Results 16 - 21 of 21
-
Set just 5 minutes by car (5 miles) from the village of Saintes Maries de la Mer, this little Provençal dwelling welcomes you in the heart of a 2-hectare park. For your comfort and enjoyment, the Hotel Mas des Barres features guest rooms with a private terrace. Sunny in the morning, shaded during the afternoon, all of them are situated near the park and the swimming pool. Laze and idle the time away by the outdoor swimming pool, relax in the solarium and enjoy a drink in the hotel's bar. Breakfast is available upon request for an extra charge. Upon reservation and in spring and summer, the Hotel Mas des Barres offers horse riding excursions, the best way to fully discover the fauna and flora of the Camargue area.
Situé à seulement 5 minutes en voiture (8 km) du village des Saintes-Maries-de-la-Mer, l'Hotel Mas Des Barres propose une petite maison de style provençal nichée au cœur d'un parc de 2 hectares. Les chambres sont dotées d'une terrasse privée, pour plus de confort. Baignées par la lumière matinale et rafraîchies par la brise de l'après-midi, toutes les chambres se trouvent à côté du parc et de la piscine. Vous pourrez vous délasser dans la piscine extérieure, dans le solarium et vous détendre autour d'un verre au bar de l'hôtel. Le petit-déjeuner est servi sur demande et moyennant des frais supplémentaires. Sur réservation en été et au printemps, l'établissement organise des promenades à cheval, la meilleure façon de découvrir pleinement la faune et la flore de la Camargue.
-
Thalacap Camargue faces the beach in Saintes-Maries-de-la-Mer, 3 minutes from the center of the city. It has an indoor swimming pool and outdoor, sea-water swimming pool and sauna and hammam. All of the rooms and apartments at the Thalacap Camargue are air conditioned and have flat-screen TV and Wi-Fi internet access. The apartments have a balcony and a kitchenette. The restaurant serves balanced cuisine based on the tastes and flavors of the Mediterranean. Meals can be enjoyed on the terrace with a beautiful panoramic view of the sea. In addition to the other relaxation facilities, guests have direct access to a Thalassotherapy center, which provides a number of health and beauty treatments.
Le Thalacap Camargue est situé en face de la plage aux Saintes-Maries-de-la-Mer, à 3 minutes du centre-ville. Il possède une piscine intérieure et extérieure, une piscine d'eau de mer, un sauna et un hammam. Les chambres et les appartements climatisés comprennent une télévision à écran plat et la connexion Wi-Fi. Les appartements disposent d'un balcon et d'une kitchenette. Le restaurant sert une cuisine équilibrée, aux goûts et aux saveurs de la Méditerranée. Vous dégusterez vos repas sur la terrasse qui offre une superbe vue panoramique sur la mer. En plus des autres installations de détente, vous bénéficierez de l'accès direct au centre de thalassothérapie, qui propose une gamme de soins de santé et de beauté.
-
Located 50 metres from the beach, this hotel faces the Mediterranean Sea and is 400 metres from the centre of Saintes-Maries-de-la-Mer's historic old town. It offers boat rental, free parking and a restaurant. Free Wi-Fi is accessible in each guest room of Le Dauphin Bleu. All rooms have a flat-screen TV, a private bathroom and some have sea views. A continental breakfast can be ordered daily and taken in your room. For other meals you can sample regional cuisine, including fish, shellfish, and bull meat, in the hotel restaurant. Situated in the RhĂ´ne delta, this hotel is just 700 metres from a fortified church dating from the Middle Ages. The local area also offers water sports such as windsurfing. Le Dauphin Bleu is 56.1km from Montpelier Airport.
Situé à 50 mètres de la plage, face à la mer Méditerranée, Le Dauphin Bleu est situé à 400 mètres du centre de la vieille ville historique des Saintes-Maries-de-la-Mer. L'hôtel dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite dans les chambres. Les chambres comportent également toutes la climatisation, une télévision à écran plat et une salle de bains privative. Certaines d'entre elles offrent une vue sur la mer. Un petit-déjeuner continental peut être commandé tous les matins et servi en chambre moyennant des frais supplémentaires. Implanté dans le delta du Rhône, cet hôtel se trouve à seulement 700 mètres d'une église fortifiée datant du Moyen Âge. Vous pourrez pratiquer en outre des sports nautiques dans les environs, notamment la planche à voile. Enfin, l'aéroport de Montpellier-Méditerranée est implanté à 56,1 km du Dauphin Bleu.
-
Auberge de la Fadaise is located in Saintes-Maries-de-la-Mer in the heart of the Camargue region, a 5-minute drive from the beach. It boasts an outdoor pool and guests can enjoy horse-riding on-site and around Camargue upon reservation. All rooms are equipped with a flat-screen TV. Some have a view of the pool, and some have a balcony. Each room has a private bathroom with a bath or shower. A continental breakfast is available daily for an extra fee. Homemade meals and local specialities can be prepared by the hosts upon reservation. Sandwiches, drinks and ice creams are available for an extra charge throughout the day. With free private parking on site, the hotel is 3.1 miles from Saintes-Maries-de-la-Mer and a 20-minute drive from Aigues-Mortes. The Camargue Parc Ornithologique is 100 yards from the inn and Arles is a 30-minute drive away.
L'Auberge de la Fadaise est située à Saintes-Maries-de-la-Mer, au cœur de la Camargue, à 5 minutes de route de la plage. Vous pourrez profiter de sa piscine extérieure ou monter à cheval sur place et dans la région sur réservation. Toutes les chambres sont équipées d'une télévision à écran plat. Certaines présentent une vue sur la piscine ou comportent un balcon. Toutes comprennent une salle de bains privative pourvue d'une baignoire ou d'une douche. L'Auberge de la Fadaise sert un petit-déjeuner continental tous les matins moyennant des frais supplémentaires. De plus, les propriétaires pourront vous préparer des repas faits maison ainsi que des spécialités locales, sur réservation. Des sandwiches, des boissons et des glaces sont disponibles moyennant des frais supplémentaires tout au long de la journée. Doté d'un parking privé et gratuit sur place, l'Auberge de la Fadaise se trouve à 5 km de Saintes-Maries-de-la-Mer et à 20 minutes de route d'Aigues-Mortes. Le parc ornithologique de la Camargue est situé à 100 mètres de l'auberge, et Arles à 30 minutes en voiture.
-
Situated 100 yards from sandy beaches and 200 yards from Eglise des Stes Maries in Saintes-Maries-de-la-Mer, Hotel Les Palmiers En Camargue features free WiFi access and private parking. Guests can enjoy the on-site bar. A flat-screen TV with satellite channels is provided. A terrace or balcony are featured in certain rooms. A continental buffet breakfast is served at the property. Ham, cheese are eggs are available on request for an extra charge. You can engage in various activities, such as horse riding, windsurfing and cycling. The hotel also offers bike hire. Montpellier - Mediterranee Airport is 32.9 miles from the property.
Doté d'un bar, l'Hotel Les Palmiers En Camargue propose un hébergement aux Saintes-Maries-de-la-Mer, à 100 mètres des plages de sable et à 200 mètres de l'église des Saintes-Maries. Un parking privé et une connexion Wi-Fi sont disponibles gratuitement. Toutes les chambres disposent d'une télévision par satellite à écran plat, et certaines comprennent une terrasse ou un balcon. Un petit-déjeuner buffet continental est servi sur place. Du jambon, du fromage et des œufs sont disponibles sur demande moyennant des frais supplémentaires. Vous aurez la possibilité de pratiquer différentes activités telles que l'équitation, la planche à voile et la randonnée à vélo. L'hôtel assure également un service de location de vélos. L'aéroport de Montpellier Méditerranée se trouve à 53 km.
-
Situated in a quiet natural environment in Saintes-Maries-de-la-Mer, in the heart of the Camargue region, this hotel offers comfortable rooms, 2 swimming pools, a spa area, a tennis court and an equestrian centre. Guests also have access to free WiFi. Free secure parking is available at night. Guest rooms are equipped with a private terrace from which guests can admire the beautiful surroundings. They also have modern en suite facilities, a TV and a minibar. At your disposal on the estate, there are 2 unheated outdoor swimming pools and a spa with a sauna and hot tub. Additional facilities include a bar and 2 restaurants, one of which is a gourmet restaurant serving traditional, refined dishes which are influenced by authentic Provençal flavours. At the Auberge Cavaliere du Pont des Bannes, it is possible to play tennis or table tennis, go horse riding, mountain biking or enjoy an excursion in a 4x4. There is also a children’s pony club.
Situé dans un environnement naturel paisible à Saintes-Maries-de-la-Mer, au cœur de la Camargue, l'hôtel Auberge Cavaliere du Pont des Bannes propose des chambres confortables, 2 piscines, un spa, un court de tennis et un centre équestre. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Un parking sécurisé est accessible sans frais la nuit. Les chambres disposent d'une terrasse privée donnant sur les magnifiques environs. Elles comprennent également une salle de bains privative moderne, une télévision et un minibar. L'établissement met à votre disposition 2 piscines extérieures non chauffées et un spa pourvu d'un sauna et d'un jacuzzi. Vous trouverez également un bar et 2 restaurants, dont l'un gastronomique servant des plats traditionnels raffinés et influencés par d'authentiques saveurs provençales. Vous pourrez jouer au ping-pong et au tennis sur place, ou pratiquer l'équitation, le VTT et faire une excursion en véhicule tout-terrain dans les environs. Un club de poney est disponible pour les enfants.
Switch to page [1]
2
|