhren's town centre, with shops and cafés, is just a 2-minute walk from the hotel.
Das 4-Sterne-Hotel in Göhren auf Rügen liegt nur 5 Gehminuten vom Strand entfernt. Freuen Sie sich auf geräumige Zimmer und Apartments. Im schönen Wellnessbereich entspannen Sie im Innenpool. Die Zimmer im Akzent Waldhotel Göhren befinden sich im Hauptgebäude und in der benachbarten Villa Hanni. Die Apartments liegen in 3 Gebäuden in der Nähe des Haupthauses. Der Wellnessbereich des Akzent Waldhotels Göhren verfügt über einen Innenpool, eine Sauna, einen Whirlpool, ein Solarium und einen Fitnessraum. Zudem können im Wellnessbereich des Waldhotels eine große Auswahl an Kosmetik- und Beautyanwendungen sowie therapeutische Behandlungen und verschiedene Massagen gebucht werden. Das Stadtzentrum von Göhren mit Geschäften und Cafés befindet sich nur 2 Gehminuten vom Hotel entfernt.
-
Set on the scenic island of Rügen, this guest house is just 100 metres from the Ralswieker Bucht bay. Zum Schlossgarten is non-smoking, has an in-house bowling alley, and bicycle rental is available. The bright bedrooms at Zum Schlossgarten feature colourful décor and come with a kitchenette, a TV with satellite channels and a telephone. Bathrooms are en-suite with a shower and a toilet. A hearty buffet-style breakfast is served every morning in the dining area at Zum Schlossgarten. The hotel's à la carte restaurant serves German cuisine, as well as regional specialities. The Old Castle and Manor House is 850 metres from Zum Schlossgarten. The open-air stage Naturbühne Ralswiek can be reached in 5 minutes by foot, as can the Ralswiek sailing harbour. Free parking is available at Zum Schlossgarten and the Rügenbrücke Bridge is a 25-minute drive away. Bergen Train Station is 7.3 km away with connections to Sassnitz and the mainland.
Die Pension befindet sich auf der malerischen Insel Rügen, nur 100 m von der Ralswieker Bucht entfernt. Freuen Sie sich im Nichtraucherhaus Zum Schlossgarten auf einen eigene Bowlingbahn und einen Fahrradverleih. Die hell eingerichteten Zimmer in der Pension Zum Schlossgarten sind farbenfroh dekoriert und verfügen über eine Küchenzeile, Sat-TV und ein Telefon. Im eigenen Bad erwarten Sie eine Dusche und ein WC. Stärken Sie sich jeden Morgen am herzhaften Frühstücksbuffet im Speisesaal der Pension Zum Schlossgarten. Das hauseigene À-la-carte-Restaurant verwöhnt Sie mit deutscher Küche und Spezialitäten aus der Region. Das historische Schloss und Herrenhaus Ralswiek liegt 850 m von der Pension Zum Schlossgarten entfernt. Die Freilichtbühne Naturbühne Ralswiek und den Segelhafen erreichen Sie nach 5 Gehminuten. Ihr Fahrzeug stellen Sie an der Pension Zum Schlossgarten kostenfrei ab. Die Rügenbrücke befindet sich 25 Fahrminuten entfernt. Der Bahnhof Bergen mit Anbindung an Sassnitz und das Festland liegt 7,3 km entfernt.
-
This spa hotel enjoys an excellent central location in the Baltic Sea resort of Sassnitz, on the island of Rügen, directly overlooking the sailing and fishing harbour. The Kurhotel Sassnitz provides warm hospitality and cosy, spacious rooms. The hotel is furnished on a seaside theme, reflecting the marine environment of the surroundings. Guests at the Kurhotel enjoy use of the sauna and swimming pool at the nearby thermal baths for EUR 5 per person per day. The hotel also offers free parking facilities. The Kurhotel Sassnitz is an ideal base for exploring the unique chalk cliffs, the wooded countryside of the Jasmund National Park, and the whole island of Rügen.
In hervorragender und zentraler Lage im Ferienort Sassnitz an der Ostsee auf der Insel Rügen und mit direktem Blick auf den Segel- und Fischereihafen begrüßt Sie dieses Kurhotel. Im Kurhotel Sassnitz erwarten Sie herzliche Gastfreundschaft und gemütliche, geräumige Zimmer. Das Hotel ist nach einem maritimen Thema gestaltet und spiegelt die Nähe zum Meer wider. Gäste des Kurhotels nutzen die Sauna und den Pool in der nahe gelegenen Therme für EUR 5 pro Person und Tag. Die Parkmöglichkeiten am Hotel stehen Ihnen kostenfrei zur Verfügung. Das Kurhotel Sassnitz ist der ideale Ausgangspunkt, um die einzigartigen Kreidefelsen, die waldreiche Landschaft des Nationalparks Jasmund und die gesamte Insel Rügen zu erkunden.
-
On a cliff above the seaside resort of Göhren, this elegant hotel features a spa and a heated pool with panoramic windows opening onto a terrace. Travel Charme Nordperd and Villen features a main hotel building and 3 attractive villas. Its brightly decorated rooms and suites include bathrobes, slippers and satellite TV. Most rooms have a balcony or terrace. A breakfast buffet is provided each morning at the Nordperd. The Flora restaurant serves local food, and the lobby bar offers live music. Guests can enjoy tea next to the cozy fireplace in the Orangerie lounge. The Puria Spa includes a Finnish sauna and steam room. Guests can also simply relax in Travel Charme's garden, which offers views of the Baltic Sea. Free Wi-Fi is available in the main building. The 24-hour front desk offers rental bicycles for exploring Rügen's coastline and countryside.
Auf einer Klippe oberhalb des Ostseebads Göhren begrüßt Sie dieses elegante Hotel mit einem Spa und einem beheizten Pool mit Panorama-Fenstertüren, durch die Sie auf eine Gartenterrasse gelangen. Das Travel Charme Nordperd und Villen besteht aus einem Hauptgebäude und 2 einladenden Villen. Die hell gestalteten Zimmer und Suiten erwarten Sie mit Bademänteln und Hausschuhen sowie einem Sat-TV. Die meisten Zimmer bieten Ihnen einen Balkon oder eine Terrasse. Am Morgen steht im Nordperd ein leckeres Frühstücksbuffet für Sie bereit. Das Restaurant Flora serviert Ihnen einheimische Küche. Die Lobbybar lockt mit Livemusik. In der Lounge Orangerie verweilen Sie bei einer Tasse Tee am gemütlichen Kamin. Erholsame Momente verspricht das Puria Spa mit einer finnischen Sauna und einem Dampfbad. Sie können auch einfach im Garten des Travel Charme entspannen und Ihren Blick über die Ostsee schweifen lassen. WLAN ist im Hauptgebäude des Hotels kostenfrei verfügbar. An der 24-Stunden-Rezeption können Sie Fahrräder mieten, um die Küste und die Landschaft Rügens zu erkunden.
-
This family-run hotel is situated centrally in the quaint town of Sagard on the Jasmund Peninsula. Be sure to visit the delicious, free breakfast buffet before heading out exploring. The Hotel Am Markt boasts the Puszta Hungarian restaurant. Dine here and enjoy excellent Hungarian cuisine accompanied by traditional music. In warm weather, sit out on the terrace throughout the day. Look forward to a peaceful night's sleep in your elegant, comfortable room at the Hotel Am Markt. All rooms are fitted with standard, modern amenities, including free Wi-Fi internet access. Take advantage of the hotel's many services, which include free shuttles to the railway station, organisation of horse-drawn carriage rides through the Jasmund National Park, boat and horse-riding tours, and booking charter flights around the island from Güttin airfield.
Dieses familiär geführte Hotel liegt zentral in der malerischen Stadt Sagard auf der Halbinsel Jasmund. Stärken Sie sich unbedingt am köstlichen, kostenfreien Frühstücksbuffet, bevor Sie die Gegend erkunden. Im Hotel Am Markt finden Sie das ungarische Restaurant Puszta. Lassen Sie sich hier mit ausgezeichneter ungarischer Küche und traditioneller Musik verwöhnen. Bei warmem Wetter sitzen Sie den Tag über auf der Terrasse. Freuen Sie sich auf erholsame Nächte in Ihrem eleganten und komfortablen Zimmer im Hotel Am Markt. Alle Zimmer sind mit diversen modernen Annehmlichkeiten ausgestattet einschließlich kostenfreiem WLAN. Profitieren Sie von den vielen Leistungen, die das Hotel anbietet, wie zum Beispiel die kostenlosen Pendelbusse zum Bahnhof, das Organisieren von Pferde-Kutschenfahrten durch den Nationalpark Jasmund, Boots- und Reittouren sowie die Buchung von Charter-Flügen rund um die Insel vom Flugplatz Güttin.
-
In-house thermal baths and panoramic Baltic Sea views are offered at this hotel, located above Sassnitz Port on the island of Rügen. Sassnitz Train Stration is 550 yards away. The 9-floor Rügenhotel is the highest building in Sassnitz. All rooms include satellite TV and a private bathroom, and most offer a balcony with Baltic Sea views. A large breakfast buffet is provided every morning in the Rügenhotel’s 9th-floor restaurant. Homemade cakes are served in the 9th-floor Panorama Cafe daily from 13:00 until 19:00. Excellent cuisine and service are offered in Neptun's restaurant, which offers a terrace and a view of Europe's longest pier. The hotel's Rügentherme include a pool heated to 29°, which also features a wave machine and waterfall. Massage treatments can also be booked here. Rügenhotel is ideal for exploring the famous cliffs in the nearby Jasmund National Park, a 10-minute walk away. Guests can rent bicycles at the hotel, and free parking is available nearby.
Eine hoteleigene Therme und herrlicher Blick auf die Ostsee zählen zu den Vorzügen dieses Hotels auf der Insel Rügen, oberhalb des Sassnitzer Hafens. Der Bahnhof Sassnitz befindet sich 500 m entfernt. Das 9-stöckige Rügenhotel ist das höchste Gebäude in Sassnitz. Alle Zimmer verfügen über Sat-TV sowie ein eigenes Bad und die meisten bieten einen Balkon mit Blick auf die Ostsee. Jeden Morgen erwartet Sie ein reichhaltiges Frühstücksbuffet im Restaurant auf der 9. Etage des Rügenhotels. Hausgemachte Kuchen werden täglich von 13:00 bis 19:00 Uhr auf der 9. Etage im Panorama Café serviert. Exzellente Küche und hervorragender Service werden im Restaurant Neptun geboten, das auch eine Terrasse und Aussicht auf die längste Seebrücke Europas bietet. Die Rügentherme des Hotels umfasst einen 29°C warmen Pool mit Wellenmaschine und Wasserfall. Massageanwendungen können hier ebenfalls gebucht werden. Das Rügenhotel eignet sich ideal, um die 10 Gehminuten entfernten, berühmten Kreidefelsen im nahegelegenen Nationalpark Jasmund zu erkunden. Sie können sich im Hotel Fahrräder leihen. In der Nähe stehen kostenfreie Parkplätze zur Verfügung.
-
This hotel offers elegant rooms with a balcony, free wired internet and a spa with large indoor/outdoor pool. It overlooks Binz Beach and Pier, on the Baltic island of Rügen. Built in 1908, the Travel Charme Kurhaus Binz features classic beach-style architecture and spacious non-smoking rooms and suites. All rooms include air conditioning and cable TV. Bathrobes and slippers are also provided free of charge. The large PURIA Spa includes Finnish saunas, steam rooms and a hot tub. The heated pool is open throughout the year. Juicy steaks and vegetarian cuisine can be enjoyed in the Steakhaus Restaurant with sun terrace, overlooking the Baltic Sea. Homemade cakes are served on the terrace or in the Kakadu Café Lounge & Bar, which features a wonderful sea view.
Dieses Hotel bietet elegante Zimmer mit einem Balkon, kostenfreien Internetzugang (LAN) sowie ein Spa mit einem großen Innen-/Außenpool. Sie genießen Aussicht auf den Strand und die Seebrücke von Binz auf der Ostseeinsel Rügen. Das 1908 erbaute Hotel Travel Charme Kurhaus Binz bietet klassische Strand-Architektur sowie geräumige Nichtraucherzimmer und Suiten. Alle Zimmer sind mit Klimaanlage und Kabel-TV ausgestattet. Bademäntel und Hausschuhe stehen zudem kostenfrei zur Verfügung. Das große Spa PURIA umfasst Finnische Saunen, Dampfbäder und einen Whirlpool. Der beheizte Pool ist das ganze Jahr über geöffnet. Saftige Steaks und vegetarische Küche genießen Sie im Steakhaus Restaurant, das Sie mit einer Sonnenterrasse und Aussicht auf die Ostsee erwartet. Hausgemachte Kuchen werden auf der Terrasse oder in der Kakadu Café Lounge & Bar mit herrlichem Meerblick serviert.
-
This attractive, 4-star hotel resort lies on the Wittow peninsula of the island of Rügen in the Baltic Sea, and offers fun and sports activities for the whole family. The rooms and suites of the Aquamaris Strandresidenz Rügen hotel are tastefully furnished and most feature their own balcony or terrace. The large spa area features a sauna, steam bath and relaxation lounge. Activities inside the hotel grounds include volleyball and cycling, while water sports and horse riding are easily arranged. The Aquamaris Strandresidenz has its own souvenir shop and bike-hire kiosk. You will also find a large swimming pool, featuring a kid’s pool and slide. The Aquamaris also provides a free childcare service, Pirate Land. Wake up to an all-you-can-eat buffet breakfast. In the evenings, choose among 3 quality restaurants before relaxing in the Klabautermann pub.
Dieses attraktive 4-Sterne-Hotel-Resort begrüßt Sie auf der Halbinsel Wittow, einem Teil der Insel Rügen in der Ostsee. Freuen Sie sich hier auf diverse Unterhaltungs- und Sportangebote für die ganze Familie. Die Zimmer und Suiten der Aquamaris Strandresidenz Rügen sind geschmackvoll eingerichtet und bieten größtenteils einen eigenen Balkon oder eine eigene Terrasse. Der große Wellnessbereich umfasst eine Sauna, ein Dampfbad und einen Ruheraum. Auf dem Hotelgelände können Sie sich unter anderem beim Radfahren oder bei einer Partie Volleyball vergnügen. Auch Wassersport- und Reitaktivitäten können problemlos für Sie organisiert werden. Darüber hinaus profitieren Sie in der Aquamaris Strandresidenz von einem eigenen Souvenirgeschäft und einem Fahrradverleih. Ein großer Pool mit einem Kinderbecken und einer Rutsche ist ebenfalls vorhanden. Im Pirate Land, der Kinderbetreuung des Aquamaris, kommen die kleinen Gäste auf ihre Kosten. Morgens können Sie sich an einem All-you-can-eat-Frühstücksbuffet stärken. Abends können Sie zwischen 3 gehobenen Restaurants wählen. Die Kneipe Klabautermann wartet ebenfalls auf Ihren Besuch.
-
This 4-star hotel is located in the Baltic Sea resort of Binz, 200 metres from the beach promenade and shopping area. It offers a spa, swimming pool and 3 restaurants. The Hotel Vier Jahreszeiten Binz features classic seaside-style architecture and offers a range of rooms and apartments. A breakfast buffet is available in the Vier Jahreszeiten. Drinks are served at the bar, on the sun terrace or in the atmospheric, new Byntze 1318 wine lounge. Guests can enjoy gourmet meals and fine wines in the Orangerie restaurant. Regional fish dishes are served in the Fischmarkt restaurant. Restaurant Vier Tageszeiten is a panoramic restaurant which serves meals in the mornings and evenings. The spa facilities at the Vier Jahreszeiten Binz include a swimming pool, hot tub, massage showers, sauna area, gym and beauty salon. Hotel guests can use the spa facilities for free, and apartment guests receive a special discount. The train station and ferry port is Sassnitz is a 20-minute drive away. Guests can park their cars in the underground garage for an extra fee.
Im Ostseebad Binz erwartet Sie 200 m entfernt von der Strandpromenade und dem Einkaufsviertel dieses 4-Sterne-Hotel. Freuen Sie sich auf ein Spa, einen Pool und 3 Restaurants. Das Hotel Vier Jahreszeiten Binz mit verschiedenen Zimmern und Apartments besticht durch seine Architektur im klassischen maritimen Stil. Morgens stärken Sie sich im Vier Jahreszeiten am Frühstücksbuffet. Ebenso laden die Bar, die Sonnenterrasse und die neue Weinlounge Byntze 1318 mit ihrem besonderen Ambiente zum Verweilen bei Drinks ein. Das Restaurant Orangerie empfängt Sie mit Gourmetgerichten und erlesenen Weinen. Ebenso können Sie im Restaurant Fischmarkt verschiedene Fischspezialitäten aus der Region genießen. Darüber hinaus werden im Panorama-Restaurant Vier Jahreszeiten morgens und abends verschiedene Speisen serviert. Zum Spa des Vier Jahreszeiten Binz gehören ein Pool, ein Whirlpool, Massage-Duschen, ein Saunabereich, ein Fitnessraum und ein Schönheitssalon. Bei der Übernachtung in einem Hotelzimmer profitieren Sie vom kostenfreien Zugang zum Spa, während Gäste in einem Apartment eine Ermäßigung erhalten. Zum Bahnhof und zum Fährhafen Sassnitz gelangen Sie in 20 Fahrminuten. Gegen Aufpreis können Sie Ihren Pkw in der Tiefgarage abstellen.
-
The family-run hotel Zur kleinen Meerjungfrau is located directly on the beach and offers 21 rooms and holiday apartments equipped with all modern comforts. Our restaurant with sun terrace serves regional and seasonal dishes. For your relaxation we offer a sauna and massage area, and during the summer you can unwind in our spacious garden with a view of the Baltic Sea.
Direkt am Strand befindet sich das familiengeführte Hotel Zur kleinen Meerjungfrau. Alle 21 Zimmer und Ferienapartments verfügen über modernen Wohnkomfort. Unser Restaurant mit Sonnenterrasse serviert regionale und saisonale Gerichte. Entspannung und Erholung finden Sie im Sauna- und Massage-Bereich des Hauses. Im Sommer lädt unser großzügiger Garten mit Blick auf die Ostsee zum Verweilen ein. Fahrräder stehen für Ihren Aufenthalt bereit.
-
These cosy holiday apartments with free parking are located by the harbour in Lauterbach, on the coast of Rügen. The Lauterbach Mole railway station is a 2-minute walk away. Im-Jaich Wasserferienwelt provides family-friendly apartments with kitchen. Some apartments stand directly on the water and some are on land. The Kormoran restaurant offers seasonal meals and a terrace beside the water. Im-Jaich Wasserferienwelt also has a play area for children. Trails lead directly from the harbour through the countryside of the Southeast Rügen Biosphere Reserve.
Diese gemütlichen Ferienwohnungen erwarten Sie am Hafen von Lauterbach an der Küste von Rügen. Ihr Fahrzeug stellen Sie hier kostenfrei ab. Der Bahnhof Lauterbach Mole liegt 2 Gehminuten entfernt. Das Hotel Im-Jaich Wasserferienwelt bietet familienfreundliche Apartments mit Küche. Einige Apartments liegen direkt am Wasser, andere wiederum am Festland. Im Restaurant Kormoran kosten Sie Gerichte der Saison und können auch auf der Terrasse am Wasser verweilen. Darüber hinaus bietet das Hotel Im-Jaich Wasserferienwelt einen Spielbereich für Kinder. Direkt vom Hafen verlaufen Wege durch die Landschaft des Biosphärenreservates Südost-Rügen.
Switch to page 1
[2]
[3]
|