Montpellier tourist travel information links
Travel Regional:France:Occitanie 09 Aričge, 11 Aude, 12 Aveyron, 30 Gard, 31 Haute-Garonne, 32 Gers, 34 Hérault, 46 Lot, 48 Lozčre, 65 Hautes-Pyrénées, 66 Pyrénées-Orientales, 81 Tarn, 82 Tarn-et-Garonne |
Results 31 - 45 of 82
-
Located in a residential area 1.9 miles from Montpellier, this 3-star hotel is 12.4 miles from the sandy beaches. It offers 24-hour reception and a shaded terrace in the garden. Free WiFi access is available. The air-conditioned accommodations are equipped with a TV. Some rooms feature a balcony and a seating area, and also include wired internet access. All accommodations have a private bathroom with a hairdryer. A breakfast buffet is served every morning in the breakfast room at Villa Bellagio. With private parking on site, the Bellagio is less than 0.6 miles from the local shopping area. The tramway to the city centre is a 15-minute walk away.
Situé dans un quartier résidentiel à 3 km de Montpellier, cet hôtel 3 étoiles est à 20 km des plages de sable. Il propose une réception ouverte 24h/24 et une terrasse ombragée dans le jardin. La connexion Wi-Fi est gratuite. Les chambres climatisées sont équipées d'une télévision. Certaines disposent d'un balcon et d'un coin salon et comprennent également une connexion Internet par câble. Toutes sont dotées d’une salle de bains privative avec sèche-cheveux. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin dans la salle de petit-déjeuner à la Villa Bellagio. Doté d’un parking privé, le Bellagio se situe à moins de 1 km du quartier commerçant. Le tramway permettant de rejoindre le centre-ville est accessible en 15 minutes de marche.
-
Residence Les Consuls de la Mer is located a 10-minute tram ride from central Montpellier and a 20-minute ride from the beach. It offers fully-equipped studios and apartments with free Wi-Fi internet access. Apartments at The Madame Vacances Residence Les Consuls de la Mer are equipped with satellite TV, an en suite bathroom and an equipped kitchenette with a microwave, dishwasher and fridge. Some apartments feature a balcony with a view over Montpellier. The residence serves a buffet breakfast daily. Additional facilities include free use of the rooftop swimming pool and terrace, as well as the residence’s sauna, which is at an additional cost. The tram stop Moulares is located in front of the residence and Montpellier Train Station is 1.2 miles away. Montpellier’s Antigone quarter is a 15-minute walk from the residence and the Place de la Comédie a 20-minute walk.
La résidence Les Consuls de la Mer se trouve à 10 minutes en tramway du centre de Montpellier et 20 minutes de trajet de la plage. Elle propose des studios et des appartements entièrement équipés avec une connexion Wi-Fi gratuite. Les appartements du Madame Vacances Résidence Les Consuls de la Mer sont dotés d'une télévision par satellite et d'une salle de bains privative. Leur kitchenette est munie d'un micro-ondes, d'un lave-vaisselle et d'un réfrigérateur. Certains appartements possèdent un balcon avec vue sur Montpellier. La résidence sert chaque jour un petit-déjeuner buffet. Vous pourrez profiter gratuitement de la piscine et de la terrasse sur le toit. Le sauna de la résidence est accessible moyennant des frais supplémentaires. L'arrêt de tramway Moularès est situé en face de la résidence et la gare ferroviaire de Montpellier se trouve à 2 km. Vous rejoindrez le quartier Antigone de Montpellier en 15 minutes à pied et la place de la Comédie en 20 minutes.
-
These stylish apartments are in converted historic buildings right in the heart of Montpellier. They are fully equipped with free Wi-Fi, a coffee-maker, microwave, fridge and mini-oven. Each apartment is soundproofed and has a fan and an iPod docking station. Private bathrooms with a hairdryer and shower are concealed behind Japanese-style screens. Linen and towels are provided in the apartments. It is possible to pre-book a breakfast or dinner and the proprietor can also arrange local wine tours for guests. Montpellier Airport is 5 km away and a shuttle service is available upon request.
Ces appartements élégants se trouvent dans des bâtiments historiques récupérés, en plein coeur de Montpellier. Ils sont entièrement équipés avec une connexion Wi-Fi gratuite, une cafetière, un four micro-ondes, un réfrigérateur et un mini-four. Chaque appartement est insonorisé et dispose d'un ventilateur ainsi que d'une station d'accueil pour iPod. Vous y trouverez également une salle de bains privée avec sèche-cheveux et douche, dissimulée derrière un paravent de style japonais. Le linge de maison et les serviettes de toilette sont fournis. Il est possible de réserver le petit-déjeuner ou le dîner. Le propriétaire peut également organiser des visites de vignobles locaux. L'aéroport de Montpellier est situé à 5 km et un service de navette est disponible sur demande.
-
Halt Hotel is located in Lattes, close to Montpellier. It offers free Wifi Internet access and a warm atmosphere. Halt Hotel features 36 rooms including 1 family room. The rooms are comfortable and have modern facilities, including a flat-screen TV. Some rooms offer a view of the park. Halt Hotel is located close to the main roads of the area and is halfway between Montpellier and the sea. The hotel also offers easy access to the Exhibition grounds and the airport.
Halt Hotel se trouve à Lattes, près de Montpellier. Il vous offre un accès Wifi gratuit et une atmosphère chaleureuse. Halt Hotel vous propose 36 chambres dont une chambre familiale. Les chambres sont tout confort et disposent d'équipements modernes, dont une télévision à écran plat. Certaines chambres offrent une vue sur le parc. Halt Hotel se trouve près des grands axes de la région et à mi-chemin entre Montpellier et la mer. L'hôtel permet également de rejoindre le parc des expositions et l'aéroport.
-
Hôtel Le Mistral Montpellier Centre features free WiFi throughout the property and views of city in Montpellier. Built in 17th century, the property is within a 3-minute walk of Place de la Comédie And a 4-minute walk of Opera Comedie. Attractions in the area include Fabre Museum, 650 yards away, or The Corum, set 750 yards from the property. At the hotel, the rooms are equipped with a desk and a flat-screen TV. With a private bathroom, certain rooms at Hôtel Le Mistral Montpellier Centre also have a balcony. All units at the accommodation include air conditioning and a wardrobe. A buffet breakfast is served every morning at the property. Saint-Pierre is 0.6 miles from Hôtel Le Mistral Montpellier Centre. The nearest airport is Montpellier - Mediterranee Airport, 4.3 miles from the property.
L'Hôtel Le Mistral Montpellier Centre propose des chambres climatisées avec télévision par satellite à écran plat dans le centre-ville de Montpellier. Il se trouve à 4 minutes à pied de la Place et de l'Opéra de la Comédie. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement. Les chambres sont équipées d'un balcon avec vue sur la ville. La salle de bains privative est pourvue d'articles de toilette gratuits. Vous disposerez d'un bureau. Un petit-déjeuner continental est servi quotidiennement. Le musée Fabre se trouve à 600 mètres de l'Hôtel Le Mistral Montpellier Centre.
-
Fifteen minutes from Montpellier, in the peaceful and picturesque Languedoc-Roussillon region, the hotel Disini proposes a gourmet experience in lavish and distinctive setting. Blending Asian artefacts, African features and an exotic feel, Disini offers a unique setting in the heart of French countryside. The rooms present elegant, stylish and spacious living spaces. They offer modern comforts and an array of facilities including flat-screen TVs and free Wi-Fi access. The restaurant serves gourmet cuisine in an airy and elegant setting bathed in natural light.
Situé à 15 minutes de Montpellier, dans la région paisible et pittoresque du Languedoc-Roussillon, l'hôtel Disini vous réserve une expérience culinaire exceptionnelle et un cadre remarquable. Alliant des objets d'art asiatiques, à des éléments de décoration africains et une ambiance exotique, l'hôtel Disini bénéficie d'un emplacement unique en plein cœur de la campagne française. Les chambres offrent un espace à vivre élégant et spacieux. Toutes disposent du confort moderne et d'un grand nombre d'équipements dont une télévision à écran plat et une connexion Wi-Fi. Le restaurant propose une cuisine gastronomique dans un cadre aéré et lumineux, baigné par la lumière naturelle.
-
Hotel Abelia is set 3.7 miles from the centre of Montpellier and 350 yards from the A75 motorway. It offers free newspapers, free private parking and free WiFi access. The air-conditioned rooms at Hotel Abelia feature a flat-screen TV. Each one also has a telephone and private bathroom, which is complete with a shower. A continental breakfast is served every morning in the hotel’s breakfast room. A gluten-free breakfast is available upon request. Celleneuve tram stop can be found 150 yards away, which provides direct access to the centre of Montpellier.
L'Hotel Abelia est situé à 6 km du centre de Montpellier et à 300 mètres de l'autoroute A75. Il propose gratuitement des journaux, un espace de stationnement privé et une connexion Wi-Fi. Les chambres de l'Hotel Abelia disposent de la climatisation, d'une télévision à écran plat et d'un téléphone. Elles comprennent une salle de bains privative pourvue d'une douche. Un petit-déjeuner continental est servi tous les matins dans la salle prévue à cet effet. Des aliments sans gluten sont disponibles sur demande. Enfin, l'Hotel Abelia se trouve à 150 mètres de l'arrêt Celleneuve du tramway, qui offre un accès direct au centre de Montpellier.
-
Situated on the northern outskirts of Montpellier, the capital of the Languedoc-Roussillon region of France, the hotel is 10 km from the city centre. Each room at the Kyriad Montpellier Nord St Clément De Rivière is air-conditioned and features a TV and telephone. The hotel has a bar and restaurant where guests can relax in the evening. During the summer months, a swimming pool is available. The hotel is located 20 km from Palvas, Carnon and La Grande Motte beaches.
Situé en périphérie au nord de Montpellier, la capitale du Languedoc-Roussillon, le Kyriad Montpellier Nord Parc Euromédecine se trouve à 10 km du centre-ville. Les chambres climatisées du Kyriad Montpellier Nord Parc Euromédecine comprennent une télévision et un téléphone. Désormais, vous pourrez regarder les chaînes Canal+ et beIN Sports dans votre chambre et dans le salon de l'établissement. En été, une piscine est disponible. Enfin, vous séjournerez à 20 km des plages de Palavas, de Carnon et de La Grande Motte.
-
The Hotel Des Arts is located in the heart of Montpellier, within walking distance to the famous Place de la Comedie. It provides air-conditioned rooms with flat-screen satellite TV. They are all equipped with a telephone and a private bathroom. An elevator provides easy access to each of them. Free Wi-Fi is also available in some of them and in public areas. Every morning, a continental breakfast is served and newspapers are at your disposal. Hotel Des Arts is ideally located to discover the city. The Fabre Museum, the Corum, cinemas and restaurants are just a few minutes away. The main train station is a 4-minute walk, and Montpellier Airport is 8 km from the hotel.
L'Hôtel des Arts est installé au cœur de Montpellier, à quelques pas de la célèbre place de la Comédie. Il propose des chambres climatisées, dotées d'une télévision par satellite à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Elles disposent toutes d'un téléphone et d'une salle de bains privative. Un ascenseur vous permettra d'accéder facilement à toutes les chambres. Chaque matin, un petit-déjeuner continental est servi et des journaux sont à votre disposition. L'Hôtel des Arts est idéalement situé pour découvrir la ville. Le musée Fabre, le Corum, les cinémas et restaurants se trouvent à quelques minutes seulement. La gare principale est accessible en 4 minutes de marche et l'aéroport de Montpellier est placé à 8 km de l'hôtel.
-
Situated at the gates of the Camargue and a short drive from the Arena, exhibition park and Montpellier Airport, Inter-Hotel Neptune is located 300 metres from the beach. Inter-Hotel Neptune also features bright and air-conditioned seminar rooms. The swimming-pool, solarium and restaurant, Le Trident, overlook the marina and provide peaceful and relaxing settings. There are many sport activities available in the vicinity and you can arrange excursions from the hotel.
Implanté à 300 mètres de la plage, l'Inter-Hotel Neptune vous accueille aux portes de la Camargue, à quelques minutes de route du parc des expositions Park&Suites Arena et de l'aéroport de Montpellier Méditerranée. Il vous propose des salles de réunion lumineuses et climatisées. Accessibles par un ascenseur, les chambres comprennent toutes une connexion Wi-Fi gratuite et une télévision par câble. Donnant sur le port de plaisance, la piscine, le solarium ainsi que le restaurant Le Trident constituent un cadre paisible et relaxant. Vous pourrez pratiquer de nombreuses activités sportives dans les environs et organiser des excursions avec l'aide de l'hôtel. L'aéroport de Montpellier-Méditerranée est à 6,5 km, le Park & Suites Arena à 4,7 km et le parc des expositions de Montpellier à 4,5 km.
-
Located in a quiet street in the heart of the historical centre of Montpellier, Hotel De La Comédie is just a 5-minute walk from the theatres and museum. It offers modern, low budget accommodation. Rooms at Hotel De La Comédie come with satellite TV, free Wi-Fi access and a private bathroom. Some of them feature a balcony with a street view. Every morning a continental breakfast is served in the dining room. For lunch and dinner, there are numerous cafes and restaurants within walking distance of the hotel. Hotel De La Comedie is situated just a 20-minute drive from Montpellier Airport and a 10-minute walk from the city's main train station.
Situé dans une rue paisible au coeur du centre historique de Montpellier, l'Hôtel De La Comédie se trouve à seulement 5 minutes à pied des théâtres et du musée. Il propose un hébergement moderne et économique. Les chambres de l'Hôtel De La Comédie sont dotées d'une télévision par satellite, d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une salle de bains privative. Certaines comprennent un balcon avec vue sur la rue. Tous les matins, un petit-déjeuner continental est servi dans la salle à manger. Pour le déjeuner et le dîner, vous trouverez de nombreux cafés et restaurants à quelques pas de l'hôtel. L'établissement se trouve à seulement 20 minutes de route de l'aéroport de Montpellier et à 10 minutes à pied de la gare principale de la ville.
-
Set in an 18th-century mansion, listed as a National Heritage Site, and located on a pedestrian street, this design guest house offers elegant air-conditioned rooms with free WiFi access. It is a 10-minute walk from Montpellier Train Station. Guest rooms at Baudon de Mauny have high ceilings and are equipped with a flat-screen TV, a DVD player and an iPod docking station. Each room has an en suite bathroom with complimentary toiletries and slippers. A continental breakfast including fresh products is served each morning in the breakfast room. Additional facilities available at the guest house include a laundry service and a safety deposit box. Baudon de Mauny is situated 200 yards from Musée Fabre and 5.6 miles from Montpellier Airport. Le Corum convention centre is 200 yards away.
Situé dans un manoir du XVIIIème siècle, dans une rue piétonne en plein coeur de Montpellier, ce Bed et Breakfast esthétique propose des chambres climatisées élégantes avec une connexion Wi-Fi gratuite. Il se trouve à 2,5 km de la gare de Montpellier. Les chambres de l'établissement Baudon de Mauny disposent de hauts plafonds et sont équipées d'une télévision à écran plat, d'un lecteur DVD et d'une station d'accueil pour iPod. Chaque chambre dispose d'une salle de bains privative dans laquelle vous trouverez des articles de toilette gratuits et des chaussons. Un petit-déjeuner continental est servi chaque matin dans le salon du Bed & Breakfast Baudon de Mauny. Les autres installations disponibles à la pension de famille incluent un service de blanchisserie et un coffre-fort. L'établissement Baudon de Mauny est situé à 200 mètres du musée Fabre et à 9 km de l'aéroport de Montpellier. Le centre de conventions de Le Corum se trouve à 200 mètres.
-
Featuring a garden and a sun terrace, Hotel des Arceaux is located in Montpellier. The property is within walking distance from the historical centre and just 450 yards from Peyrou Park. All modern-style rooms are air-conditioned and offer free Wi-Fi access. They are all equipped with a flat-screen TV, a minibar and a telephone. A continental breakfast is available at an additional charge and can be served until noon in the garden. The hotel also offers a snack bar. The property is 0.9 miles from Montpellier Train Station and 6.2 miles from Montpellier Airport.
Doté d'un jardin et d'une terrasse bien exposée, l'Hôtel des Arceaux est situé à Montpellier, à quelques pas du centre historique et à seulement 400 mètres de parc du Peyrou. Les chambres modernes disposent de la climatisation et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Elles sont toutes équipées d'une télévision à écran plat, d'un minibar et d'un téléphone. Moyennant des frais supplémentaires, vous pourrez savourer un petit-déjeuner continental qui pourra vous être servi dans le jardin jusqu'à midi. L'hôtel possède également un snack-bar. L'établissement se trouve à 1,5 km de la gare de Montpellier et à 10 km de l'aéroport de Montpellier.
-
Situated off the A9 motorway, 3 minutes from the airport and Exhibition Centre, the hotel boasts a privileged location a few kilometres from the beaches. Premiere Classe Montpellier Est - Parc Des Expositions - AĂ©roport enjoys the comfort and warm ambiance of our brand new generation of hotels.
L'hôtel bénéficie d'une situation privilégiée à la sortie 29 de la Languedocienne (A9), à 3 minutes de l'aéroport et du parc des Expositions, et à quelques kilomètres des plages. Le Premiere Classe Montpellier Est - Parc Des Expositions - Aéroport profite du confort et de l'ambiance chaleureuse de notre toute nouvelle génération d'hôtels.
-
With an outdoor swimming pool and a fitness centre, this modern hotel is located in the historical centre of Montpellier, 1.7 km from Montpellier Train Station. Free Wi-Fi internet access is available throughout the hotel and all guests get 1 hour of free access to the spa per stay. A flat-screen TV with international channels and a safety deposit box are provided in each of the air-conditioned guest rooms. Each room has a work space with a desk and ergonomic chair, as well as an en suite bathroom with a hairdryer. Each morning you can choose between a healthy buffet or freshly prepared cooked items for breakfast. Guests are invited to enjoy drinks in the trendy bar or an evening meal in the restaurant, which offers Mediterranean cuisine. Private parking is available on site for an additional fee and there is also a spa with a sauna, hot tub and hammam. The hotel is situated next to Montpellier's city hall and 2.8 km from Place de la Comédie. The Fabre Museum is 1.7 km away.
Doté d'une piscine extérieure et d'un centre de remise en forme, cet hôtel moderne est installé dans le centre historique de Montpellier, à 1,7 km de la gare. Une connexion Wi-Fi gratuite est disponible dans tout l'hôtel et vous bénéficierez d'une heure d'accès gratuit au spa pendant votre séjour. Les chambres climatisées du Courtyard by Marriott Montpellier disposent toutes d'un coffre-fort et d'une télévision à écran plat recevant des chaînes internationales. Elles comprennent également un espace de travail avec un bureau et un siège ergonomique, ainsi qu'une salle de bains privative pourvue d'un sèche-cheveux. Tous les matins, vous pourrez choisir entre un petit-déjeuner buffet équilibré ou des plats fraîchement préparés. Vous pourrez également prendre un verre dans le bar branché ou dîner au restaurant où vous dégusterez une cuisine méditerranéenne. Un parking privé est disponible sur place moyennant un supplément. L'hôtel abrite également un spa doté d'un sauna, d'un bain à remous et d'un hammam. L'hôtel se trouve à côté de la mairie de Montpellier, à 2,8 km de la place de la Comédie et à 1,7 km du musée Fabre.
Switch to page [1]
[2]
3
[4]
[5]
[6]
Montpellier tourist travel information links
|
|