Listings cities in Yvelines -- Quick Selection:
|
Results 46 - 60 of 88
-
Set in a 900m² garden in the Yvelines countryside, these traditional-style apartments offer a furnished terrace with a BBQ, a flat-screen TV and free Wi-Fi access. They are located 18.6 miles from Paris. Each studio and apartment features a dining area and a separate seating area. All apartments have exposed beams. The bathrooms are fitted with a bathtub or a shower. Hotplates, an oven and a fridge-freezer are just some of the equipment included in the kitchens at Le Moulin de Champie. Saint-Nom-la-Bretèche Golf Club is 3.7 miles from Le Moulin de Champie and Plaisir-Grignon Train Station is 2.7 away, which offers direct access to the centre of Paris. Free parking is available.
Nichés dans un jardin de 900 m² dans la campagne des Yvelines, ces appartements de style traditionnel comprennent une terrasse meublée avec un barbecue, une télévision à écran plat et une connexion Wi-Fi gratuite. Situés à 30 km de Paris,les studios et les appartements disposent tous d'un coin repas et d'un coin salon séparé. Tous les appartements affichent des poutres apparentes. Les salles de bains comportent une baignoire ou une douche. Les cuisines du Moulin de Champie sont équipées d'une plaque de cuisson, d'un four et d'un réfrigérateur-congélateur, entre autres. Le club de golf de Saint-Nom-la-Bretèche se trouve à 6 km et la gare de Plaisir-Grignon à 2,7 km, vous permettant d'accéder directement au centre de Paris. Un parking est disponible gratuitement.
-
Residhome Paris-Guyancourt is located to the heart of St-Quentin-en-Yvelines's business centre. Its furnished apartments have a work area, kitchen, eating area and flat-screen TV. All of the apartments are serviced by a lift and have free Wi-Fi internet access. Laundry and cleaning services and the daily continental breakfast are available at an additional cost. The Residhome Paris-Guyancourt is open 24 hours a day. It is in the village of Guyancourt, just 7 km from the Chateau de Versailles.
Le Residhome Paris-Guyancourt est situé au coeur du centre d'affaires de St-Quentin-en-Yvelines. Ses appartements meublés comprennent un espace de travail, une cuisine, un coin repas et une télévision à écran plat. Tous les appartements sont desservis par un ascenseur et disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite. Les services de blanchisserie et de ménage et le petit-déjeuner continental quotidien sont disponibles en supplément. Le Residhome Paris-Guyancourt est ouvert 24h/24. Il se trouve dans le village de Guyancourt, à seulement 7 km du Château de Versailles.
-
Located 3.7 miles from Versailles, a city with an amazing historical and cultural heritage, the Campanile Versailles Buc offers cosy accommodation, a warm welcome and good value for money. Rooms at the Campanile Versailles Buc are well appointed and offer a quiet environment whether you want to sleep, relax or work. Providing a sense of comfort, calm and efficiency, they feature modern en-suite facilities. At once within easy reach of Paris and away from the lively capital, Versailles has a modern atmosphere while retaining its original period charm.
Le Campanile Versailles Buc propose un hébergement, un accueil chaleureux et un bon rapport qualité/prix, à 6 km de Versailles, ville au patrimoine culturel et historique impressionnant. Bien aménagées, les chambres du Campanile Versailles Buc vous offrent le cadre idéal pour vous détendre, dormir ou travailler. Pour plus de confort, calme et efficacité, elles disposent d'une salle de bains privative moderne.À la fois à proximité de Paris et loin de son agitation, Versailles est une ville à l'atmosphère moderne ayant conservé son charme originel.
-
Featuring free WiFi throughout the property, Chambres d'hôtes Les Marronniers offers pet-friendly accommodations in Les-Loges-en-Josas, just 11 miles from Paris. Free private parking is available on site. Certain accommodations have a sitting area to relax in after a busy day. You will find a kettle in the room. All rooms are equipped with a private bathroom. You will find a shared lounge at the property. Marne-la-Vallée is 30 miles from Chambres d'hôtes Les Marronniers, and Versailles is 2.8 miles away. Orly Airport is 11 miles from the property.
Situées aux Loges-en-Josas, à 19 km de Paris, les Chambres d'hôtes Les Marronniers proposent gratuitement une connexion Wi-Fi et un espace de stationnement privé.Certains hébergements disposent d’un coin salon, où vous pourrez vous détendre après une longue journée. Toutes les chambres comportent une salle de bains privative pourvue de toilettes ainsi que d'une baignoire ou d'une douche. L’établissement possède un salon commun doté d'un plateau/bouilloire. Un petit-déjeuner est servi tous les matins. Les Marronniers se trouvent à 5 km de Versailles et à 17 km de l'aéroport de Paris-Orly. Le village des Loges-en-Josas est desservi par le RER C, qui offre un accès direct à Paris.
-
This Fasthotel is located in Achéres near the Technopark Poissy and offers comfortable, affordable accommodation just 20 minutes from Paris. All guestrooms are equipped with shower and toilet, TV Canal+ and Canal satellite, telephone and free Wi-Fi internet access. The Fasthotel Achéres also offers closed parking, a buffet breakfast and easy access to the RER and motorway.
Ce Fasthotel situé à Achères près du technoparc de Poissy propose des chambres confortables à des tarifs abordables à vingt minutes seulement de Paris. Toutes les chambres sont équipées d'une douche et de toilettes, de la télévision avec Canal+ et CanalSat, du téléphone et d'un accès Internet Wifi gratuit. Le Fasthotel Achères dispose en outre d'un parking fermé, sert un petit déjeuner buffet et offre un accès facile au RER et à l'autoroute.
-
This hotel is a short distance from Paris in a quiet yet strategic position, striving to achieve a warm and friendly atmosphere, making your stay as pleasant as possible. Montesson is in Yvelines, a department to the west of Paris. Its road, motorway and rail networks, private airfields and navigable waterways provide easy access to the area. The nearby train station ensures that you can reach Paris in 15 minutes, while you benefit from a tranquil location. The warmly decorated, comfortable and contemporary accommodation features a homely ambience, functional furnishings and simple interior. The hotel offers free wireless internet access available throughout the hotel building, including in the rooms. There is also a terrace, ideal for a quiet evening after enjoying a meal in the restaurant. Take advantage of the practical conference rooms, as well as the breakfast buffet which is the perfect way to start your day of exploration.
Cet hôtel bénéficie d'un emplacement paisible mais stratégique à proximité de Paris. Il vous accueille dans une ambiance chaleureuse et conviviale afin de rendre votre séjour aussi agréable que possible. Montesson se trouve dans les Yvelines, un département situé à l'ouest de Paris. La ville est très bien desservie par la route, l'autoroute, le réseau ferroviaire, les aérodromes privés et les voies navigables. Vous bénéficierez d'un emplacement paisible, tandis que la gare ferroviaire la plus proche vous permettra de rejoindre Paris en 15 minutes. Les hébergements confortables et contemporains au décor chaleureux disposent d'une connexion Wi-Fi gratuite, d'une télévision à écran plat ainsi que d'un plateau/bouilloire. L'établissement possède également une terrasse, idéale pour siroter un verre commandé au bar après un bon repas au restaurant. Profitez des salles de conférences fonctionnelles ainsi que du petit-déjeuner buffet qui est le moyen idéal pour commencer votre journée d'exploration.
-
Villa Carioca
France: Yvelines: Maisons-Laffitte 78600: 15 avenue Vergniaud
|
|
Situated in between the woods and the parkland of Maisons-Laffitte Castle, Villa Carioca is a charming 19th century guesthouse with a large garden. Villa Carioca offers spacious suites decorated in an elegant style. Modern facilities include a flat-screen TV and free Wi-Fi. Every morning a continental breakfast is served. Guests can enjoy this in the comfort of their room or on the terrace area. Bicycle rental is available onsite for discovering the forests surrounding the Villa and the golf course of Maisons-Laffitte is 1.2 miles away. Paris is just 11.3 miles away and free private parking is available onsite.
Située entre la forêt et le parc du château de Maisons-Laffitte, la Villa Carioca est une charmante maison d'hôtes du XIXe siècle dotée d'un grand jardin. La Villa Carioca propose des suites spacieuses décorées dans un style élégant. Les équipements modernes comprennent une télévision à écran plat et une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque matin, un petit-déjeuner continental est servi. Vous pourrez le déguster dans le confort de votre chambre ou sur la terrasse. Profitez du service de location de vélos sur place pour partir à la découverte des alentours. Le parcours de golf de Maisons-Laffitte se situe à 2 km et Paris se trouve à 18,2 km. Un parking privé gratuit est présent sur place.
-
Campanile Voisins-le-Bretonneux welcomes you warmly to this comfortable and friendly hotel, only 20 km from Paris. Our hotel has its own special character, and we are dedicated to make your stay both enjoyable and memorable. Saint Quentin en Yvelines, which was built in one generation, succeeded in becoming a new town which has been able to grow within a balance of innovative architectures and natural spaces. Our Campanile is approximately 5 km from the splendid 'Parc Naturel Régional de la Haute Vallée de Chevreuse' (Natural reserve of the High Valley of Chevreuse). The territory of the High Valley of Chevreuse remains one of the most charming area but also one of most coveted park in Ile-de-France. We also have a bar, a restaurant, meeting rooms, facilities for disabled guests and the hotel reception closes at 11pm, so if you intend to arrive later than this make sure you phone the hotel to get the entry code.
Située à 20 km à l'ouest de Paris, Campanile Voisins-le-Bretonneux vous acceuille chaleureusement. En outre, nous vous assurons un accueil, une hospitalité, et une disponibilité à tout instant. Notre Campanile est à environ 5 km du magnifique Parc Naturel Régional de la Haute Vallée de Chevreuse. Le territoire de la Haute Vallée de Chevreuse reste une des régions à dominante rurale les plus charmantes mais aussi une des plus convoitées d'Ile-de-France. L'hôtel se complète d'un bar, restaurant, salles de réunions, accès pour les personnes handicapés ainsi que d'une réception ouverte jusqu'à 23 heures.
-
This hotel offers modern en suite rooms with flat-screen satellite TV and a bathtub. It is just 1.4 miles from the city centre and Rambouillet Station. A full buffet breakfast is provided every morning. Guests can relax on the terrace and enjoy a drink at the bar open 24/7. Front desk is open 24 hours and free Internet access is available in the entire Ibis Rambouillet. The hotel offers easy access to Paris via the N10 road, 1,950 feet away. With the free private parking on site, guests can take a 2.5 miles drive to Rambouillet Forest. The famous Château de Versaille is just 15.5 miles away.
L'ibis Rambouillet propose des chambres modernes dotées d'une salle de bains privative, d'une télévision par satellite à écran plat et d'une baignoire. Il est situé à seulement 2,2 km du centre-ville et de la gare de Rambouillet. Un petit-déjeuner buffet complet est servi tous les matins. Vous pourrez vous détendre sur la terrasse et boire un verre au bar ouvert 24h/24. La réception est ouverte 24h/24 et une connexion Internet gratuite est disponible dans l'ensemble de l'ibis Rambouillet. L'hôtel offre un accès facile à Paris via la N10, à 600 mètres. Muni d'un parking privé gratuit sur place, l'établissement se tient à 4 km de la forêt de Rambouillet. Le célèbre château de Versailles est à seulement 25 km.
-
Offering panoramic views of the Seine Valley, the Domaine de la Corniche is located 10 minutes from Giverny, just 45 minutes from Paris. It offers free Wi-Fi access, an open-air swimming pool and a tennis court. The guest rooms are distributed among 3 separate houses. Each is equipped with a flat-screen TV and a private bathroom. The Panoramique, the Domaine de la Corniche's restaurant, serves creative dishes based on traditional French cuisine and offers panoramic views. Additional facilities at the Corniche include a children's play area and a pool table. Massage treatments are also available, upon advance reservation. Built in early 20th century by order of King Leopold II of Belgium, the Domaine de la Corniche is set high in the hills overlooking the surrounding river and valley.
Offrant une vue panoramique sur la vallée de la Seine, le Domaine de la Corniche est situé à 10 minutes de Giverny, à 45 minutes de Paris. Il propose un accès Wi-Fi gratuit, une piscine en plein air et un court de tennis. Les chambres sont réparties entre 3 maisons séparées. Chacune est équipée d'une télévision à écran plat et d'une salle de bains privée. Le Panoramique, le restaurant du Domaine de la Corniche, sert une cuisine créative basée sur la cuisine française traditionnelle et offre une vue panoramique. Les installations de la Corniche comprennent également une aire de jeux pour enfants et une table de billard. Des massages sont également proposés, sur réservation préalable. Construit au début du XXème siècle à la demande du Roi Léopold II de Belgique, le Domaine de la Corniche est installé sur les hauteurs d'une colline et donne sur la vallée et la rivière.
-
Hotel Eclipse is located in Magnanville, west of Paris and is accessible by motorway. It offers free parking and free Wi-fi access. Hotel Eclipse features a plasma screen TV with Canal Satellite and air conditioning in each room. Guest rooms also come with a fax machine and a dry cleaning service is available. The restaurant at offers a traditional cuisine, and during fine weather guests can enjoy a meal on the terrace.
L'Hôtel Eclipse est situé à Magnanville, à l'ouest de Paris et est accessible par l'autoroute. Un parking et une connexion WiFi sont disponibles gratuitement. L'Hôtel Eclipse dispose d'une télévision à écran plasma avec Canal satellite et de la climatisation dans chaque chambre. Les chambres sont également équipées d'un télécopieur et un service de nettoyage à sec est disponible. Le restaurant propose une cuisine traditionnelle, et les jours de beau temps, vous pourrez profiter d'un repas sur la terrasse.
-
Les Jardins D'EpĂ´ne is a 17-minute drive from Thoiry and just 450 yards from the A13 motorway, exit 10. It offers rooms with free Wi-Fi access that open on to an interior garden. All of the rooms at Les Jardins D'epĂ´ne are situated on the ground floor and have a flat-screen TV with Canal + and beIN Sports. Each room also has a private bathroom with a hairdryer. A buffet breakfast is served every morning at the hotel. The spacious restaurant serves traditional, French dishes teamed with wines from the Burgundy and Alsace regions. Les Jardins D'epĂ´ne is 450 yards from Epone-Mezieres Train Station. Versailles is 20.5 miles away, while Vexin-Francais Regional Park is a 10-minute drive away. Free private parking is provided.
L'établissement Les Jardins D'Epône se trouve à 17 minutes de route de Thoiry et à seulement 400 mètres de l'autoroute A13, sortie 10. Dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite, ses chambres s'ouvrent sur un jardin intérieur. Tous les logements sont situés au rez-de-chaussée et disposent d'une télévision à écran plat avec Canal + et beIN Sports. Leur salle de bains privative comporte un sèche-cheveux. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les matins sur place. Le restaurant spacieux propose une cuisine française traditionnelle, accompagnée de vins de Bourgogne et d'Alsace. L'hôtel Les Jardins d'Épône est situé à 400 mètres de la gare ferroviaire d'Épône-Mézières. Vous séjournerez à 33 km de Versailles et à 10 minutes en voiture du parc naturel régional du Venin français. Par ailleurs, un parking privé gratuit est disponible sur place.
-
Located just a 6-minute walk from Bougival Train Station, La Vasconia is a bed and breakfast and dates back to 1935 and is set within a 1350m² park. La Défense business district is a 15-minute train journey away and the Palace of Versailles is 3.5 miles from the property. The non-smoking rooms feature views of the Celle Saint-Cloud Castle. They both have a large double bed, TV, wardrobe, free WiFi access and tea and coffee making facilities. There also have a private bathroom and separate toilet. A continental breakfast is provided each morning and includes homemade jam, tea and coffee, yogurt, fruit juice, cheese, cold meats and homemade pastries. The centre of Paris is 9.3 miles away. Orly Airport is ideally located 13.7 miles from the property. The Chateau du Barry is 2.5 miles from La Vasconia.
Situé à seulement 6 minutes à pied de la gare de Bougival, le La Vasconia - Chambres d'hôtes est installé dans un parc de 1 350 m². Cet établissement construit en 1935 se trouve à 15 minutes en train du quartier des affaires de La Défense et à 5,6 km du château de Versailles. Ses chambres non-fumeurs offrent une vue sur le château de La Celle-Saint-Cloud. Les 2 chambres comprennent un grand lit double, une télévision, une armoire, une connexion Wi-Fi gratuite et un plateau/bouilloire. Elles disposent également d'une salle de bains privative et de toilettes séparées. Lors de votre séjour, vous prendrez chaque matin un petit-déjeuner continental, composé de confitures et de viennoiseries maison, de thé et de café, de yaourts, de jus de fruits, de fromage et de charcuterie. Vous rejoindrez par ailleurs le centre de Paris à 15 km et l'aéroport de Paris-Orly à 22 km. Enfin, le château du Barry est implanté à 4 km du La Vasconia.
-
Located in Maurepas, near Paris, this hotel offers a very good standard of accommodation and good value for money. Premiere Classe Maurepas - CC Paris West provides comfortable accommodation with quality bedding and excellent soundproofing, and an on-site, automatic, credit card-payment machine, allowing you to access your room at your convenience, at any time of the day or night. The reception is open from 06:30 to 21:00 Monday to Friday, and from 08:00 to 12:00 and 17:00 to 21:00 at weekends.
Le Premiere Classe Maurepas - CC Paris West, situé à Maurepas, près de Paris, vous propose de belles chambres à un bon rapport qualité/prix. Il dispose de chambres confortables et insonorisées avec des lits de qualité, d'une borne automatique pour les paiements par carte de crédit qui vous permet d'accéder à votre chambre à votre guise, 24 heures sur 24.
-
The HĂ´tel Saint Laurent is located in the medieval town of Montfort-l'Amaury, 40 kilometres from the Eiffel Tower. It has guestrooms with marble en-suite bathrooms, satellite TV and Wi-Fi access. The Saint Laurent serves a continental breakfast, which can be enjoyed in the comfort of your room. A large choice of restaurant is also a 5-minute walk from the hotel. All hotel rooms at the Saint Laurent also have a minibar and lift access. The HĂ´tel Saint Laurent is located 1 kilometre from the ForĂŞt des Quatre Piliers and a 20-minute drive from both Chateau de Rambouillet and Chateau de Versailles. Free private parking is available.
L'Hôtel Saint Laurent est situé dans la ville médiévale de Montfort-l'Amaury, à 40 km de la tour Eiffel. Ses chambres comprennent une salle de bains privative en marbre, une télévision par satellite et une connexion Wi-Fi. Le Saint Laurent sert un petit-déjeuner continental que vous pourrez déguster dans le confort de votre chambre. Vous découvrirez par ailleurs un grand choix de restaurants à 5 minutes de marche de l'hôtel. Toutes les chambres du Saint Laurent possèdent également un minibar et sont accessibles par un ascenseur. L'Hôtel Saint Laurent se trouve à 1 km de la forêt des Quatre Piliers ainsi qu'à 20 minutes en voiture des châteaux de Rambouillet et de Versailles. Un parking privé gratuit est à votre disposition.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
Yvelines tourist travel information links
|