Travel Regional:France:Occitanie 09 Aričge, 11 Aude, 12 Aveyron, 30 Gard, 31 Haute-Garonne, 32 Gers, 34 Hérault, 46 Lot, 48 Lozčre, 65 Hautes-Pyrénées, 66 Pyrénées-Orientales, 81 Tarn, 82 Tarn-et-Garonne |
Results 46 - 60 of 90
-
Located 10 kilometres from Lourdes, Hotel du Commerce is set in the quiet town of Pontacq. Hotel du Commerce features single, double, triple and family rooms to suit all kinds of guests. For your comfort, the hotel features a restaurant and a bar. Hotel du Commerce is 15 kilometres from Tarbes and 25 kilometres from Pau. It offers easy access to both the mountains and the coast.
Situé à 10 kilomètres de Lourdes, l'hôtel du Commerce vous accueille dans la petite ville de Pontacq. L'hôtel du Commerce vous propose des chambres simples, doubles, triples et familiales afin de convenir à tous les visiteurs. Pour votre confort, l'hôtel dispose d'un restaurant et d'un bar. L'hôtel du Commerce se trouve à 15 kilomètres de Tarbes et à 25 kilomètres de Pau. Il vous permettra de rejoindre facilement les montagnes et la côte.
-
Located in Lourdes, the Esplanade Eden is 800 metres from the Sanctuaries and the city's main attractions. It offers rooms with satellite TV and private bathrooms equipped with a hairdryer. The Esplanade's restaurant serves regional dishes prepared with fresh produce. Guests are invited to relax in the Hotel Esplanade Eden’s bar or in one of the 3 lounges. The Esplanade Eden is an ideal base for discovering the surrounding countryside and caves of the Midi-Pyrenees region. Guests can also visit the Sancutary of Our Lady of Lourdes, which is just a short walk from the hotel.
Établi à Lourdes, l'Hôtel Esplanade Eden vous accueille à 800 mètres des sanctuaires et principales attractions de la ville. Il abrite des chambres équipées d'une télévision par satellite, d'une connexion Wi-Fi gratuite et d'une salle de bains privative avec sèche-cheveux. Le restaurant de l'Esplanade sert des plats régionaux à base de produits frais. Vous aurez l'occasion de vous détendre dans le bar de l'Hotel Esplanade Eden ou dans l'un de ses 3 salons. L'Esplanade Eden constitue un point de départ idéal pour découvrir la campagne environnante et les grottes de la région Midi-Pyrénées. Vous pourrez visiter le sanctuaire de Notre-Dame de Lourdes, à quelques minutes à pied de l'établissement.
-
Located at the foot of the Pyrenees Mountains in Lourdes, Hotel Gloria is just 400 yards from Notre Dame Sanctuary. It offers a stylish bar featuring a glass roof and chandelier. Guest rooms are comfortable and are equipped with a flat-screen TV with satellite channels. Some rooms feature a private patio, and all rooms have a private bathroom. The restaurant at Hotel Gloria et Gloria Avenue offers traditional French cuisine. A continental breakfast is available every morning. With a 24-hour reception, the hotel also features a souvenir shop. Free WiFi connection is available in the public areas. With free public parking nearby, the Gloria hotel is just a 20-minute drive from Lourdes International Airport.
Situé au pied des Pyrénées, à Lourdes, l'Hotel Gloria et Gloria Avenue vous accueille à 350 mètres du sanctuaire de Notre-Dame. Il possède un bar élégant doté d'une verrière et d'un lustre. Les chambres confortables sont équipées d'une télévision par satellite à écran plat. Certaines disposent d'une terrasse privée, et toutes les chambres comprennent une salle de bains privative. Le restaurant de l'Hotel Gloria et Gloria Avenue sert une cuisine française traditionnelle. Un petit-déjeuner continental est proposé tous les matins. L'hôtel possède également une réception ouverte 24h/24 et une boutique de souvenirs. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans les parties communes. Situé à proximité d'un parking public gratuit, l'établissement est implanté à seulement 20 minutes en voiture de l'aéroport international de Lourdes.
-
Ideally located in Lourdes, in the heart of the historic centre, the Appart'hotel Lorda offers a beautiful view of the Pyrenees Mountains and a free shuttle service to the sanctuaries. The residence features studios and apartments for up to 4 people. Each accommodation is air-conditioned and comes with lounge and sofa bed, kitchenette, bathroom, LCD television and Wi-Fi Internet access. The lounge bar of the Lorda residence is the ideal place to share a drink at the end of the day, and the restaurant Le Patio offers a terrace.
Idéalement situé en plein centre historique de Lourdes, le Lorda Appart'hotel offre une vue magnifique sur les Pyrénées et une connexion Wi-Fi gratuite. La résidence propose des studios et des appartements pouvant accueillir jusqu'à 4 personnes. Les logements sont climatisés et disposent d'un salon, d'un canapé-lit, d'une kitchenette, d'une salle de bains et d'une télévision à écran LCD. Le bar-salon est l'endroit idéal pour prendre un verre en fin de journée et le restaurant Le Patio bénéficie d'une terrasse.
-
The Grand Hotel Gallia and Londres is situated at the entrance to the sanctuaries, in the heart of Lourdes, and features Louis XVI-style décor elements and a garden. Most rooms have a balcony and free Wi-Fi is provided. Rooms are air-conditioned and each includes a TV with satellite channels and a minibar. Each room also has a private bathroom with a bath or shower, a hairdryer and free toiletries. A buffet breakfast is served daily and the hotel also has a gastronomic restaurant offering traditional French cuisine.
Présentant une décoration avec des éléments style Louis XVI et agrémenté d'un jardin, le Grand Hôtel Gallia et Londres se trouve à l'entrée des sanctuaires, en plein cœur de Lourdes. Dotées d'une connexion Wi-Fi gratuite, les chambres comportent pour la plupart un balcon. Pourvues d'une télévision par satellite et d'un minibar, les chambres climatisées comprennent une salle de bains privative pourvue d'un sèche-cheveux, d'articles de toilette gratuits ainsi que d'une baignoire ou d'une douche. Côté repas, l'hôtel vous propose un petit-déjeuner buffet tous les matins et dispose d'un restaurant gastronomique servant une cuisine française traditionnelle.
-
Atrium Hotel is a Michelin Guide 2009 recommended hotel located in Lourdes City Centre. It offers contemporary guest rooms equipped with a TV and free Wi-Fi access. Each guest room at hotel Atrium has a contemporary décor. All rooms include a private bathroom with a shower. All rooms are serviced by a lift. The hotel has a television lounge and a dining room. Guests can dine in the hotel's restaurant and enjoy a drink in the bar. The hotel is 900 metres from the Basilica of St. Pius X, also called the Underground Basilica, and 700 metres from the Château Fort de Lourdes. Private parking is available on site.
L'Atrium Mondial est un hôtel situé dans le centre-ville de Lourdes et recommandé par le Guide Michelin 2009. Il propose des chambres modernes et équipées d'une télévision et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Chaque chambre de l'hôtel Atrium présente un décor contemporain. Elles incluent toutes une salle de bains privative avec douche. De plus, elles sont toutes accessibles par ascenseur. Par ailleurs, l'hôtel possède un salon de télévision et une salle à manger. Vous pourrez prendre vos repas au restaurant de l'hôtel ou vous détendre autour d'un verre au bar. L'hôtel se trouve à 900 mètres de la basilique de Saint-Pie X, aussi appelée la basilique souterraine, et à 700 mètres du château fort de Lourdes. Un parking privé est disponible sur place.
-
Hotel De Lisieux is situated in Lourdes, 150 metres from the Sanctuaries. It offers rooms with modern amenities including a flat-screen TV and Wi-Fi access. The Lisieux has a dining room and a large air-conditioned lounge bar with 2 wide-screen TVs. Guests are invited to relax on the terrace, overlooking the Pyrenees landscape. Additional facilities include a a 24-hour reception and free private parking.
L'Hôtel De Lisieux se trouve à Lourdes à 150 mètres des Sanctuaires. Il propose des chambres avec des équipements modernes comme une télévision à écran plat et une connexion Wi-Fi. L'hôtel comprend une salle à manger et un grand salon climatisé avec deux télévisions grand écran. Détendez-vous sur la terrasse qui offre des vues panoramiques sur les Pyrénées. La réception de l'Hôtel de Lisieux est ouverte 24 heures sur 24. L'hôtel dispose aussi d'un parking privé gratuit.
-
At the foot of the Pyrenees, in a quiet and relaxing atmosphere, Residence Foch is located just a 15-minute walk from the Sanctuary of Notre-Dame and near the city center. This residence offers fully-equipped apartments that can accommodate up to 6 people. All suites include a kitchen, a bathroom with bath, separate toilet and a terrace overlooking the mountains. Built in 2006, Residence Foch is ideal for all types of visitors such as the pilgrims in the area to visit the sanctuary and the lovely Pyrenees Mountains. A free car park is available with over 100 spaces.
Situé au pied des Pyrénées, dans une atmosphère calme et apaisante, le Residence Foch se trouve à seulement 15 minutes à pied des sanctuaires Notre-Dame de Lourdes et à proximité du centre-ville. Le Residence Foch propose des appartements entièrement équipés pouvant accueillir jusqu'à 6 personnes. Toutes les suites comprennent une cuisine, une salle de bains avec baignoire, des toilettes séparées et une terrasse donnant sur les montagnes. Construit en 2006, le Residence Foch convient à tous les types de visiteurs, tels que les pèlerins venus visiter le sanctuaire et la belle région des Pyrénées. Un parking de plus de 100 places est disponible gratuitement.
-
This hotel is located on the banks of the River Gave, near the entrance to the Lourdes Sanctuary, facing the Pyrénées Mountains. It offers bright rooms equipped with a flat-screen TV and there is Wi-Fi access throughout the property. Rooms in the Notre Dame De La Sarte offer views of the Pyrénées Mountains, the Château Lourdes and the Pic du Jer funicular. Each guest room has a private bathroom. After a day’s sightseeing in Lourdes, guests can relax in the shaded courtyard. Guests can enjoy the buffet breakfast every morning at Notre Dame De La Sarte. The air-conditioned restaurant serves traditional cuisine for both lunch and dinner. Guests can buy souvenirs in the hotel gift shop, open daily from 07:00 to 21:30. Free parking is available 50 yards away.
L'hôtel Notre Dame De La Sarte est situé sur les rives du gave de Pau, près de l'entrée du sanctuaire de Lourdes, face aux Pyrénées. Il propose des chambres lumineuses dotées d'une télévision à écran plat. Une connexion Wi-Fi est disponible gratuitement dans l'ensemble de l'établissement. Les chambres de l'établissement Notre Dame de la Sarte donnent sur les Pyrénées, le château de Lourdes et le funiculaire du Pic du Jer. Chacune d'entre elles dispose d'une salle de bains privative. Après une journée de tourisme à Lourdes, vous pourrez profiter de la cour intérieure ombragée pour vous détendre. Un petit-déjeuner buffet est servi chaque matin à l'hôtel Notre Dame De La Sarte. Le restaurant climatisé propose une cuisine traditionnelle pour le déjeuner et le dîner. Vous aurez la possibilité de faire des achats dans la boutique de souvenirs de l'hôtel, ouverte tous les jours de 7h00 à 21h30. Un parking gratuit est disponible à 50 mètres.
-
Located on Lourdes Cave Boulevard, just 150 yards from the entrance to the sanctuaries and opposite the house of Saint Bernadette, this B and B offers accommodation with a balcony and a private bathroom. A small chapel is available on site for prayer and meditation. All the rooms at Chambres d'hĂ´tes au Berceau de Bernadette are soundproofed, simply decorated and equipped with a tea and coffee maker, a desk. The en suite shower room has bathrobes and a shower. A continental breakfast is served each morning at the hotel. Additional facilities include free Wi-Fi internet access. Guests can relax and read a book in the library or in the dining area. An airport shuttle service is available upon request.
L'établissement Chambres au Berceau de Bernadette vous accueille sur le boulevard de la Grotte de Lourdes, à seulement 150 mètres de l'entrée des sanctuaires et en face de la maison natale de Bernadette Soubirous. Cette chambre d'hôtes propose des chambres avec balcon et salle de bains privative. Une petite chapelle dédiée à la prière et à la méditation est disponible sur place. Décorées sobrement, les chambres insonorisées des Chambres d'hôtes au Berceau de Bernadette disposent d'un plateau/bouilloire et d'un bureau. La salle d'eau privative comprend des peignoirs et une douche. Lors de votre séjour, vous apprécierez le petit-déjeuner continental servi chaque matin. Vous profiterez d'une connexion Wi-Fi gratuite. L'établissement met aussi à votre disposition une bibliothèque et un coin repas où vous apprécierez de vous détendre. L'établissement peut assurer un service de navette aéroport sur demande.
-
Set on the banks of the River Gave, this hotel is located at the heart of Lourdes. It offers panoramic views over the river from the restaurant. Guest rooms are equipped with satellite TV and Wi-Fi access. Some rooms have views of the mountains and the river. Each room has a private bathroom with a hairdryer. Local, seasonal produce is served in the restaurant at Hotel Saint Georges. Guests can enjoy a drink in the piano bar. The Sanctuary of Our Lady of Lourdes is within walking distance. The Saint Georges hotel is 6.2 miles from Tarbes-Lourdes-Pyrenées Airport.
Situé sur les rives du gave de Pau, cet hôtel se trouve au cœur de Lourdes. Il bénéficie d'une vue panoramique sur la rivière depuis le restaurant. Les chambres sont équipées d'une télévision par satellite et d'une connexion Wi-Fi. Certaines bénéficient d'une vue sur les montagnes et la rivière. Elles sont toutes dotées d'une salle de bains privative avec sèche-cheveux. Des produits locaux et de saison sont servis au restaurant de l'Hôtel Saint Georges. Vous pourrez prendre un verre au piano-bar. Le Sanctuaire de Notre-Dame de Lourdes est accessible à pied. L'Hôtel Saint Georges est situé à 10 km de l'aéroport international Tarbes-Lourdes-Pyrénées.
-
Notre Dame de France is located just 150 yards from the Sanctuaries. It offers 3-star accommodation, a restaurant and a bar. Free Wi-Fi and free parking are available. Rooms at Notre Dame de France are equipped with a telephone, TV with international channels and private bathroom with bathtub or shower. Rooms on the street side overlook the castle and mountains, while rooms at the back of the hotel overlook a courtyard. Notre Dame de France’s restaurant serves traditional French cuisine with a menu that changes weekly. Guests can relax in the TV room or bar.
L'établissement Notre Dame de France se situe à 150 mètres des sanctuaires. Il propose un hébergement 3 étoiles, un restaurant et un bar. Une connexion Wi-Fi gratuite et un parking gratuit sont à votre disposition. Les chambres du Notre Dame de France comprennent un téléphone, une télévision avec les chaînes internationales et une salle de bains privative avec une douche ou une baignoire. Les chambres côté rue donnent sur le château et les montagnes tandis que les chambres à l'arrière de l'hôtel donnent sur la cour. Le restaurant du Notre Dame de France sert une cuisine française traditionnelle dans son menu qui change chaque semaine. Vous pourrez vous détendre dans la salle de télévision ou dans le bar.
-
Built in 1873, the Grand HĂ´tel Belfry offers the only outdoor swimming pool in Lourdes. Free WiFi is offered and private parking is available on site for an additional fee. All rooms are air-conditioned and have a large LED TV, a digital safe and a bathroom. Rooms have a direct view of the Gave River and of the sanctuary. A daily buffet breakfast is served which includes, homemade pastries, cheeses, and delicatessen, as well as yogurt from the Pyrenees, natural fresh juices and eggs.
Construit en 1873, le Grand Hôtel Belfry possède la seule piscine extérieure de Lourdes. Une connexion Wi-Fi et un parking privé sont à votre disposition moyennant des frais supplémentaires. Les chambres climatisées disposent d'une grande télévision à écran LED, d'un coffre-fort numérique et d'une salle de bains. Elles bénéficient d'une vue directe sur la rivière Gave et le sanctuaire. Un petit-déjeuner buffet est servi tous les jours. Il se compose de viennoiseries maison, de fromages, de charcuterie, de yaourts des Pyrénées, de jus de fruits frais naturels et d’œufs.
-
This stylish hotel is situated in the heart of Lourdes, just 75 metres from the Sanctuaries. Hotel Eliseo features a panoramic rooftop terrace with views of the Chateau-Fort and the Pyrennees. The spacious rooms are decorated in a contemporary style and come with a king size bed and a flat-screen TV. They are also equipped with a minibar and access to free Wi-Fi. The brightly furnished restaurant serves a varied menu of regional delicacies accompanied by local wines. After a day's sightseeing, guests can relax with a drink at the Eliseo bar or admire the views from the terrace. The on-site tourist office provides information on excursions. Play golf in Lourdes, visit the beaches at Biarritz and go hiking in Le Pic du Jer. There is also a boutique selling souvenirs. Conveniently located, Hotel Eliseo is only 15 minutes from Lourdes/Tarbes airport and 10 minutes from the SNCF central station. Private parking is available onsite.
L'élégant Hôtel Eliseo vous accueille au cœur de Lourdes, à seulement 75 mètres des sanctuaires. Il dispose d'un toit-terrasse panoramique avec vue sur le château fort et les Pyrénées. Décorées dans un style contemporain, ses chambres spacieuses sont dotées d'un lit king-size, d'une télévision à écran plat et d'une connexion Wi-Fi gratuite. Certaines comportent également un minibar. Le restaurant joliment meublé sert un menu varié de spécialités régionales accompagnées de vins locaux. Après une journée de visites, vous pourrez vous détendre avec un verre au bar Eliseo ou admirer la vue depuis la terrasse. Le bureau d'excursions sur place vous fournira des informations sur les visites à ne pas manquer. Vous aurez la possibilité de jouer au golf à Lourdes, de visiter les plages de Biarritz et de faire une randonnée sur le pic du Jer. Une boutique de souvenirs est à votre disposition sur place. L'Hôtel Eliseo bénéficie d'une situation idéale, à seulement 15 minutes de l'aéroport de Lourdes/Tarbes et à 10 minutes de la gare centrale SNCF. Par ailleurs, un parking privé est disponible sur place.
-
The Chalet Saint Louis is located in central Lourdes, 400 metres from The Château fort de Lourdes. It has a jacuzzi in the open terrace, and offers exercise machines and massage treatment. All guestrooms at the Chalet Saint Louis are en suite with lift access. The Chalet Saint has a salon and bar with 2 large TVs. Guests can also enjoy meals in the hotel?s restaurant. The Chalet Saint Louis is 500 metres from Lourdes train station and 600 metres from the N21 which offers fast access to Tarbes and the A64 motorway, 15 kilometres away.
A seulement 300 mètres du sanctuaire Notre-Dame de Lourdes et à 5 minutes de la gare, le Châlet Saint-Louis offre un cadre chaleureux et familial. Le Châlet Saint-Louis propose un restaurant de cuisine locale et 26 chambres disposant chacune d'une salle de bains. Pour vos moments de détente, profitez du confortable salon/bar avec ses 2 écrants géants. Après une journée de visites, vous pourrez vous détendre gratuitement avec notre spa et profiter de sa terrasse. Idéalement situé à Lourdes, le Châlet Saint-Louis permet d'accéder facilement et rapidement aux sites incontournables de la ville de Lourdes.
Switch to page [1]
[2]
[3]
4
[5]
[6]
|